Мой проблемный герой /My Troublemaker Hero: A Billionaire MM Romance (Station 19 Book 3)

Перевод
NC-17
Завершён
43
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
81 страница, 36 599 слов, 18 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
43 Нравится 3 Отзывы 12 В сборник

Глава 3

Настройки
Глава 3 Атлас Я пришел на станцию 19 в 5:30 утра, за полчаса до того, как Феникс должен был появиться на своем испытании огнем. В помещении с оборудованием было тихо, слышался только гул люминесцентных ламп и отдаленный шум ночной смены, заканчивающей свои отчеты. Я сказал себе, что пришел пораньше, чтобы как следует подготовить тренировочное оборудование, но это было только отчасти правдой. Настоящая причина? Я хотел посмотреть, действительно ли Феникс Вейл появится. Богатые парни имели привычку давать громкие обещания, когда их эго подвергалось испытанию, а затем находить удобные оправдания, когда наступала реальность. Я видел это и раньше — консультанты и чиновники, которые клялись, что хотят «аутентичного опыта», пока не осознавали, что аутентичность означает изнурительную, опасную и совершенно негламурную работу. Я проверил управление дымогенератором, протестировал машину для создания дыма, чтобы имитировать условия задымления, и разложил комплект снаряжения, который, судя по всему, подходил Фениксу по размеру. Оборудование было специально старым — не небезопасным, но явно изношенным. Если он собирался это сделать, то он сделал бы это с тем же снаряжением, которое использовали новички, а не с каким-то новеньким комплектом, предназначенным для фотосессий. «Ты рано пришел». Я обернулся и увидел Ориона, который смотрел на меня из дверного проема с кофе в руке. «Хотел убедиться, что все готово для проверки реальности нашего генерального директора», — сказал я, поправляя положение манекена для спасательных работ, чтобы доставить максимальное неудобство. «Ты действительно думаешь, что он уйдет?» Я задумался над вопросом. Вчера Феникс появился в дизайнерской одежде, которая, вероятно, стоила больше, чем моя месячная зарплата. Но он также задавал искренние вопросы и признавал свой недостаток опыта, не оправдываясь. «Честно? Я не уверен», — признался я. «В нем есть что-то, что не вписывается в типичный образ богатого мальчика». «Судя по тому, как ты на него смотрел вчера, я бы сказал, что ты заметил не только его характер», — сказал Орион с многозначительной улыбкой. «Я оценивал потенциальную ответственность», — ответил я, но даже сам понял, насколько это прозвучало оборонительно. «Конечно, так и было». Орион сделал глоток кофе. «Просто помни, Атлас, не все, кто родом из богатой семьи, автоматически являются засранцами». «Может, и нет, но большинство из них таковыми являются», — возразил я. «Кроме того, дело не в его личности. Дело в том, может ли его технология действительно помочь нам или это просто дорогие игрушки, которые выйдут из строя, когда они нам будут нужны больше всего». «Справедливое замечание». Орион взглянул на часы. «Ну, мы скоро это узнаем». В 5:55 утра на парковку подъехал скромный электрический внедорожник. Не роскошный спортивный автомобиль или лимузин с водителем, как я наполовину ожидал. Феникс вышел из машины в дорогой спортивной одежде — все из влагоотводящих материалов, вероятно, со встроенной системой регулирования температуры, — но, по крайней мере, он был одет для физической активности. Он решительно пошел ко мне, хотя я заметил напряжение в его плечах и осторожность в движениях. Он нервничал, но старался не показывать этого. «Доброе утро», — сказал он, и его голос был ровным, несмотря на ранний час. «Доброе утро. Готов?» «Настолько готов, насколько позволяет теоретическая подготовка», — сказал он, а потом спохватился. «То есть, да. Я готов». Я чуть не улыбнулась, видя, как он пытается говорить нормально. «Теоретическая подготовка. Понятно. Ну, посмотрим, как теория выдержит проверку реальностью». Сантос пришел как раз в тот момент, когда Феникс боролся с брюками, а за ним быстро последовали Сорен и Рейвен. Прошел слух, что технический директор проходит обучение в дымовой камере, и все хотели посмотреть. «Двадцать баксов, что он сдастся в первые пять минут», — прошептал Сантос Сорену, хотя и недостаточно тихо. «Согласен», — ответил Сорен. «Я ставлю на три». Феникс услышал их — я понял это по тому, как он сжал челюсти, — но не ответил. Он просто сосредоточился на том, чтобы правильно надеть снаряжение, методично проверяя каждую застежку, как будто он изучал инструкцию. А, зная его, он, вероятно, так и сделал. «Куртку надевают перед тем, как закрепить подтяжки брюк», — произнес я, подойдя, чтобы помочь ему. «Вот так». Я потянулся к нему, чтобы поправить ремни, и на мгновение мы оказались так близко, что я почувствовал запах его мыла — дорогого, но не резкого. Его дыхание слегка замерло, и я подумал, было ли это из-за нервозности перед тренировкой или... из-за чего-то другого. «Это не зал заседаний, Феникс», — сказала я, отступая назад. «Здесь твой капитал не имеет значения. Огню плевать на твой банковский счет». «Я знаю», — сказал он, глядя мне в глаза с неожиданной силой. «Именно поэтому я должен это сделать. Я должен понять, с чем вы сталкиваетесь, не по видео или данным, а по собственному опыту». В его голосе было что-то, что говорило о том, что речь шла не только о разработке продукта. Но, прежде чем я успел это проанализировать, появился капитан Варга. «Слышал, у нас тренировка», — сказал он, оглядывая собравшихся. «Продолжайте. Только помните, мы учим, а не издеваемся». Это напоминание было адресовано всем, но в основном мне. Дориан знал мою склонность давить, когда я считал, что кому-то нужно привести в чувство. «И не подумаю, капитан», — сказал я, а потом повернулся к Фениксу. «Ладно, начнем с базовых движений. Экипировка весит около шестидесяти фунтов, но дело не только в весе — дело в распределении и ограничениях. Пройди до того конуса и обратно». Феникс кивнул и начал идти. Его походка была неловкой, слишком контролируемой, как будто он просчитывал каждый шаг. К тому времени, когда он дошел до конуса, на его лбу уже выступили капли пота. «Теперь побеги», — сказал я. Он побежал. Это было некрасиво, но он сделал это. «Теперь ползи». Здесь большинство людей начинали испытывать трудности. Экипировка мешала опускаться, а ползание в полной экипировке было утомительным даже для опытных пожарных. Феникс опустился на колени, затем на четвереньки и начал ползать. Его дыхание было хорошо слышно, контролируемым, но тяжелым. «В реальной ситуации ты будешь делать это в условиях нулевой видимости, таща за собой шланг», — объяснил я. «Дым будет настолько густым, что ты не увидишь свою руку перед лицом. Жара будет давить сверху. И у тебя будет, может быть, пятнадцать минут воздуха в твоем аппарате для дыхания». Феникс кивнул, продолжая ползти. Когда он достиг назначенной точки, он сел на пятки, тяжело дыша. «Готов к дымовой камере?» — спросил я, ожидая, что он попросит перерыв. «Давай», — ответил он вместо этого, поднимаясь на ноги. Сантос тихонько свистнул. «Ладно, может, я его недооценил». Дымовая камера была нашим полигоном для обучения новобранцев — грузовой контейнер, модифицированный с помощью препятствий, фальшивых стен и специально созданных точек путаницы. Добавьте к этому темноту и искусственный дым, и вы получите неплохое приближение к дезориентации при пожаре в здании. Я помог Фениксу с аппаратом для дыхания, сам проверив все соединения. Дело было уже не в том, чтобы быть строгим с ним, а в безопасности. «Твой датчик воздуха здесь», — сказал я, постучав по дисплею. «У тебя примерно восемнадцать минут при нормальной частоте дыхания, меньше, если ты будешь сильно напрягаться. Сигнал прозвучит, когда останется пять минут. Если услышишь его, немедленно выходи, без исключений». «Понял». «Цель простая: найти манекен и вытащить его. Но простое не значит легкое. Следуй за шлангом — это твоя спасательная линия. Если потеряешь ориентацию, он приведет тебя обратно к входу. Держись низко, где воздух чище и температура ниже». Я включил дымовую машину, и через несколько секунд помещение дымовой камеры заполнилось густым, застилающим дымом. «Еще одно», — сказал я, положив руку ему на плечо. «Это тренировка, а не настоящий пожар. Если тебе нужно выйти, просто скажи. Нет ничего постыдного в том, чтобы признать свои ограничения». Феникс посмотрел на меня через маску защитной аппаратуры, и даже несмотря на то, что оборудование скрывало его лицо, я мог видеть решимость в его глазах. «Я выполню задание», — сказал он, его голос был приглушенным, но четким в рации. Он вошел в коптильню, а я перешел к станции мониторинга, где мог отслеживать его прогресс с помощью тепловизионных камер. Остальные члены команды собрались вокруг, чтобы посмотреть. В течение первой минуты Феникс двигался хорошо, следуя за шлангом и держась низко. Затем он наткнулся на первое препятствие — опрокинутый стол, блокирующий путь. Я наблюдал, как он ощупывал его, пытаясь понять пространство только с помощью осязания. «Он слишком много думает», — заметила Рейвен. «Смотри, он пытается составить карту всего препятствия, вместо того чтобы просто обойти его». Она была права. Феникс подходил к этому как к головоломке, которую нужно решить, а не как к препятствию, которое нужно обойти. Но потом что-то изменилось. Он прекратил свое систематическое исследование и просто... двинулся. Не изящно, но эффективно, обойдя стол и продолжая двигаться вперед. «Лучше», — пробормотал я. Затем произошла неисправность оборудования. Это не было запланировано — иногда оборудование просто выходит из строя в самый неподходящий момент. Мощность дымовой машины внезапно утроилась, заполнив помещение таким густым дымом, что даже наши тепловизионные камеры с трудом пробивались через него. Видимость ухудшилась с плохой до абсолютно нулевой. «Выключите ее», — сказал Сантос, протягивая руку к аварийным кнопкам. «Подождите», — сказал я, наблюдая за Фениксом на мониторе. Он перестал двигаться, вероятно, поняв, что что-то изменилось. «Атлас, это выходит за рамки параметров тренировки», — предупредил Орион. «Феникс», — позвал я по рации. «У нас проблема с оборудованием. Плотность дыма только что утроилась. Ты можешь выйти, если нужно». Наступила пауза, затем раздался его голос, спокойный, несмотря на учащенное дыхание. «Может ли манекен продержаться еще три минуты в таких условиях?» Мне понадобилась секунда, чтобы понять, о чем он спрашивает. Он относился к этому как к настоящему спасению — выживет ли жертва, если он потратит время на выход и повторный вход? «Теоретически, да», — ответил я. «Тогда я продолжаю». «Упрямый ублюдок», — сказал Сорен с чем-то, похожим на одобрение. Феникс снова начал двигаться, но на этот раз по-другому. Он издавал звуки — стучал по препятствиям, создавая звуковые паттерны. Мне потребовалось несколько секунд, чтобы понять, что он делает. «Он использует эхолокацию», — сказал я, искренне впечатленный. «Он создает звуковые ориентиры для навигации». «Это реально?» — спросил Сантос. «Теперь да», — ответил я, наблюдая, как Феникс систематически пробирается через дымовую камеру, используя звук для картографирования пространства. Через две минуты он нашел манекен и столкнулся с настоящим испытанием — тащить 165 фунтов мертвого веса через препятствия в условиях нулевой видимости. Здесь важна была грубая физическая сила, и, несмотря на свое атлетическое телосложение, Феникс не был привычен к такого рода нагрузкам. Я слышал его прерывистое дыхание по рации и видел, как он останавливался, чтобы отдохнуть, каждые несколько метров на тепловизионной камере. Но он не сдался. Он продолжал тащить, двигаться и продвигаться вперед. «Давай», — пробормотал я. «Ты справишься». Когда Феникс наконец выбрался из дымной комнаты, таща за собой манекен, его ноги подкосились. Он рухнул на колени, судорожно срывая маску, чтобы глотнуть свежего воздуха. Его дорогая спортивная экипировка была пропитана потом, руки дрожали от нагрузки, и он выглядел готовым потерять сознание. Но он сделал это. «Время?» — спросил он, задыхаясь. «Одиннадцать минут тридцать семь секунд», — ответил я, помогая ему снять дыхательный аппарат. «Включая сбой оборудования». «Это... хорошо?» «Для твоего первого раза в таких условиях? Это чертовски невероятно», — сказал Сантос, а затем вручил Сорену двадцать долларов. «Я никогда не был так счастлив, проиграв пари». Феникс посмотрел на меня, все еще тяжело дыша. «Я прошел?» Я посмотрел на него — на этого генерального директора, который только что прошел через ад, чтобы понять наш мир. Его руки дрожали от адреналина, а не от страха. Его дорогая спортивная одежда была испорчена. А в его глазах был искренний вопрос, а не ожидание автоматического одобрения. «Ты не сдался» — сказал я. «Это главное. Но ты также сделал еще кое-что — ты решил проблему под давлением. Трюк с эхолокацией? Это было умно. Очень умно». «Акустические свойства закрытых пространств следуют предсказуемым закономерностям» — начал Феникс, но тут же остановился. «Я имею в виду, что это казалось логичным, учитывая обстоятельства». «Ты опять за свое, технические разговоры», — заметил я, но на этот раз улыбаясь. «Хотя должен признать, что сочетание твоего аналитического ума с реальным опытом в полевых условиях... может быть полезным». Когда команда разошлась, чтобы попить и охладиться, Феникс достал свой телефон и начал быстро набирать текст. Даже в изнеможении его ум продолжал работать. «Что ты делаешь?» — спросил я. «Заметки», — ответил он, не поднимая головы. «Проблема плотности дыма, о которой ты упомянул, — это именно та проблема, которую я пытаюсь решить с помощью своего алгоритма тепловой дискриминации. Существующие системы не могут различать источники тепла в окружающей среде и очертания людей, когда атмосферные условия превышают определенные пороговые значения». «Повтори?» Феникс поднял глаза, поняв, что я не понял. «Тепловизионное изображение, которое мы используем сейчас, сбивается, когда дыма слишком много. Оно не может отличить человека, скажем, от горячей трубы или электрического пожара. Но то, что только что произошло там — то, как я был вынужден ориентироваться по звуку, когда зрение полностью отказало, — дало мне идею». «Да?» «Аудио-тепловая интеграция. Вместо того, чтобы полагаться исключительно на тепловые характеристики, мы объединяем акустическое картирование с тепловыми данными. Метод эхолокации, который я случайно использовал, можно автоматизировать. Звуковые волны проходят через дым и отражаются от объектов иначе, чем тепловое излучение. Объедините потоки данных, и вы получите трехмерную карту, которая работает даже при нулевой видимости». Команда собралась вокруг, привлеченная технической дискуссией. Даже капитан Варга появился с кофе в руке. «Ты говоришь об оборудовании, которое может видеть сквозь дым лучше, чем мы», — медленно произнес Варга. «Не видеть — понимать», — поправил Феникс, все больше воодушевляясь. «Современные тепловые системы — это, по сути, камеры, которые обнаруживают тепло. То, что я предлагаю, больше похоже на эхолокатор, который также отслеживает температуру. Он будет картографировать все пространство в режиме реального времени, определяя не только местонахождение жертв, но и самый безопасный путь к ним». «Сколько времени займет разработка такого устройства?» — спросил Орион. «С учетом того, что я узнал сегодня утром? Шесть недель, может быть, восемь. Алгоритмы уже есть — мне просто нужно было понять, как их использовать на практике». Феникс посмотрел прямо на меня. «Мне нужно было испытать то, что вы переживаете там». «И это действительно сработает?» — скептически спросил Сантос. «Это будет работать лучше, чем все, что есть сейчас» — уверенно ответил Феникс. «Но только благодаря тому, что я узнал сегодня. Теоретические модели, которые у меня были, основывались на лабораторных условиях. Реальные пожары не ведут себя так, как в лабораторных симуляциях». В этот момент появился доктор Киран, вероятно, привлеченный шумом. Он взглянул на измученного Феникса и перешел в режим врача. «Давайте пополним запас жидкости в организме и проверим ваши жизненные показатели», — сказал он, подводя Феникса к скамейке. Пока Киран работал, Феникс оглянулся на меня. «Завтра я хочу протестировать несколько первых прототипов. У меня есть мобильная лаборатория, которую я могу привезти сюда. Мы могли бы начать с базового акустического картирования, посмотреть, как оно работает в контролируемых условиях задымления». «Ты уверен, что завтра сможешь передвигаться» — спросил я. «У тебя будут болеть мышцы, о которых ты даже не знал». «Я буду здесь», — уверенно сказал Феникс. «Это слишком важно, чтобы ждать». После того как Феникс уехал на своем скромном внедорожнике с новым настроем, команда задержалась в помещении с оборудованием. «Он не такой, как я ожидала», — призналась Рейвен. «Большинство технарей приходят сюда и пытаются рассказать нам, как нужно делать нашу работу. А он пришел, чтобы узнать, как она на самом деле делается». «И эта эхолокация была действительно умной идеей», — добавил Сорен. «Я занимаюсь этим пятнадцать лет и никогда не думал об использовании звукового картографирования при плохой видимости». «Вопрос в том, будет ли его оборудование действительно работать в полевых условиях», — сказал Сантос. «Красивые теории — это одно. А работа в условиях давления — другое». «Есть только один способ это выяснить», — сказал капитан Варга. «Атлас, ты будешь его связным до конца месяца. Работай с ним над разработкой прототипа. Тщательно все протестируйте. Если эта аудио-термическая система будет хотя бы наполовину так хороша, как он думает, она может революционизировать то, как мы проводим поисково-спасательные операции». Я кивнул, все еще переваривая то, что видел. Феникс Вейл превзошел все ожидания — он не только выжил в тренировке в дымовой камере, но и использовал этот опыт для инноваций в реальном времени. Сочетание его аналитического ума и реального опыта в полевых условиях оказалось более эффективным, чем любой из этих подходов в отдельности. «Думаешь, он действительно сможет создать рабочий прототип за шесть недель?» — спросил Орион, когда мы убирали тренировочное оборудование. «Зная его? Скорее всего, через четыре», — ответил я. «Феникс не из тех, кто дает завышенные обещания по техническим срокам». Когда я ехал домой тем вечером, я неожиданно для себя обнаружил, что с нетерпением жду завтрашнего дня. Работа с Фениксом оказалась интереснее, чем я предполагал — не только с профессиональной, но и с личной точки зрения. Было что-то завораживающее в том, как его точный ум решал практические проблемы, как теория превращалась в практику благодаря практическому опыту. Богатый мальчик-генеральный директор превращался в человека, которого я мог уважать как партнера по этой работе. Вопрос был в том, взаимно ли было растущее притяжение, которое я чувствовал, и готов ли кто-то из нас справиться с осложнениями, которые это могло вызвать. Завтрашний день расскажет нам обоим больше о том, что мы будем строить вместе — в профессиональном и, возможно, личном плане.
43 Нравится 3 Отзывы 12 В сборник