Третя мировая война Кико Инаба

G
В процессе
0
автор
Фэндом:
Размер:
планируется Миди, написано 4 страницы, 1 610 слов, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
0 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник

Глава 1: Рассвет над Йокосукой

Настройки
Глава 1: Рассвет над Йокосукой Япония. 2019 год. Третья Мировая Война началась не с оглушительного взрыва и не с внезапного вторжения армад. Она началась с серии заявлений, скоординированных движений войск и быстрого обвала мировых рынков. В Токио, Осаке и других крупных городах жизнь, казалось, пошла обычным чередом, но напряжение витало в воздухе, как запах озона перед грозой. Люди продолжали ходить на работу, дети — в школу, но в новостях постоянно мелькали кадры с европейских границ и сообщения о "временной перегруппировке сил" в Азии. Германия, поддержанная Италией, Турцией, Венгрией, Китаем и Южной Кореей, объявила о создании нового военно-политического блока и предъявила ряд ультиматумов странам-соседям. В ответ Великобритания, Франция, Соединенные Штаты Америки, Польша, Румыния, Финляндия, Дания и Швеция объединились. Япония, давний союзник США и приверженец коллективной безопасности, немедленно присоединилась к их рядам. Напряженность между Украиной и Россией, обострившаяся в отдельном конфликте, пока что оставалась в стороне от этой глобальной драмы, хотя все понимали, что баланс сил крайне хрупок. Постсоветские страны, в целом, заняли выжидательную позицию. Кико Инаба, девятнадцатилетняя девушка с волосами цвета воронова крыла, стояла на палубе эсминца УРО (управляемого ракетного оружия) «Асахи» – корабля-флагмана 1-й эскортной дивизии Морских Сил Самообороны Японии. Солнце только-только поднялось над Йокосукой, окрашивая воды залива в жемчужно-серые и оранжевые тона. Она была сиротой, воспитанной в небольшом, традиционном японском домике на окраине Камакуры, который она унаследовала. Когда ей исполнилось восемнадцать, она, не колеблясь, подала документы в Морские Силы Самообороны. Никто не пытался ее остановить; останавливать было некому. За год службы ее упорство, невероятная сосредоточенность и безупречное выполнение приказов позволили ей продвинуться по службе до сержантского состава. Кико завершала осмотр палубы. Ее форменная одежда, темно-синяя, со знаками отличия сержанта, сидела безупречно. Ее взгляд, как правило, был направлен куда-то вперед, словно она видела не только то, что перед ней, но и то, что должно произойти. От ее движения не исходило суетливости или излишней эмоциональности. Она просто делала то, что должна была делать, с поразительной точностью и полным отсутствием личных колебаний. Сегодняшнее утро было посвящено рутинным, но критически важным проверкам перед выходом в море. «Асахи» готовился к патрулированию в Восточно-Китайском море, поскольку именно там ожидалось наиболее скорое столкновение интересов с силами КНР и Южной Кореи. Она остановилась у носовой артиллерийской установки Mark 45. Двое младших матросов проверяли системы наведения. — Как дела, матрос Кобаяши? — спросила Кико. Ее голос был ровным, без повышения тона. Матрос Кобаяши, молодой парень с круглым лицом, вздрогнул, но быстро взял себя в руки. — Сержант Инаба! Все системы в норме. Проводим финальную калибровку. Электроника в порядке, гидравлика в норме. Кико кивнула, не отводя взгляда от прибора. Она не делала замечаний, не подгоняла. Ее присутствие и пристальный, но спокойный взгляд были более эффективными, чем любые окрики. Она просто ждала завершения доклада, полностью игнорируя шум порта, крики чаек и гудки буксиров. Ее внимание было приковано только к выполняемой задаче. Второй матрос, Акира, закончил свою часть работы и выпрямился. — Сержант, калибровка завершена. Орудие готово к бою. — Доложите лейтенанту Йошиде о готовности Mark 45, — приказала Кико. — И проверьте еще раз отсеки для боеприпасов, особенно механизмы подачи. Дважды. — Есть! — ответили матросы, немедленно приступив к выполнению приказа. Кико продолжила движение по палубе, ее шаги были легкими и точными, как у балерины. Она прошла мимо вертикальных пусковых установок Mk 41. Внутри этих ячеек находились ракеты, которые могли поразить цели на суше, воде и в воздухе. Война, как сказали им на брифингах, будет войной ракет и технологий. Она подошла к левому борту и, наконец, позволила себе посмотреть за пределы корабля. Военно-морская база Йокосука кишела активностью. Персонал спешил, грузовики сновали, краны поднимали грузы. Вдалеке виднелись силуэты американских кораблей — их союзников. Этот порт, обычно такой спокойный и упорядоченный, теперь гудел, как потревоженный улей. Мысли Кико были так же упорядочены, как и ее движения. Она не размышляла о справедливости или бессмысленности войны. Ее фокус был исключительно на деталях: готовности своего корабля, надежности экипажа, четкости выполнения приказов. Эмоциональные оценки были для нее излишней роскошью, которая могла помешать ее долгу. Если приказано защищать, она будет защищать. Если приказано стрелять, она будет стрелять. Она повернула голову, услышав быстрые шаги за спиной. Это был лейтенант Йошида, ее непосредственный командир. Ему было около тридцати, он был худощав и всегда немного взволнован. — Сержант Инаба, — начал он, переводя дыхание. — Капитан приказал доложить о полной боевой готовности всех орудий к 06:30. Как продвигается? — Mark 45 готов. Экипаж завершает двойную проверку подачи. Торпедные аппараты проверены и загружены. Пусковые установки Mk 41: все ячейки в состоянии готовности к запуску, — доложила Кико. Ее речь была краткой и содержательной. Лейтенант Йошида нервно поправил воротник. — Сержант, вы, должно быть, единственная, кто остается совершенно невозмутимой перед лицом всего этого... — Он сделал неопределенный жест в сторону порта. — Третья Мировая. Это... это невероятно. Кико посмотрела на него, но не изменила выражения лица. — Лейтенант, наша задача — обеспечить боеготовность корабля. События в мире не влияют на гидравлическое давление в Mark 45 или на системы наведения. Мои отчеты основаны на фактах. Ее ответ был не грубым, но настолько лишенным личного отношения, что Йошида, казалось, немного смутился. Он знал, что она сирота и поступила на службу почти сразу после школы. Она не знала другой жизни, кроме жизни по уставу. — Конечно, сержант. Идите, проверьте систему РЭБ (радиоэлектронной борьбы) с главным старшиной Такано. Он, кажется, немного растерян. Ему нужна ваша... сосредоточенность. — Есть, лейтенант. Кико без промедления повернулась и направилась в надстройку. Главный старшина Такано, низкий, полноватый мужчина с седеющими висками, сидел перед мерцающими мониторами в центре управления боевыми действиями. Вокруг него было множество кабелей, дисплеев и мигающих индикаторов. Атмосфера была наэлектризована запахом нагретого оборудования. Такано выглядел подавленным, протирая лоб тыльной стороной ладони. — Сержант Инаба. Наконец-то вы здесь. Эти новые системы, которые нам подкинули американцы… они не синхронизируются с нашей старой «Фалкон-1». Я не могу получить чистый канал для передачи данных. Кико склонилась над пультом. Она не притрагивалась к нему сразу, а сначала внимательно осмотрела схемы на экране. Ее острые глаза быстро скользили по строкам кода и диаграммам подключения. Она наблюдала за тем, как Такано пытался ввести команду, и заметила, что он пропускает одну критическую подкоманду, которая требовалась для обхода старых протоколов безопасности. — Главный старшина, — сказала она. — Протокол «Дельта-3», обход защиты «Фалкон-1». Вы пропускаете фазу подтверждения кодового слова. Попробуйте ввести «Кенрю». Такано изумленно поднял голову. — «Кенрю»? Но этого нет в новом мануале. — Это требовалось в предыдущем обновлении, в августе прошлого года. Если американская система пытается использовать старые каналы, она будет ждать эту команду, — объяснила Кико. Она знала это из своей памяти, не консультируясь с инструкциями. Такано пожал плечами и ввел кодовое слово. На одном из мониторов мгновенно сменился статус: СИНХРОНИЗАЦИЯ УСПЕШНА. Такано облегченно выдохнул. — Невероятно. Как вы это запомнили? — Это моя работа. Она не стала развивать тему. Отсутствие колебаний в ее действиях, ее полная сосредоточенность на выполнении задач, а не на эмоциях, действительно отличали ее. Для нее не существовало размытых областей, только цель и шаги, необходимые для ее достижения. Если информация была важна для работы корабля, она была в ее памяти. Она провела следующие два часа, помогая Такано с проверкой всех систем РЭБ. Они проверили электронные средства подавления, ложные цели и системы связи. Война означала, что эти системы будут иметь решающее значение. К 07:00 «Асахи» был готов к выходу в море. Кико стояла на командном мостике, когда капитан отдал команду: «Отдать швартовы!». Эсминец медленно отошел от причала. Утро превратилось в солнечный день. Йокосука удалялась. На мостике царила атмосфера напряженной, но упорядоченной работы. Капитан, старый морской волк по имени Фудживара, изучал карту. — Курс 210, скорость 15 узлов. Держим соединение. Инаба, ты на посту обнаружения, — приказал капитан. — Есть, капитан. Кико заняла свое место перед мониторами. Ее задача — наблюдение за всеми радарами и гидроакустическими системами, поиск аномалий, подозрительных целей, потенциальных угроз. Прошел час. Корабль уже вышел в открытое море и набрал крейсерскую скорость. Вода была синей и спокойной, вдали виднелись небольшие рыбацкие лодки. Это была мирная картина, которая резко контрастировала с причинами их похода. Внезапно один из ее индикаторов засветился. Не красный, не желтый — просто слабый, почти незаметный отклик. Она немедленно сосредоточила внимание на этом сигнале. — Капитан, — сказала Кико, ее голос был так же невозмутим, как и всегда. — Слабый, неидентифицированный отклик, курс 095, дальность 150 километров. Высота низкая, возможно, это гражданский самолет, но профиль скорости необычен. Не соответствует стандартным коммерческим маршрутам. Капитан Фудживара подошел к ее рабочему месту. — Покажи мне. Кико увеличила масштаб. Точка была едва различима. Большинство операторов могли бы списать это на помехи или ошибку сенсора. — Слишком ровный сигнал для помех, — прокомментировала она. Капитан внимательно посмотрел на нее. Он доверял ее невероятной точности. Он знал, что она не стала бы тратить его время на ложную тревогу. — Привести системы ПВО в состояние повышенной готовности. Инаба, продолжайте наблюдение. Подготовьте отчет о профиле для передачи на соединение. — Есть. Кико снова полностью погрузилась в монитор. Она не думала о том, что это может быть. Она думала только о том, как точно определить, что это. Ее работа требовала, чтобы она была, по сути, продолжением систем обнаружения корабля — беспристрастным, безошибочным инструментом анализа. Она начала использовать более сложные алгоритмы фильтрации. Через десять минут она получила более четкие данные. — Капитан, сигнал усиливается. Высота остается низкой, но скорость… скорость высокая. Не коммерческая. Это военный профиль. Наш радар классифицирует его как «Неидентифицированный высокоскоростной объект». Ее палец нажал на кнопку записи. Вспышка адреналина? Нет, просто выполнение задачи с большей интенсивностью. Капитан Фудживара взял трубку внутренней связи. — Боевая тревога! Боевая тревога! Всем постам занять места согласно расписанию! Громкий сигнал тревоги разнесся по кораблю. «Асахи» внезапно наполнился шумом спешащих шагов и лязгом запираемых люков. Кико не отрывала глаз от экрана. Она не оглядывалась, не дрожала. Ее единственной целью было предоставить капитану точные, актуальные данные. — Цель изменила курс, капитан. Направление 275. Идет прямо к нашему соединению. Вход в радиус поражения ожидается через пять минут. Первый контакт. Первая угроза в этой новой, только что начавшейся войне. Кико Инаба, сержант Морских Сил Самообороны, сирота из традиционного домика, просто продолжала свою работу. У нее не было времени на страх или эмоции, только на расчеты, которые могли спасти корабль. На этом первая глава заканчивается.
0 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник