***
Аргимон медленно продвигался по окровавленным, разрушенным улицам Монбалара, его взгляд безразлично скользил по трупам гномов. Идущие рядом скелеты, предвидя препятствия, ускоряли шаг, расчищая дорогу величайшему воину, которого когда-либо знал мир. Внезапно Аргимон остановился. Его могучее тело, закаленное в тысячах битв, застыло, словно изваяние. Его взгляд, обычно полный холодной решимости, теперь был устремлен куда-то в пустоту, в пространство между разрушенными зданиями. Тишина, которая обычно следовала за Аргимоном, как тень, стала еще более гнетущей. Скелеты, привыкшие к его непоколебимой поступи, замедлили шаг, их пустые глазницы вопросительно уставились на своего командира. Даже ветер, казалось, замер, боясь нарушить эту внезапную стагнацию. Именно в этот момент, в воздухе перед Аргимоном, что-то начало мерцать. Сначала это было едва заметное искажение, словно жаркий воздух над раскаленным камнем. Затем оно сгустилось, приобретая форму. Маленький, идеально круглый черный портал, пульсирующий в центре пустоты, словно зрачок неведомого глаза. Он не издавал звуков, не испускал света, но его присутствие было ощутимо, как внезапное похолодание. Из этого черного круга, медленно и плавно, выплыло существо. Оно было похоже на летающий мозг, но не в том отталкивающем смысле, который мог бы вызвать ужас. Его серая, извилистая поверхность переливалась мягким, внутренним светом, а тонкие, полупрозрачные отростки, похожие на нервные окончания, медленно шевелились в воздухе. У существа было два больших глаза, которые пристально смотрели на Аргимона, и тонкая, почти незаметная щель рта, которая слегка приоткрылась. — Приветствую вас, господин Аргимон! — летающее существо чуть покосилось вниз, будто бы пытаясь поклониться. — Я — ваш помощник. Меня послал сюда сам владыка Ллойд. Моя задача — помогать вам, передавать важную информацию и выполнять ваши поручения. — Нечего себе! Раньше такого не было, — Аргимон удивился инновации, которая значительно упрощала ведение боевых действий на нескольких фронтах одновременно. — Ты, я так понимаю, можешь связываться с Каргоном и сообщать мне о местонахождении беглецов, а также о селениях поблизости? — Всё верно! — торжественно сказал помощник и покрутился, как бы показывая свою радость. — Докладываю! После вашего успешного нападения на город Монбалар было убито сорок две тысячи восемьдесят шесть гномов. Сбежало триста четыре; они спаслись благодаря шахтам, находящимся под этим городом. — Это плохо. Нужно послать кого-нибудь за ними, — немного опечаленным голосом сказал Аргимон. — Не стоит! — внезапно воскликнул помощник. — Они выйдут на поверхность приблизительно через два дня, близ города Арнас. Если вы сейчас продолжите путь со своим войском, то через день от Арнаса останутся только руины. Так что беглецы, скорее всего, спустятся с гор и пойдут разносить слухи о могущественной армии нежити в людские города, тем самым вселяя страх в наших будущих противников. — Что ж, я доверюсь тебе и твоим предположениям, — сказал Аргимон, будучи не до конца уверенным в умозаключении помощника, но так как он был послан самим Ллойдом, то ему наверное можно поверить. Внезапно Аргимон, вспомнив о возможностях помощника, задал ему вопрос: — А ты можешь приказать паукам-могильникам, ждущим за порталом, чтобы они начали собирать здесь трупы? — Конечно! Будет исполнено! — радостно произнёс помощник. В тот же миг, словно по невидимому сигналу, изумрудное свечение за городскими стенами стало ярче. Из портала начали выплывать они. Пауки-могильники. Их размеры поражали воображение – каждый достигал семи метров в высоту, их восемь ног, покрытых хитиновыми пластинами, медленно и угрожающе двигались по земле. Черные, блестящие тела, казалось, поглощали свет, а многочисленные глаза, расположенные на головогруди, горели тусклым, красным огнем. Они не издавали ни звука, но их присутствие было ощутимо – воздух вокруг них словно сгущался, наполняясь запахом сырой земли и чего-то неуловимо гнилостного. Пауки-могильники начали двигаться в сторону города. Их движения были плавными, почти гипнотизирующими. А из их брюшка стали медленно показываться прозрачные нити. Эти нити, словно живые, тянулись к телам павших гномов, которые еще лежали на улицах Монбалара. Пауки-могильники с поразительной ловкостью притягивали к себе трупы, собирая их в огромную кучу под своими телами. Как только тела касались земли, пауки сплетали вокруг них коконы. Затем эти могучие существа уносили белые мешки, свисавшие под брюхом, обратно в портал. Аргимон и помощник проследовали к порталу и остановились недалеко от него. — Господин! — прозвучал голос помощника справа от Аргимона, и тот оторвал свой взгляд от безупречной работы пауков-могильников. — Прошу, возьмите это. Рядом с Аргимоном появился точно такой же идеально круглый чёрный портал, как и тот, из которого появился помощник, но он был значительно меньше предыдущего. Из портала медленно выплыл тёмно-синий камень, который выглядел достаточно красиво. — Что это? — спросил Аргимон, взяв в руку загадочный камень и начав изучать его. — Это ключ, господин, — прозвучал голос помощника, наполненный той же невозмутимой мелодичностью, что и всегда. — Ключ к этому конкретному порталу. Аргимон повертел камень в руке. Он был прохладным на ощупь, гладким, словно отполированным веками. В его глубине мерцали крошечные искорки, напоминающие далекие звезды. — Ключ? — Аргимон поднял взгляд на летающий мозг, чьи глаза, похожие на два черных оникса, внимательно следили за его реакцией. — Ты хочешь сказать, что этим камнем я могу управлять этим… проходом? — Именно так, господин, — подтвердил помощник. — Этот камень связан с энергией, питающей данный портал. Он действует как своего рода… выключатель. — Выключатель? — Аргимон усмехнулся. — Звучит слишком просто для такого величественного зрелища. — Простота часто скрывает в себе великую силу, господин, — возразил помощник. — Позвольте продемонстрировать. Помощник подлетел ближе к порталу, из которого все еще выплывали пауки-могильники. Он протянул к нему тонкий, почти прозрачный отросток, похожий на усик. — Сейчас, господин, я временно отключу связь камня с порталом. Попробуйте закрыть его. Аргимон, следуя инструкциям, сжал камень в руке. Он сосредоточился на портале, представляя, как изумрудное свечение гаснет, как сам проход сжимается и исчезает. И, к его удивлению, это произошло. Изумрудное сияние стало тускнеть, портал начал сжиматься, словно втягиваясь сам в себя, и через несколько секунд он полностью исчез, оставив после себя лишь ровную поверхность земли. — Невероятно! — выдохнул Аргимон, глядя на пустое место, где только что был портал. — Как это возможно? Я же не владею магией! — Камень резонирует с энергетическим полем портала, господин, — объяснил помощник. И рядом с ним опять возник портал, видимо из-за того, что помощник отключил связь камня с порталом. Исчезновение было временным. — Когда вы концентрируете свою волю на закрытии, камень усиливает эту команду, прерывая поток энергии. Чтобы открыть его снова, вам нужно лишь снова сжать камень и представить, как портал появляется. И, что самое важное, господин, вы можете делать это где угодно. — Тогда получается, нам необязательно идти до следующего города пешком? Можно просто открывать порталы в городах и устраивать неожиданные атаки! — внезапно озвучил свою идею Аргимон. — Владыка Ллойд приказал захватывать города постепенно, пешком. Вести о неудержимой армии, которую не остановят ни стены, ни ворота, вселят больший страх. А если же вы будете пользоваться порталом, то слухи не будут успевать доходить до других, — произнёс помощник. — Что ж, это звучит логично, — немного опечаленным голосом сказал Аргимон. — Тогда дождёмся окончания работы пауков и двинемся в путь. — Так точно, господин, — прозвучал одобрительный возглас помощника.***
Южнее владений империи Вальдримар, вдоль побережья Тесницкого пролива, раскинулась величественная Конфедерация Прибрежных Градов, известная также как КПГ. Именно туда устремилось несметное войско Громбалака. Пусть на пути к своей главной цели — захвату портовых городов Конфедерации — оно и обратит в прах не один город, но истинное предназначение этого похода — захват ключевых гаваней. Но до прибытия смертоносной армии к границам Конфедерации остается еще десять дней. Тем временем Эндрик и его товарищам, облаченным в простые, но добротные одежды чёрного цвета, предстояло пройти еще немало миль до Тирентола, одного из городов, входящего в состав Конфедерации. Дорога, петляющая среди холмов, покрытых вереском и редкими соснами, была пустынна. Лишь ветер, несущий с моря солоноватый запах, нарушал тишину. Эндрик, высокий и широкоплечий, с пронзительными серыми глазами, шел впереди, его поступь была уверенной и размеренной. За ним, в два ряда, следовали около сотни его соратников – мужчин и женщин, лишь не многие из тех, кто принял веру и стал служить Ллойду. Среди них выделялась Лира, молодая женщина с копной рыжих волос, чьи пальцы постоянно перебирали небольшой амулет с выгравированным черепом, на котором сидел ворон – знаком Ллойда. На своём пути Эндрик уже успел найти людей, которым он доверил вести такие же группы последователей. Сейчас они тоже распространяют новое вероисповедание где-то в других странах. Количество последователей Ллойда составляет уже около трёх тысяч существ, именно существ, ведь Ллойд считает, что любой, кто признаёт его могущество и превосходство, достоин жить и расти, независимо от его расы и материального положения. — Скоро мы прибудем в Тирентол, Эндрик, — произнесла Лира, ее голос был мелодичным, но в нем звучала стальная решимость. — Город богат, и его жители, как говорят, весьма упрямы. Эндрик кивнул и произнёс, не отрывая взгляда от горизонта: — Упрямство — это лишь тень, Лира. Тень, которая рассеется перед светом истины. Ллойд показал нам истину, показал, что боги прошлого были лишь иллюзией, слабыми существами, которые использовали страх и невежество для своего господства. Ллойд же – сила, разум, порядок. Он – истинный бог, который принесет нам процветание и избавление от хаоса. — Но как они встретят нас? — спросил другой последователь, крепкий мужчина, чьи руки были привычны к работе с молотом. — Говорят, в Тирентоле сильны старые культы. Они могут оказать сопротивление. — Сопротивление будет сломлено, — спокойно ответил Эндрик. — Не силой, если это возможно. Заповеди учили нас, что убеждение и страх — самое мощное оружие. Мы покажем им, как изменилась жизнь в землях, где уже воцарился свет Ллойда. Мы расскажем о чудесах, которые он творит, о том, как он дарует силу и мудрость своим последователям. Мы покажем им, что их старые боги не смогли дать им того, что дает Ллойд. — А если они не захотят слушать? — настаивала Лира, ее взгляд стал более напряженным. — Если они будут противиться? Эндрик остановился и повернулся к своим товарищам. Его глаза сверкнули, но в них не было злобы, лишь уверенность в своей правоте: — Тогда мы напомним им о силе Ллойда. Не о разрушительной силе, нет. А о силе, которая преображает. О силе, которая может исцелить, защитить, дать урожай. Мы покажем им, что сопротивление бессмысленно, когда перед тобой стоит воля истинного бога. Мы несем им дар, Лира. Дар освобождения от страха и невежества. И те, кто отвергнет этот дар, сами обрекут себя на смерть. Они продолжили свой путь. Солнце клонилось к закату, окрашивая небо в багровые и золотые тона. Дорога вела их все ближе к Тирентолу, городу, который должен был стать еще одной ступенью в восхождении Ллойда к абсолютному господству. Эндрик верил, что Ллойд, сильнейший маг, провозгласивший себя богом, действительно принесет миру новый порядок, и он, Эндрик, был лишь инструментом в его великом замысле.***
Тирентол раскинулся на побережье Тесницкого пролива, господствуя над бурным морем. Серые каменные стены, иссеченные ветрами и солеными брызгами, возвышаются над городом, словно древние стражи. Узкие улочки петляют между домами, построенными из того же серого камня, что и стены. Воздух в Тирентоле пропитан морской солью и свежестью. Постоянные морские бризы приносят с собой запах водорослей и рыбы, а в дождливую погоду город окутывает туман, придавая ему загадочность. В последнее время над городом стали появляться странные знамения. Стаи воронов кружат над Тирентолом, а тучи, появившиеся несколько дней назад, становятся все темнее. Местные жители замечают, что домашние животные ведут себя беспокойно, а торговля идет все хуже. Центральная площадь Тирентола сегодня была полна народу. Люди собрались вокруг виселицы, где обычно казнили пиратов. Все внимательно слушали мужчину в черной одежде. Он стоял на ступеньках строения, как выступающий, и говорил очень эмоционально, размахивая руками. — Внемлите, жители Тирентола! Я несу вам благую весть! — громко говорил мужчина в чёрном, его слова эхом разносились по узким улицам города, — Великая армия Ллойда Тератрона уже близка! Она прибудет, чтобы покарать мерзких служителей церкви и встать на защиту всех, кто преклонит колени перед несравненным, всемогущим Ллойдом! Из толпы послышались смешки. Кто-то, махнув рукой в сторону оратора, развернулся и пошёл своей дорогой. Но также в толпе оказались и те, кто отнёсся к словам загадочного человека серьёзней и решил подойти ближе. — Прошу прощения, сэр, — робко произнес худощавый мужчина, переминаясь с ноги на ногу. — Откуда вам известна эта информация? И можем ли мы вам доверять? Эндрик, услышав вопрос, слегка улыбнулся. Его серые глаза внимательно изучали худощавого мужчину, пытаясь уловить в нем искренность или, быть может, скрытый подвох. Он знал, что в Тирентоле, как и во многих других городах Конфедерации, люди привыкли полагаться на свои силы и не доверять чужакам. — Информация о приближении армии Ллойда Тератрона, — начал Эндрик, его голос стал чуть тише, но не менее убедительным, — исходит от тех, кто видит дальше, чем другие. Тех, кто чувствует дыхание перемен. Мы, последователи Ллойда, несем весть о грядущем. О том, что старый порядок рушится, а новый, основанный на силе и разуме, уже стучится в ваши двери. Он сделал паузу, позволяя своим словам осесть в сознании слушателей. Затем продолжил, его взгляд скользнул по лицам в толпе, останавливаясь на тех, кто проявлял интерес. — Доверять нам или нет, — это ваш выбор, — сказал он, — но мы несем не угрозу, а возможность. Возможность избавиться от страха и нищеты. Ллойд дарует силу тем, кто готов ее принять. Он дарует мудрость тем, кто стремится к знаниям. Он дарует порядок тем, кто устал от хаоса. Лира, стоявшая рядом, тихо добавила: — Мы видели, как изменились земли, где уже воцарился свет Ллойда. Там нет голода, нет болезней, нет войн. Там люди живут бок о бок с другими существами в мире и гармонии, а главное в достатке. Мы можем показать вам это. Мы можем показать вам, что ваши старые боги не смогли дать вам того, что дает Ллойд. Несколько человек из толпы переглянулись. Слова о достатке и гармонии звучали заманчиво, особенно в свете недавних тревожных знамений. Но страх перед неизвестным и привычка к старым верованиям все еще сковывали их. — Но как вы можете доказать, что ваши слова правдивы? — спросил другой житель, более решительный, чем первый. — Доказательства, — произнес он, — уже завтра вы сможете увидеть их своими глазами. Вы увидите, что ждёт тех, кто не примет милосердное предложение нашего владыки. Эндрик кивнул, его взгляд стал более острым. Он знал, что слова – это лишь начало. Истинная вера рождается из увиденного, из пережитого. Лира, чьи глаза сияли решимостью, мягко произнесла: — А те, кто осмелится прийти к нам, кто захочет узнать больше, найдут нас у старой мельницы на окраине города. Мы не прячемся. Мы открыты для тех, кто ищет истину. Толпа начала медленно расходиться. Некоторые уходили с недоверием, другие – с зарождающимся любопытством. Шепот и переглядывания сопровождали их шаги. Худощавый мужчина, задавший первый вопрос, остался стоять на месте, его взгляд был прикован к Эндрику и Лире. — Я… я приду, — прошептал он, его голос дрожал от волнения. — Я хочу увидеть... Эндрик тепло улыбнулся ему и, не дав договорить, произнёс: — Мы будем ждать тебя, брат. Когда последний человек покинул площадь, Эндрик и Лира остались одни. Они посмотрели друг на друга, в их глазах читалось понимание. — Они колеблются, — сказала Лира, ее голос был тихим, но твердым. — Но семена посеяны. — Тирентол – город упрямый, — ответил Эндрик, оглядывая пустеющую площадь. — Но и упрямство может быть сломлено. Особенно, когда на кону стоит их будущее. Завтрашний день покажет, насколько они готовы открыть свои глаза. Эндрик и Лира покинули площадь, направляясь к одному из темных переулков, где их ждали другие последователи Ллойда. Вместе они направились к старой мельнице на окраине города.***
Утро наступило, но солнца из-за появившихся туч видно не было. Город просыпается медленно, словно нехотя отрываясь от ночного покоя. Стражники на стенах потягиваются, зевают и с привычной неторопливостью проверяют оружие. В узких улочках уже слышен стук деревянных башмаков — это ремесленники спешат к своим мастерским. Кузнечные молоты начинают отбивать утреннюю дробь. Торговцы расставляют товары на рыночной площади, раскладывают ткани и выставляют на прилавки свежие фрукты. В порту царит особая суета. Рыбаки возвращаются с ночной рыбалки, их лодки покачиваются у причала, сверкая, словно серебристой чешуей. Портовые рабочие разгружают прибывшие за ночь корабли, а торговцы уже прицениваются к экзотическим товарам. На деревьях, словно зловещие наросты, засели стаи воронов и стервятников, превращая ветви в подобие птичьих гнезд, где вместо листвы колыхались черные перья. Город пересекала река, отличавшаяся исключительной прозрачностью и чистотой воды. Ее воды были настолько чисты, что многие жители без колебаний пили из нее. Но сегодня в середине дня что-то нарушило эту гармонию. Река потемнела, приобретя бурый, тяжелый оттенок, и в ее мутных водах теперь угадывалась зловещая схожесть с рекой крови. Жители Тирентола смутились, но не придали этому явлению особого значения, думая, что это временно и уже завтра река снова будет чистой, как раньше. Внезапно, над рекой разнесся тревожный звук. Это был не привычный плеск воды или крики чаек. Это был низкий, протяжный гул, который нарастал, приближаясь со стороны устья. Жители, занятые своими делами, останавливались, прислушиваясь. Первыми появились они. Небольшие, утлые корабли, словно вынырнувшие из самой мутной глубины реки. Их корпуса были темными, обветшалыми, словно они провели в воде не один десяток лет. Но не сами корабли вызывали ужас, а то, что торчало из них. Из каждого судна, словно жуткие мачты, возвышались три грубо отесанные деревянные палки. На них были насажены тела. Тела людей, чьи лица были искажены предсмертной агонией, чьи глаза были вырваны, а грудные клетки раскрыты, обнажая внутренности. Это были жертвы "кровавого орла" – казни, о которой шептались в самых темных углах, но которую мало кто видел своими глазами. Корабли медленно, неумолимо плыли по реке, неся свой ужасный груз к сердцу города. Их движение было плавным, но в этой плавности таилась зловещая неотвратимость. Вода вокруг них бурлила, словно отвращаясь от прикосновения мертвых тел. На мостах и набережных собирались толпы людей. Сначала это было любопытство, затем – шок, переходящий в панику. Женщины закрывали рты руками, дети плакали, прижимаясь к матерям. Мужчины, еще недавно гордые и уверенные, стояли, бледные, с широко раскрытыми глазами, не в силах отвести взгляд от этого кошмара. Эндрик стоял на середине моста, наблюдая за приближающимися кораблями. Его лицо было непроницаемым, но в глубине глаз горел холодный огонь. Река, еще утром такая чистая и прозрачная, теперь стала зеркалом ужаса. Ее мутные воды отражали черные силуэты кораблей и жуткие фигуры на палках. Запах гнили и смерти начал распространяться по городу, смешиваясь с ароматом хлеба и специй, создавая невыносимую какофонию ощущений. Вороны и стервятники, которые еще утром казались лишь зловещим предзнаменованием, теперь с криками кружили над приближающимися судами, предвкушая свою кровавую трапезу. Их черные тени скользили по воде, добавляя еще один слой мрака к и без того гнетущей картине. Тирентол, город, который гордился своей чистотой и спокойствием, теперь был вынужден смотреть в лицо своей собственной уязвимости. Ужас, принесенный на этих кораблях, был не просто зрелищем. Это было начало. Начало того, что ждало тех, кто осмелится противиться. Паника, словно зараза, охватила город. Первыми, кто смог преодолеть оцепенение, были те, кто имел возможность и средства к бегству. Богатые купцы, чьи дома стояли на окраинах, спешно грузили свои повозки, набивая их драгоценностями и всем, что можно было унести. Их слуги, бледные и испуганные, метались, выполняя приказы, но в их глазах читался страх, не меньший, чем у хозяев. — Уезжаем! Сейчас же! — кричал один из них, толкая свою жену к телеге, запряженной парой взмыленных лошадей. — Нельзя оставаться здесь! Это конец! Другие, менее обеспеченные, но не менее отчаявшиеся, пытались прорваться к городским воротам. Их было много, и их движение создавало хаос. Люди толкались, кричали, пытаясь пробиться сквозь толпу, чтобы оказаться за стенами Тирентола. Некоторые пытались угнать телеги, некоторые просто бежали, не разбирая дороги, с детьми на руках. Их лица были искажены ужасом, а глаза лихорадочно метались, ища спасения. Но не все поддались панике. Были и те, кто, напротив, впал в ступор. Они стояли на набережных, на мостах, словно прикованные к месту, их взгляды были прикованы к приближающимся кораблям. Их разум отказывался принимать происходящее, и они просто смотрели, как кошмар медленно, но верно приближается к ним. Некоторые из них, самые слабые духом, падали на колени, закрывая лица руками и издавая непонятные звуки и стоны. Другие, наоборот, стояли с каменными лицами, их глаза были пусты, а души, казалось, уже покинули тела. Среди этой волны ужаса и отчаяния, стража города, до этого момента пребывавшая в некотором замешательстве, начала действовать. Капитан стражи, суровый мужчина понимал, что паника может быть опаснее тех, кто отправил сюда эти корабли. — К оружию! Занять позиции! — его голос, хриплый от напряжения, разнесся над толпой стражников. — Не допустить хаоса! Защитить город! Стражники, многие из которых были так же напуганы, как и обычные горожане, но обученные дисциплине, начали формировать ряды. Они вытащили мечи из ножен, подняли щиты. Часть отряда была направлена к городским воротам, чтобы сдерживать толпу беглецов и не допустить давки. Другие заняли позиции на набережных и мостах, пытаясь успокоить людей и предотвратить массовую истерию. — Назад! Всем отойти от берега! — кричал один из стражников, пытаясь оттеснить толпу от края реки. — Сохраняйте спокойствие! Город под защитой! Эндрик шёл по улицам города и думал про себя: «Истину говорил нам Ллойд всемогущий! Страх — вот сильнейшее оружие в мире!» Лицо Эндрика исказила зловещая улыбка, ведь он уже знал, что городу предстоит пережить в скором будущем...