Отвар

G
Завершён
6
автор
Фэндом:
Размер:
3 страницы, 1 258 слов, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
6 Нравится 4 Отзывы 2 В сборник

Настройки
Фелиция заканчивала раскладывать по мешочкам собранные недавно травы, когда раздался робкий стук в дверь. Постучали ровно три раза с интервалом в пару секунд. Фелиция невольно усмехнулась. Так мог делать только один человек — Шарлотта Вайлтшайр. Это был их особенный ритуал, который она предложила сама. Фелиция считала его глупым и ненужным, ведь к ней и так никто, кроме неё и не заходил, однако отказываться всё же не стала. Видела, что для Шарлотты это имело значение. — Проходи, — громко, чтобы её точно услышали, произнесла Фелиция. При этом она не отрывалась от своего занятия и продолжала раскладывать травы по мешочкам. Дверь тихо скрипнула, и в доме сразу же запахло лесом и цветами. Шарлотта неспеша прошла внутрь, робко потопталась на месте и наконец прикрыла за собой дверь. Фелиция завязала последний мешочек и повернулась к ней. Их глаза встретились, и Шарлотта улыбнулась ей. Выглядела она, надо сказать, неважно. Бледнее обычного, взгляд потухший, плечи поникшие. Видимо, что-то стряслось в деревне. — Привет, — поздоровалась Шарлотта. Голос её тоже звучал тихо, даже как-то сипло. Фелиция напряглась. — Как ты тут? — У меня всё в порядке, — она встала с места и приблизилась к ней. — А вот у тебя, как я вижу, не очень. Что случилось, Шарлотта? — последний вопрос она задала строго, как всегда бывало, если она волновалась. Шарлотта отвела взгляд, начала неловко накручивать светлый локон на палец. Видимо, нервничала, не знала, как сказать. Но потом всё же глубоко вдохнула и негромко ответила: — Я… Я простудилась… Фелиция вздохнула с некоторым облегчением. Плечи её расслабленно опустились, а взгляд смягчился. Она уж подумала, что случилось что-то серьёзное. Возможно, Шарлотту опять обижали в деревне, или кто-то умер от какой-нибудь сильной хвори. А она всего лишь подхватила простуду. Делов-то. Для Фелиции это вообще не проблема. — И ты пришла за отваром, да? — это прозвучало больше как утверждение, а не вопрос. Шарлотта неловко кивнула, и она хмыкнула. — Ладно, посиди тут немного. Я его приготовлю. — Спасибо, Фели… Шарлотта осталась ждать её в комнате, служившей гостиной. Сама же Фелиция отправилась в другую, где у неё хранились все целебные травы и настои. Там она взяла все нужные мешочки и баночки и вернулась обратно. Котла как у ведьм из сказок у неё, конечно, не было, но зато имелась плита с чайником, где она и принялась готовить целебный отвар. Шарлотта всё это время наблюдала за ней. Следила за движением рук, за тем, как ловко она смешивала все необходимые компоненты. Фелицию смущало такое внимание. Она вообще не очень любила, когда на неё кто-то смотрел в моменты, когда она чем-то занималась. Ей всегда становилось как-то неуютно, что ли. А тут ещё и Шарлотта, не последний человек в её жизни. Ей было вдвойне неловко. И тем не менее, она ничего не говорила. Позволяла Шарлотте и дальше смотреть, раз ей так интересно. Некоторое время они молчали. Шарлотта просто наблюдала, а Фелиция занималась лекарством для неё. Тишину в доме нарушал лишь свист закипевшего чайника на плите. Впрочем, им и не нужны были слова. Фелиции хватало и того, что Шарлотта просто здесь, рядом. Даже чувство неловкости вскоре отступило, уступая место приятному спокойствию. Так часто случалось, когда Шарлотта приходила навестить её. Фелиция и сама не до конца понимала, как ей это удавалось, но она всегда как-то умудрялась успокоить её. Даже в самые тяжёлые моменты на душе становилось теплее, а все тревоги отступали, если Шарлотта оказывалась рядом. Вот и сегодня тоже. — У тебя тут столько всего, — протянула Шарлотта. Она наконец оторвалась от Фелиции и переключилась на стеллажи, где стояли различные пузырьки с уже готовыми лекарствами и мешочки с сушёными травами. — Ты не путаешься во всех этих растениях? Они все кажутся на вид одинаковыми… — Не-а, — Фелиция отрицательно качнула головой. — Я уже давно всё выучила. И знаю, как отличить полынь от любого другого растения. Тем более, у меня под рукой всегда есть книга со всеми ядовитыми и лекарственными растениями и грибами, — она кивнула на стол, где лежала огромная книга, раскрытая примерно на середине. Шарлотта так же взглянула на неё. — Выглядит внушительно, — сказала она и слегка улыбнулась. — Слушай, а почитаешь мне её как-нибудь? Мне очень интересно. — Почему бы и нет, — Фелиция пожала плечами. — Только сначала я тебя вылечу. А то заразишь меня ещё. Шарлотта неловко хихикнула и согласно кивнула. А ещё через некоторое время отвар наконец был готов. Фелиция перелила его в кружку и протянула Шарлотте. Та осторожно, дабы не обжечься, приняла его. Когда она забирала кружку, их пальцы на мгновение соприкоснулись, и Фелиция почувствовала, как её сердце пропустило удар. Внутри затрепыхались молочно-белые бабочки, однако внешне она оставалась спокойной. Нет, нельзя ей ничего показывать. Нельзя, чтобы она хоть что-то поняла. — Пей осторожнее, он ещё горячий, — предупредила она. — Угу. Спасибо ещё раз, Фели, — Шарлотта мило улыбнулась ей, и оттого её сердце вновь на миг замерло. А потом забилось быстро-быстро. Фелиция коротко кивнула и опустилась рядом. Отвернулась к окну, стала разглядывать густой лес, окружающий её дом, дабы отвлечься от нежелательных мыслей. Краем глаза она поглядывала на Шарлотту, которая маленькими глоточками пила отвар. Иногда она морщилась, видимо, оттого, что лекарство было горьковатым. Выглядело это мило. Шарлотта вообще сама по себе была похожа на котёнка, маленького и очень ласкового. И Фелиция всё чаще ловила себя на мысли, что хочет её погладить. Запустить руку в волосы, перебирать светлые пряди пальцами. Она помнила, что папа часто так делал, когда они с мамой ещё были живы. И в такие моменты они оба выглядели невероятно счастливыми. И где-то в глубине души ей хотелось так же. Но она понимала, что так же не будет. Они с Шарлоттой просидели вдвоём до самого вечера. Она выпила весь отвар, а потом они просто болтали обо всём на свете. Она рассказывала, что нового произошло в деревне, а Фелиция слушала её. Не всё из этого было ей интересно, но она просто любила вот так проводить время с Шарлоттой. Обсуждать рутину, вместе собирать ягоды и цветы в лесу, болтать о всяких глупостях. В такие моменты она забывала обо всём. Даже о том, что в деревне её недолюбливают из-за дара, доставшегося ей от бабушки. Всё это просто становилось неважным, когда рядом была Шарлотта Вайлтшайр. Девушка, принявшая и понявшая её. Девушка, ставшая для неё самым особенным человеком в мире. А вечером Фелиция дала ей с собой несколько трав, из которых можно было заварить чай, объяснила, как их нужно заваривать, и отправила обратно домой. Когда за ней закрылась дверь, она тяжко вздохнула и опустилась на стул. Посмотрела в окно, проводила взглядом хрупкую фигурку. На душе тут же сделалось как-то тоскливо, пусто, одиноко. Однако это чувство не успело охватить её полностью, поскольку из другой комнаты выглянул Беннетт. Выглядел он растрёпанным, видимо, потому, что только что проснулся. — Опять эта девчонка приходила? — сонно пробормотал он. — У неё есть имя. Её зовут Шарлотта, — напомнила ему Фелиция, и в её голосе послышалась нотка укора. — Она простудилась и приходила за отваром. — Да помню я, как её зовут, — проворчал он. После он прошаркал к ней и плюхнулся рядом прямо на пол, положил голову ей на колени. — Не нравится мне она. Ты не думаешь, что она может привести к тебе кого-нибудь из деревни? Люди там злые, сама знаешь. — Знаю. И нет, не боюсь, — она прикрыла глаза и провела пальцами по спутанным светлым прядям. — Шарлотта очень добрая. И она никогда не сделает нам ничего плохого. — А я бы на твоём месте не стал ей так доверять, — он хмыкнул. — Все люди одинаковые. Фелиция лишь качнула головой и продолжила перебирать его волосы. Спорить с Беннеттом было бесполезно — в этом она убедилась ещё очень и очень давно. Он всегда относился к людям с подозрением, ведь в детстве пережил предательство от самых близких. Люди отняли у него всё, что было ему дорого, и потому он не доверял никому из них. И Шарлотте в том числе. Но Фелиция считала иначе. Она знала, верила, что эта девушка не причинит им вреда. И была готова принять её всегда.
6 Нравится 4 Отзывы 2 В сборник
Отзывы (4)