Первые дни в семье
7 ноября 2025 г., 20:20
Примечания:
Спасибо всем, кто читает и поддерживает эту историю. Ваши комментарии и лайки дают мне силы писать дальше 💛
Хэ Ину очень понравился его новый дом: ему предоставили огромную комнату, те игрушки, которые он хотел, и большую кровать. Баба начал его учить читать и писать; если читать ему нравилось, то каллиграфия явно была его слабым местом. Как-то раз после очередной неудачи в каллиграфии отец сказал, что хуже него пишет только Хуа Чен и что, скорее всего, пытаться исправить его почерк невозможно.
Мальчик подружился с костяными рыбами и даже научился плавать на костяном драконе, а вскоре решил завести аквариум с подобными видами и в своей комнате. Баба удивился, но аквариум построил.
Хэ Ину казалось, что он попал в сказку, но он понимал, что в любой момент это может закончиться. Когда-то у него были родители — они его очень любили, и мальчик был счастлив, но в один день они ушли и не вернулись. Хэ Ин не понимал, почему так всё произошло, а потому был уверен, что это может снова произойти в любой момент.
В тот день мальчик радостно проснулся и побежал искать своего бабу. Ему не удавалось его найти, и потому он забрёл в неизвестную часть дома и увидел лестницу, ведущую вниз. Он подумал, что, возможно, его баба находится там, и спустился, но вместо родителя увидел клетки с людьми. Запах здесь был просто ужасный: люди были грязные и страшные, кто-то из них кричал, кто-то, наоборот, смотрел вперёд пустыми глазами, будто бы ничего не видел. Мальчик забыл, откуда он пришёл от страха, а потому побежал куда глаза глядят, но бежал только вперёд. Тогда он понял, что, наверное, бежит не туда, и начал бежать в другую сторону. Со временем он всё же добрался до двери, но та была заперта. Тогда Хэ Ин испугался — почему его заперли здесь? Может быть, это всё, и теперь он останется здесь? Ему же говорили не ходить одному далеко, только в те места, куда ему разрешили, а он не послушался и спустился в этот подвал, и из-за его поведения теперь его больше не хотят. Его снова бросили, но это место даже хуже, чем улица, пусть здесь и нет собак. Хэ Ин думал о том, как быстро он станет таким, как эти люди, как быстро сойдёт с ума. Тогда он расплакался. Наверное, он зря надеялся, что у него будет новая семья. Уличные дети никому не нужны — может быть, только если они выполняют все правила, но он упустил свой шанс и теперь будет жить здесь. Сердце билось так сильно, что казалось, его можно услышать. Мальчик расплакался — он сидел, плача, и ему показалось, что время остановилось, будто бы он плачет уже целую вечность, пока в комнату не вернулся Хэ Сюань. Он не знал, имеет ли он всё ещё право называть того бабой и для чего вообще демон пришёл — может быть, чтобы поселить его за забор рядом с остальными. Но вместо этого мужчина поднял его на руки и прижал к себе.
— Никогда не ходи один в незнакомые места на этом острове, — значит, Хэ Ин всё-таки всё правильно понял, и его наказали именно за это. — С тобой всё в порядке? Это очень неприятное место. — Мальчик не мог сказать, что с ним что-то не то — он не должен жаловаться, он должен показать себя с лучшей стороны, может быть, тогда он останется здесь подольше и не будет больше наказан.
— Нет, всё в порядке. — Мужчина спрашивал ещё несколько раз, но мальчик каждый раз отвечал, что всё в порядке.
С того момента Хэ Ин больше не называл демона бабой, при виде кланялся и старался не мешать ему без причины — вместо этого сидел в своей комнате и практиковал каллиграфию. Так продолжалось несколько дней, пока Хэ Сюань его не позвал на разговор. Перед ним стоял чай и пирожное, но это не радовало мальчика — пальцы дрожали, но Хэ Ин пытался казаться сильным, сжимая рукава и выдавливая из себя улыбку. Он не понимал, что его ожидает, но надеялся, что поощрение за хорошее поведение. Если это так, подумал мальчик, значит, он будет вести себя ещё лучше, он будет стараться изо всех сил.
— А-Ин, что происходит? — немного грубо сказал демон. Нет, он всё-таки сделал что-то не так. Испугавшись, мальчик понял, что не может сдерживаться — к глазам подкатывали слёзы, а тело охватило дрожь. — Всё хорошо, ты не сделал ничего плохого. Я ни за что тебя не ругаю. — Хэ Ин уже не слишком вслушивался в слова, плача всё сильнее, видимо, из-за стресса, пережитого в последние дни. Хэ Сюань взял его на руки и понёс в его комнату, где укутал в одеяло и поил водой, пока мальчику не стало легче.
— Прости, я буду себя вести лучше, я больше никогда не полезу один в неизвестные места, — сказал Хэ Ин, когда пришёл в себя после плача и смог говорить.
— Я злился, что ты туда полез, только потому, что долго не мог тебя найти и испугался, что с тобой что-то случилось.
— Но зачем ты меня тогда запер? — выпалил мальчик, не выдержав, но потом очень испугался — он не должен был этого говорить.
— Я тебя там не планировал запирать, просто я вспомнил, что ты должен скоро проснуться, и закрыл эту дверь, чтобы ты туда не попал. — Только потом до Хэ Сюаня будто бы что-то дошло. — Ты же не решил, что я тебя наказал за то, что ты влез туда?
— Баба, — сказал мальчик, обнимая отца. Плечи всё ещё дрожали, а слёзы продолжали течь из-за долгого плача, но Хэ Ин чувствовал, что с каждой секундой ему становится легче.
— К тому же ты не должен думать о том, что если ты сделаешь что-то не то, я тебя накажу подобным образом или выгоню. Ты будешь жить со мной, пока не вырастешь, что бы ты ни сделал, и потом столько, сколько захочешь. — Это звучало хорошо, но Хэ Ин не был уверен, что это правда: ведь его родители ушли и не вернулись — так почему это не может произойти снова?
— Но мои родители ушли, и я остался один. Я их так ждал, но они не возвращались.
— Твои родители умерли, и поэтому не вернулись. Они погибли на ночной охоте. — Мальчик не хотел верить, что их больше не существует. Теперь у него остался только баба, но может ли с ним что-то случиться? Его родители были такими сильными заклинателями, но всё равно погибли. Как это могло произойти? Это казалось абсолютно несправедливым. У мальчика из глаз снова потекли слёзы. — Они бы никогда тебя не бросили. — И это казалось правдой: они его очень любили.
— А ты? — Баба от этих слов удивился, но ответил:
— Я уже много лет как мёртв, но, когда я умер, стал демоном, а потом стал непревзойдённым. Теперь я бессмертен, так что со мной ничего не случится. — С одной стороны, это радовало мальчика, а с другой, он понял, что, чтобы стать демоном, нужно пройти тяжёлый путь, и от того ему было грустно — от того, что пришлось пережить его бабе. Но открытым оставался ещё один вопрос.
— Но зачем ты держишь этих людей в подвале?
— Они сумасшедшие, но я им хотя бы даю крышу над головой и еду, — попытался оправдаться Хэ Сюань.
— Их нужно вылечить. Я обязательно придумаю талисман, который им поможет. — Хэ Ин видел, что эти люди очень страдают, и хотел им помочь. Он решил, что обязательно станет заклинателем и будет придумывать талисманы, чтобы помогать людям — в мире было очень много тех, кому она была нужна.
Примечания:
Следующая глава во вторник, в ней появляется Хуа Чен.