Магия и животные

G
В процессе
15
автор
Размер:
планируется Миди, написано 892 страницы, 330 845 слов, 171 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
15 Нравится 2 Отзывы 4 В сборник

Часть 44

Настройки
Примечания:
Чуть позже Кай вышел из своей комнаты, чтобы помочь маме с приготовлением обеда. Огнецвет спала на плече своего хозяина, а малыш грифон наблюдал за тем, как его хозяин помогает своей маме с обедом. Через два часа обед был готов, и семь села за стол. Гелиос запрыгнул на колени своего хозяина и положил переднее лапы на стол, а задними встал на колени своего хозяина. Гелиос смотрел на еду, как Кай взял на руки своего грифона и поставил на пол Гелиоса. Рэй смотрел на маленького грифона и прсмотрел потом на сына. Рэй: Кай, как ты смог подружиться с малышом огненного грифона? Как ты его нашёл? Кай: Гелиос сам меня нашёл. Да, возник не большой конфликт между Флеймом и Гелиосом. Флейм напал на Гелиоса и оторвал малышу крыло. Майя: из-за этого малыш грифон не может летать? Кай: верно. Флейм меня защищал, поэтому и напал на Гелиоса. Флейма смог остановить мой наставник. Я помог Гелиосу и следил за тем, чтобы малыш чувствовал себя в комфортных условиях. Но я не думал, что Гелиос оставит на моём запястье свою метку. Только через два дня увидел, что грифон оставил на моём запястье свою метку. Гелиос привязался ко мне и оставил свою метку. Гелиос теперь мой магический зверь. Я буду его защищать от всех и каждого. Кай прсмотрел на Гелиоса, как малыш грифон запрыгнул на колени своего хозяина. Гелиос устроился на коленях своего хозяина и свернулся калачиком. Кай мило улыбнулся и гладил малыша по голове. Гелиос стал мурлыкать от ласки своего хозяина. Майя: тебе и правда повезло с этим комочком радости. Рэй: Кай, защищай своего грифона. Кай: обещаю. Я буду заботиться о своём грифоне. Рэй: я ещё до сих пор не могу поверить, что огненный грифон связался с тобой и стал твоим магическим животным. Кай: Гелиос нашёл во мне что-то особенное, что я об этом не знаю. - Гелиос поднял свой взгляд на своего хозяина и издал рык радости. Да-да-да, я тебя тоже люблю, солнышко. Кай поднял Гелиоса над собой и поднёс малыша грифона к своему лицу. Кай поцеловал своего грифона с клювик, как Гелиос от радости издал рык радости. После обеда Кай помог своей маме помыть посуду. Рэй ушёл в кузницу, как малыш грифон последовал за отцом Кая. Рэй зашёл в кузницу и малыш грифон издал рык. Рэй оборачивается и видит перед собой зверька своего сына. Гелиос подошёл к Рэю и тёрся об ноги отца своего хозяина. Рэй сел на корточки и погладил малыша по голове. Рэй: дружок, тебе здесь нельзя находиться. Здесь слишком опасно. Я понимаю, что ты грифон огня, но тебе здесь опасно находиться. Давай, возвращайся к Каю. Я думаю, что Кай ищет тебя. Рэй встал на ноги и хотел начать работать, как Гелиос издал радостный рык. Рэй понял, что малыш грифон явно что-то хочет от него. В кузницу зашёл Кай и увидел Гелиоса. Кай: проказник ты мой, вот ты где. Иди ко мне. Здесь тебе опасно находиться. Кай сел на корточки и расставил руки, чтобы малыш грифон запрыгнул в объятия своего хозяина. Гелиос посмотрел на своего хозяина и подбежал к Каю. Кай заключил в объятия своего грифона. Кай встал на ноги и подошёл к отцу. Кай заметил на столе чертёж с изображением меча. Кай: пап, ты собираешь делать меч? У тебя кто-то заказал заказ? Рэй: да. До завтра мне нужно будет его сделать. Поэтому только завтра будем с тобой выковать твой клинок. Сейчас я должен закончить работу. Кай: пап, можно кое-что спросить у тебя. Это займёт две минуты. Рэй: [Вздохнул] хорошо, что ты хочешь спросить у меня? Кай: вы ведь с мамой знаете откуда я на самом деле? Как я здесь оказался? Рэй: мы с твоей мамой нашли тебя возле нашего порога дома. Ты был совсем маленьким. Мы пытались найти твоих родителей, но так их и не нашли. Мы с мамой поняли, что это - судьба, чтобы мы могли позаботиться о маленьком мальчике. Мы растили тебя, как родного сына. Ты был Ангелом, а не ребёнком. Откуда ты пришёл, мы с мамой так и не узнали. Ты не такой, как все люди. Ты - уникальный мальчик во всём мире. Кай, кем бы ни были твои настоящие родителями, мы с мамой любим тебя таким, какой ты на самом деле. Мы с мамой благодарны Богам, что они дали шанс вырастить тебя. Кай: значит, никто не знает откуда я пришёл? Рэй: никто. Даже Ву не знает, откуда ты пришёл. Мысли Кая: все эти годы Сенсей Ву знал, откуда я на самом деле. Учитель просто хотел уберечь меня от Императрицы Асфиры. Но мои приёмные родители не знают, откуда я на самом деле. Кай: пап. Рэй: да? Кай: а ты знаешь кто такая Императрица Асфира? Рэй: леди - змея или, как известна Императрица Асфира. Асфира - Бог змей и правительница земель змей. Она на десятом уровне. Никто её не может победить. Кай: даже Ву не смог бы её остановить? Рэй: да. Асфира единственная на десятом уровне. Артур - Император змей тоже на десятом уровне. Эти два Бога очень сильные. Только Бог огня может оставить этих двух змей. Но в наших краях не существует Богов. Боги существуют только в мире огненных драконов. Есть один Бог огня, и его зовут Адам Блэквуд. Герой, который защитил наш город от чёрного дракона Артура. Мысли Кая: так значит, мой настоящий отец Бог огня? То есть я не просто сын Адама, так значит, я сын Бога огня? Кай: пап, а у Адама есть семья? Рэй: никто не знает, есть ли у Адама семья. Но ходят слухи, что у Адама есть жена - доблестный рыцарь. Жену Адама зовут Амалия. Амалия - маг голубого пламени. Самая редкая магия во всём мире. Кай, а с чего это ты вдруг решил заговорить об этом теме? Я думал, что тебе не нравится эта история про павшего героя прошлого. Чем тебе эта история сейчас заинтересовала? Кай: эм... Дело в том, что я и ребята нашли год назад меч павшего героя прошлого. Дело в том, что я окунулся в эту историю. Рэй: понятно. Мысли Кая: я же не могу сказать своему приёмному отцу, что я на самом деле являюсь сыном павшего героя прошлого. Я не могу сказать, что на самом деле мой биологический отец на само деле жив. Рэй: Кай. Кай: да? Рэй: ты можешь идти. Завтра я буду ждать тебя здесь. Завтра будем делать для тебя кинжал. Кай: хорошо. Пап, пока я не ушёл к свою комнату, я хотел ещё кое-что спросить. Рэй: а на этот раз, что хочешь спросить? Кай: а у Адама был сын? Рэй: я же говорю, никто не знает про семью Адама. Кай, иди. Хватит об этой теме говорить. Кай: но я просто окунулся в эту историю. Я хочу лучше знать про павшего героя. Рэй: Кай. Кай: ладно, я ухожу. Кай скрестил руки на груди и стал уходить. Рэй вздохнул и продолжил делать заказ. На следующей день Кай был готов выковывать кинжал. Кай зашёл в кузницу и надел рабочий фартук и перчатки. Гелиос сидел на столе и решил наблюдать работой своего хозяина. Рэй: Кай, ты точно уверен, что у тебя остались навыки кузница? Кай: конечно же остались! Рэй: вот сейчас и узнаем. Рэй подошёл к печке и развёл огонь в печи. Кай видел, как ярко горел огонь. Кай расположил на стол свой терчеж с кинжалом. Рэй подошёл к сыну и смотрел на листок с изображением кинжала. Рэй: Кай, ты готов выковать кинжал? Кай: всегда готов! Рэй: отлично. За дело. Кай: Угу. Рэй: Кай, ответь на мой вопрос перед началом работы. Кай: на какой? Рэй: что сначала нужно сделать, чтобы выковать кинжал или другое оружие? Кай: нужен подходящий металл. Растопит печень и избавиться от примесей на металле. Рэй: верно. Но самый важный инструмент кузнеца, это что? Кай: руки? Рэй: правильно. Только с помощью рук ты сможешь добиться идеального оружия. Бери кусок металла и за работу. Кай вздохнул и взял в руки щипцы и схватил щипцами металл. Кай подошёл к печи и положил металл в печь. Кай видел, как в печи ярко горел огонь. Весь день Рэй помогал сыну выковать идеальный кинжал. Гелиос наблюдал за своим хозяином, как Кай делал кинжал. Всю неделю Кай был в кузнец и создавал кинжал. Майя приходила в кузницу с подносом еды, и оставляла еду на стол. Огнецвет сидела на плече Майи, пока Кай делал кинжал. Рэй смотрел на малыша грифона, как в голову Рэя пришла гениальная идея. Так как малыш не мог летать, Рэй решил сделать грифону стальное крыло, чтобы Гелиос смог летать в небе. И прошла неделя, и Кай вытер пот с лица и был доволен своим творением. Перед Каем лежал серебристый клинок с красной рукоятью и золотыми узорами. Кай поднёс ладонь к кинжалу и поместил яд в кинжал. Кай был доволен своей работой и повесил кинжал на пояс и вышел на улицу. Кай увидел, что его грифон летает в небе. На лице Кая появилась появилась улыбка, что Гелиос может снова летать. Гелиос увидел своего хозяина и спикировал вниз и оказался в руках Кая. Кай гладил малыша по голове и был восхищён, что малыш может делать. Кай: Гелиос, не могу поверить, что ты теперь летаешь! Я так тобой горжусь! - от радости за своего грифона, Кай обнял своего малыша. Рэй: я не мог смотреть, как малыш грифон страдает. Кай: пап, так это ты сделал крыло Гелиосу? Рэй: да. Теперь малыш с может покорять небо. Кай подошёл к своему отцу и очень крепко обнял отца. Рэй ответил на объятия своего сына. В небе раздался рёв дракона и Кай отстранился от своего отца. Кай поднял взгляд в небо и увидел в небе своего дракона. Флейм сел на землю и Кай подошёл к Флейму. Кай: приятель, я так сильно скучал по тебе. Рад, что ты вернулся за мной. Кай положил свою ладонь на мордочку Флейма и Флейм чувствовал руку своего хозяина. Майя вышла на улицу и подошла к сыну. Майя отдала своему сыну огненную ласку. Огнецвет перебралась на плечо Кая. Кай сел на своего дракона и Гелиос прижался к своему хозяину. Рэй: Кай, какие у тебя сегодня планы? Кай: сейчас я должен вернуться в город, сегодня мы с ребятами отправляемся в лес за магическими зверями. После поисков магических животных мы расходимся, чтобы защитить храмы от Артура. Через пять месяцев мы снова встретимся и отправляемся на второй этап состязаний. Майя: вы уже участвовали на первом этапе состязаний? Кай: да. Моя команда и ещё пару команд прошли во второй этап состязаний. Рэй: это же замечательно! Я тобой горжусь, сынок. Майя: Кай, передай Нии, что я очень сильно люблю. Кай: обещаю. Я передам Нии, что ты её любишь. - Кай погладил шею своего дракона. Флейм, нам пора. Мои друзья ждут меня. Рэй: Кай, подожди. Кай: что случилось? Рэй: ты смог направить свой яд в кинжал? Кай: да, смог. Теперь мой клинок ядовитый. В нём теперь находится яд питона. Мне пора. Я обещаю, что я вас ещё навещу. Флейм расправил свои крылья и взмахнул ими. Флейм полетел в сторону города и Рэй с Майи видели, как дракон изчез с кредитом облаков. Майя: надеюсь, что Кай найдёт себе сегодня магического зверя. Рэй: очень сильно хотелось увидеть, какого зверя найдёт для себя Кай. Майи: и Ния. Я бы очень сильно хотела увидеть, какого зверька найдёт себе наша малышка Ния. Рэй: мы с можем увидеться с нашими детьми только через пять месяцев. Я очень рад, что наши дети прошли во второй этап состязаний. Я ими очень сильно горжусь. Майя: так же, как и я. Оба просто чудо, что они смогли пройти во второй этап состязаний. Рэй: это точно. Майя: Угу. Продолжение следует.
15 Нравится 2 Отзывы 4 В сборник