_________________________
Впереди вырисовывался его дом, элегантный шедевр современной архитектуры, возвышающийся на фоне залитого неоном ночного Скайхэйвена. Здание представляло собой бесшовную смесь стекла и стали, его грани острые, четкие — как и у самого хозяина. Мягкие синие огни подчеркивали контуры здания, придавая ему под искусственным светом почти неземное сияние. Посадочная площадка автоматически выровнялась, когда его машина приблизилась, плавно направляя нас в частный отсек. Когда он вышел, система безопасности мгновенно распознала его, и тихий механический звонок подтвердил личность, прежде чем вход бесшумно открылся. Внутри воздух был свежим, идеально кондиционированным. Интерьер был простым, но изысканным — темные, отполированные полы простирались под высокими окнами, выходящими на городской пейзаж. Мебель была минималистичной, но дорогой, некоторые предметы аккуратно расставлены, другие — нет. Холодное освещение отражалось от металлических акцентов, отбрасывая удлиненные тени, которые придавали помещению ощущение простора и холода. Тишина внутри была гнетущей, давила со всех сторон. Воцарилось подавляющее спокойствие, словно стены никогда не знали смеха, никогда не отзывались теплом общения. Единственным признаком жизни были едва заметные детали — рубашка, брошенная на стул у входа, одинокий стакан, оставленный на стойке. Но вместо того, чтобы создать ощущение обжитости, эти небольшие следы присутствия лишь усиливали одиночество этого места, давая понять, что Калеб здесь проживал, но не жил. Не говоря ни слова, он повел меня за собой, его присутствие — властная сила даже посреди этой пустоты. Все казалось под контролем, как и у его владельца — структурировано, непреклонно и совершенно лишено тепла. По крайней мере, на первый взгляд. Тепло дома — или, точнее, его системы искусственного контроля температуры — мало что сделало, чтобы облегчить тяжесть влажного термоодеяла, накинутого на мои плечи. Мягкий металлический гул системы безопасности, замкнувшейся за моей спиной, лишь усилил ощущение неуместности. Я вцепилась в края тонкого материала, внезапно осознав, насколько нелепо я должна выглядеть в этом безупречном, безличном пространстве — босиком, все еще в халате, словно бездомная собака, которую притащили с мороза. Калеб молча шел впереди и без объяснений исчез в коридоре. На мгновение я осталась там, дрожа, несмотря на то, что была в помещении. Пульс все еще был неровным, остатки адреналина ползли под кожей, но, по крайней мере, здесь, в этом пустом, одиноком месте, больше никто не мог причинить мне вред. Затем я услышала звук. Отдаленный, безошибочно узнаваемый шум бегущей воды. Когда он появился снова, в руке его было аккуратно сложенное полотенце и сменная одежда, а выражение лица было, как всегда, не читаемым. Он подошел и остановился прямо передо мной, фиалковый взгляд скользнул по моей фигуре с той же острой оценкой, какую он давал всему, но на этот раз в ней не было холодного расчета — лишь тихое пристальное внимание. — Вода горячая, — просто сказал он, протягивая полотенце. — Иди умойся. А потом поговорим. Я удивленно моргнула, сбитая с толку его деловитостью. Он не дал мне опомниться, не стал уверять меня лицемерными заверениями или уговаривать принять его помощь. Просто прямой, непреклонный приказ — словно это была цель миссии, а не акт доброты. И все же, вопрос сорвался с моих губ прежде, чем я смогла его остановить: — Почему ты так добр ко мне? Калеб шумно выдохнул, в этом слышалось нечто среднее между усмешкой и легким раздражением. Он слегка наклонил голову, глядя на меня с тем же вниманием, с каким всегда смотрел, словно тщательно взвешивая свои слова, прежде чем заговорить. Затем, с оттенком сухой окончательности, он выдохнул: — Ты нужна живой и здоровой, чтобы провести мою психологическую оценку. Заявление было настолько прямолинейным, настолько в его духе, что на мгновение я почти рассмеялась. Почти. Вместо этого я просто уставилась на него, застряв где-то между недоверием и чем-то еще, чему не могла дать точного названия. И на мгновение мы оба замолчали. Атмосфера между нами стала тяжелее, чем должна была быть, была заряжена чем-то невысказанным, чем-то, о чем ни один из нас, казалось, не хотел говорить. Его слова задержались в воздухе, не только в своем значении, но и в том, как они, казалось, поселились между нами — слишком прямолинейные, чтобы утешить, слишком честные, чтобы их игнорировать. Юмор — то, что я не думала услышать сегодня. Калеб просто смотрел на меня, фиолетовые глаза были спокойными и непроницаемыми, но не холодными. В них было что-то еще, что-то мерцающее в глубине, и поэтому я не отводила взгляда, не желая первой сдаваться. Возможно, это был вызов, возможно, истощение, а может, просто тот факт, что впервые за долгое время я смотрела на человека не с целью анализа — а просто так. И он смотрел в ответ. Между нами повисла тишина, ни один из нас не двигался, ни один не говорил. Она была не напряженной, но и не совсем комфортной. Это было нечто совершенно иное. Затем, словно опомнившись, он прочистил горло и первым отвел взгляд. Перемена была едва заметной, лишь легкое движение взгляда в сторону, прежде чем он развернулся на пятках, и его обычная маска невозмутимости снова безупречно вернулась на место. Я последовала его примеру и повернулась, чтобы пойти на звук льющейся воды. Но самым странным было то, что мне стало тепло еще до того, как я залезла в ванну._________________________
Одежда, которую дал мне Калеб, была свободной, висела на мне так, что я чувствовала себя почти утонувшей, но зато было тепло. От нее пахло чистотой, как и от него — резко и стерильно, с едва уловимым металлическим привкусом. Я натянула рукава на запястья, поморщившись, когда ткань коснулась кожи. Не желая испытывать лишнюю боль, я решила закатать рукава, несмотря на ужасные синяки на руках. Горячая вода сделала свое дело, но от этого синяки расцвели темно-фиолетовыми и болезненными синими пятнами, резко выделявшимися на моей коже. Я провела по ним рукой, но тупая боль не утихла. Если уж на то пошло, стало только хуже. Я вздохнула, крепче закутавшись в полотенце, и сдалась, выйдя из ванной. Калеб стоял в другом конце комнаты и говорил по телефону, в его тоне слышалось что-то резкое. Он снял тяжелый мундир, оставшись только в безупречной белой рубашке, облегавшей фигуру и заправленной в брюки. Он понизил голос, пробормотав что-то короткое, прежде чем наконец повесить трубку с тихим щелк. Он едва успел выдохнуть, как взгляд метнулся вверх и встретился с моим. И тут же опустился к моим рукам. Изменение было едва заметным, но я уловила. Глаза потемнели, брови слегка сошлись на переносице, прежде чем выражение лица снова разгладилось. Но я уже видела это — как напряглась его челюсть, как сжались пальцы по бокам, словно ему хотелось что-то сделать, но он сдерживался. Я сглотнула, рассеянно потирая руку, внезапно почувствовав себя уязвимой под тяжестью пристального взгляда. — …Ты что, с ванной там подралась или это все из-за того, что было ранее? — Его голос был ровным, но в нем что-то было — что-то более мягкое, попытка сгладить то, как его взгляд задержался на моих синяках. Я моргнула, все еще не привыкнув к его чувству юмора: — Что? Он выдохнул, слегка покачав головой, прежде чем двинуться ко мне, остановившись достаточно близко, чтобы воздух между нами стал теплее. — Садись, — сказал он, кивая в сторону дивана. — Выглядишь так, будто вот-вот упадешь. Я заколебалась: — Я в порядке… — Сядь, — повторил он, уже отворачиваясь, словно знал, что я не стану спорить. И, как ни раздражает, он был прав. Опускаясь на диван, я заметила, как сжались его руки по бокам, прежде чем он снова расслабил их, будто останавливая себя от такого естественного действия, как протянуть руку. Вместо этого он только вздохнул, покачал головой и снова взглянул на меня. — Тебе нужно быть осторожнее, — пробормотал он почти про себя, прежде чем совсем отвернуться. Но его голос был уже мягче, менее резким. И, так или иначе, это стало труднее игнорировать. — Ага, в следующий раз я постараюсь сделать все возможное, чтобы на меня случайно не напали… — саркастически огрызнулась я, морщась, потирая синяк на локте. Я наблюдала, как он направился к кухне, отрывая дверцу шкафа со знанием дела. Послышался тихий стук, шуршание принадлежностей. Мгновение спустя он вернулся с небольшой аптечкой в одной руке и бутылкой воды в другой, бросив последнюю на диван рядом со мной. — Пей, — просто приказал он, прежде чем опуститься на корточки передо мной и открыть аптечку. Я нахмурилась: — Слушай, тебе не обязательно… — Я знаю. — Его голос был холодным, обрезая мой протест на корню. Он достал тюбик с мазью, засучив рукава, словно это была очередная задача в его длинном, изнурительном списке дел. Но затем, когда его руки потянулись к моей, он заколебался. Всего на секунду. Затем, тихо выдохнув, он взял меня за запястье — не грубо, не требовательно, просто твердо. Он слегка повернул его, рассматривая синяки, расползшиеся по моей коже, и его холодные пальцы слегка коснулись самых болезненных из них. Его брови дрогнули. Хватка усилилась лишь на долю секунды, прежде чем он отпустил. Я сглатываю. Атмосфера между нами… странная. Не напряженная, но тихая и нечитаемая. Калеб щелкнул языком. — Ты помята, как фрукт. Я фыркаю, не особо довольная: — Спасибо за наблюдение, доктор. — Не доктор, — пробормотал он, выдавливая немного мази на кончики пальцев, прежде чем осторожно разгладить ее поверх самых больших ссадин. Его прикосновения были бесстрастными, но все равно бережными. Словно он старался не сделать хуже, — но я знаю одного очень надоедливого… Легкое жжение утихло под прохладным гелем, но пристальность его внимания — нет. Я изучаю его — резко очерченный подбородок, то, как глаза, словно два темных аметиста, скользят по моим ранам с чем-то близким к раздражению, чем к обычному безразличию. Он не хмурился, но уголки его губ плотно сжаты, будто он сдерживал невысказанное. Я слегка пошевелилась: — Ты не ответил на мой вопрос раньше. Его руки замерли: — Какой вопрос? — О том, почему у тебя был телефон моего ассистента. Калеб не сразу поднял голову. Он закрутил колпачок на тюбике с мазью, отложив его в сторону, прежде чем наконец-то встретиться со мной взглядом. Затем он выдохнул, все еще избегая конкретики: — Потому что я не могу допустить, чтобы человек, проводящий мое психологическое обследование, пострадал, разве нет? Он произнес это сухо, почти пренебрежительно, но что-то в том, как он это произнес — то, как он все еще сидел на корточках передо мной, то, как его руки задержались достаточно близко, чтобы подхватить меня, если я покачнусь — заставляло меня думать, что это ложь. Или, по крайней мере, не вся правда. Снова повисла тишина, тягучая и неопределенная, пока он не прочистил горло, первым прерывая зрительный контакт, и момент сломался: — Только не принимай это близко к сердцу, — пробормотал он, вставая и отряхивая руки, возвращаясь к своему обычному состоянию. Внезапно раздается резкий щелчок. Свет погас, и внезапная потеря электроэнергии погрузила комнату в темноту. Из меня вырывается испуганный вздох, внезапный переход от тусклого света к полному мраку взволновал мои нервы. Но Калеб едва отреагировал — если не считать тихого, раздраженного вздоха, за которым последовало приглушенное ругательство. — Черт. Я едва могу различить его силуэт, когда он полностью выпрямляется, уже двигаясь целеустремленно. Где-то открылся ящик, затем послышался тихий звук перебираемых предметов. — Что…только что произошло? — Спрашиваю я, все еще пытаясь сморгнуть дезориентирующую темноту. — Цикл питания флота, — бормочет он. — Координация патрулирования. Электросеть Скайхэйвена отключается на несколько часов для перекалибровки систем слежения за внешними периметрами безопасности. Это обычное дело, раз в год. — То есть… ты знал, что это произойдет? Калеб фыркнул, беря что-то из шкафа: — Я забыл. В том, как он это признал, было что-то почти забавное — расстроенный, но не особо удивленный собой. Он чиркнул спичкой, и слабый огонек осветил его резкие черты теплым светом. В тусклом свете он выглядел… иначе. Менее неприкасаемым. Менее похожим на контролируемую загадку, каким он был на базе. Я наблюдала, как он движется, зажигая несколько свечей, их мягкий свет отбрасывал мерцающие тени на стены. Он действовал быстро, эффективно, собирая все необходимое — словно это была очередная задача, которую нужно выполнить, очередное неудобство, которое нужно пережить. Но в этом было что-то такое, что-то странно домашнее, что заставило меня задуматься. Калеб, которого я знала в Флотилии Дальнего Космоса, был холодным, резким, расчетливым. Командир, который носил бремя власти, как нечто само собой разумеющееся. Но здесь — двигаясь в своем пространстве, с тихим раздражением наводя порядок, он казался... почти нормальным. Почти человеком. Я немного плотнее закуталась в одолженное одеяло. — А тебе не нужно сегодня выходить на патрулирование? — Не-а, — просто ответил он, поправляя одну из свечей на стойке, чтобы воск не капал на столешницу. — У меня была возможность. Решил отказаться. Это удивило. Он не казался человеком, который упускает возможность выполнить долг. — Почему? Он бросил на меня быстрый взгляд, но не ответил сразу. Вместо этого он поставил свечу на низкий столик рядом со мной, двигаясь плавно. Затем, немного помолчав, сказал: — Не захотелось. Я слегка нахмурилась. Это было… не совсем то, чего я ожидала. Но прежде чем я успела об этом задуматься, он снова заговорил, бросая на диван запасную подушку: — Если боишься темноты, сейчас самое время признаться. Я усмехнулась: — Мне не пять лет. — По одеялу и не скажешь, — съязвил он, бросив красноречивый взгляд на тонкое термоодеяло, в которое я все еще была завернута. Я фыркнула, закатив глаза, но в этом обмене репликами чувствовалась странная легкость. Пока блеск свечей смягчал комнату, окрашивая ее в теплые, золотистые тона, я поймала себя на том, что снова изучаю его — эту версию. Того, кто вздыхает из-за неудобств. Того, кто забыл о плановом техобслуживании. Того, кто, несмотря на свою обычную холодность, зажег достаточно свечей, чтобы я не сидела в полной темноте. Но от него не ускользнуло, что я за ним наблюдаю. Я заметила легкое изменение в его выражении лица — едва заметное, но достаточное. Проблеск серьезности, осознания. Затем, так же легко, оно исчезло, сменившись чем-то более непринужденным, когда он прислонился к столу и встретился со мной взглядом. — Если закончила пялиться, — сухо сказал он, — мы могли бы использовать это время для чего-нибудь полезного. Я моргнула. — Чего? — Мой психоанализ, — сказал он, как будто это было очевидно. — Можно было бы уже и закончить… — …Здесь? — спросила я, оглядывая тускло освещенное пространство. Мерцающие свечи. Тихий шум дождя, все еще слабо барабанящего по окнам. То, как вся комната казалась слишком отличной от привычной обстановки моего кабинета. — Если у тебя нет места получше. Я открыла рот, но тут же снова закрыла. Он не шутил. Прежде чем я успела возразить, он повернулся и взял что-то со стола, протянув в мою сторону — блок стикеров для заметок и старый тупой карандаш. Я просто уставилась на это. — ...Ты же не серьезно. Калеб вскинул бровь. — Ты же профессионал. Импровизируй. Некоторое время я просто смотрю на него, наполовину убежденная, что это какой-то странный тест. Но когда он садится в кресло напротив меня, лениво закинув руку на спинку, словно готовясь к настоящему сеансу, я понимаю, что он совершенно серьезен. Я резко выдыхаю, забирая самодельные принадлежности из его рук. — Ты понимаешь, насколько это смешно, правда? На меня только что напали. Он слабо ухмыляется, но не отвечает.