птенчики жизни
16 октября 2025 г., 18:00
Когда Гельмо в восемь часов вечера подошёл к нему, дёрнул за штанину пижамы и с застенчивой улыбкой объявил, что завтра в школу нужно принести скворечник на конкурс, Клайду остро захотелось возвести памятник собственной матери. Потому что, по её словам, именно такие финты Клайд отчебучивал всё детство, вынуждая их с отцом выходить ночью на улицу в поисках, к примеру, каштанов.
— Милый, — как можно ласковее обратился к сыну Клайд, — а вам когда об этом сказали?
Он пожал плечиками, и Клайд на секунду зажмурился, чтобы обрести над собой контроль. Скворечник, значит. Вечером воскресенья. Отлично, просто замечательно.
Слабая надежда на то, что сыну просто почудилось, оказалась безжалостно уничтожена, едва Клайд заглянул в родительский чат. Не стоило отключать уведомления там, но бесконечного потока обсуждений подарка на день учителя выносить не получилось. Радует, что не ему одному страдать.
— Ладно, — вздохнул он, поднимаясь с дивана, — поеду искать тебе скворечник.
— Я с тобой! — тут же воскликнул Гельмо.
— А спать? Не выспишься и будешь клевать носом на уроках.
— Ну это же мой скворечник!
Сын смотрел на него снизу вверх, выпятив нижнюю губу. Клайд рассмеялся, потрепал его по макушке и — а что ещё делать? — велел бежать и собираться. Гельмо с боевым кличем понёсся в собственную комнату.
В воскресенье вечером все магазины канцелярии, где Клайд замечал наборы картонных скворечников, были закрыты. Большие надежды были возложены на торговый центр, но и там их ждала неудача — ничего даже отдалённо похожего на скворечники не находилось. Точнее, они здесь были, только уже закончились — об этом свидетельствовали издевательски пустые полки с желанными ценниками.
Оставался вариант заехать в строительный, но проблема в том, что в квартире очень маленький набор инструментов, и для столярных работ он не особо предназначен. А ещё Клайд вообще не умеет ими орудовать: его максимум — криво приколотить доску, вспоминая уроки труда в школе.
— И что теперь делать? — Гельмо дёрнул его за рукав. Клайд почесал макушку, торопливо перебирая варианты.
В его мысли врезался звонкий детский голос:
— Ну пап! Я же не могу прийти без скворечника!
Клайд заинтересованно обернулся: маленькая светловолосая девочка с двумя хвостиками комично упёрла руки в боки, явно кому-то подражая. Её отец только вздохнул.
— Что, вас тоже огорошили скворечным заданием в вечер воскресенья? — сочувственно спросил Клайд. Мужчина вскинул на него взгляд и, усмехнувшись, кивнул.
— Весь город уже объездили, и везде по нулям. Придётся самим, кажется…
— И нам вот… тоже.
Затихшие было дети дали о себе знать: девочка ухватилась за папину руку, а Гельмо громким шёпотом спросил, кто это. Клайд шикнул на него, а потом, неожиданно для самого себя, предложил:
— Не хотите объединить усилия? Раз уж мы в одной лодке сегодня.
Мужчина моргнул, а потом широко улыбнулся и кивнул.
— Да, можно… — И протянул свободную руку. Клайд стиснул его ладонь — кожа у него была грубоватая, обветренная, зато рукопожатие вышло крепким, уверенным. — Сантос.
— Клайд, — представился он и мимолётно погладил местечко между большим и указательным пальцем, прежде чем опустить руку. — Первый класс?
— Ага. Четырнадцатая школа.
— О, мы тоже в четырнадцатой, — оживился Клайд. — «Б» или «В»?
— «Б». — Сантос прищурился, глядя на оживившуюся дочь, рассматривающую Гельмо. — А вы в «А»?
— Ага. — Клайд собирался было подтолкнуть сына, чтобы он познакомился с девочкой, но та его опередила: широко улыбнулась и радостно сообщила:
— А меня Кира зовут!
Гельмо, выпрямившись, шагнул к ней, деловито протянул руку:
— Приятно познакомиться. Я Гельмо.
— Я знаю! — Кира озорно прищурилась. — В школе видела.
Клайд и Сантос одновременно выдохнули с облегчением; уловили это, переглянулись и рассмеялись. Клайд подошёл к новому знакомому, продолжая наблюдать за детьми.
— Какой план действий? Можно из бутылки наверняка сделать… Или из коробки какой-нибудь.
— Можно. — Сантос кивнул. — А из стройматериалов не хотите?
Клайд нервно рассмеялся.
— Боюсь, у меня ни инструментов, ни навыков не хватит.
— Что, даже пилить не умеете? — в голосе Сантоса звучала поддёвка, но не злая, а напротив, почти ласковая. Клайд улыбнулся.
— Пилить умею. И шуроповёртом орудовать. С молотком уже сложнее, могу попасть по пальцам. Или на ногу уронить.
Сантос рассмеялся, потом метнулся вперёд и ухватил Гельмо за шиворот. Кира, ведущая его за руку, тоже остановилась и опасливо обернулась на отца.
— Куда собрались?
— Туда. — Кира указала пальчиком в садовый отдел. — Семечки искать. Для птичек!
Клайд улыбнулся, а Сантос покачал головой, отпуская Гельмо.
— Предлагаю в складчину купить что-то типа фанеры или гипсокартона, — обратился он к Клайду, — И ко мне поехать. У меня инструментов достаточно.
— Увлекаетесь столярничеством?
— Типа того, — рассмеялся Сантос. — Так что?
— Ну… давайте, — чуть неловко улыбнулся Клайд. — Гельмо! Куда собрался?
— Стою!
Он принял самое невинное выражение лица, и от этого захихикала даже Кира. Она одёрнула свою курточку и деловито подхватила Гельмо под локоть.
— Ну?
— Всё, началось, — простонал Сантос. — Когда этот ребёнок начинает нукать, спасаться можно только бегством!
Клайд рассмеялся и, уподобляясь девочке, подхватил Сантоса под локоть.
— Ну значит побежали, — фыркнул он, — за материалами.
Возражений не проследовало: всей честной компанией они двинулись в нужный отдел; Клайд, как выяснилось, ни в дереве, ни в гипсокартоне ничего не смыслил, поэтому он наблюдал за детьми, чтобы те ничего не поломали и не уронили. Оплату покупки разделили пополам, а должность носильщика досталась Сантосу. На парковке возникла заминка, так как их автомобили стояли в разных местах.
— В залог друг другу отдаём детей? — пошутил Клайд. Сантос хмыкнул.
— К моей машине пойдём. Я всё в багажник сгружу и дам вам адрес, если вдруг потеряетесь.
— И номер телефона, — вставил Клайд. — Дадите же?
— Дам.
— А номер телефона? — брякнул он раньше, чем обдумал собственные слова. Сантос покраснел, но вместо того, чтобы его осадить, облизнул губы и ответил:
— И его тоже.
Дети, к счастью, на них внимания не обращали — рассматривали игрушки из Киндер-сюрпризов, оживлённо переговариваясь. План был немедленно приведён в исполнение: оказалось, что живут они в соседних районах, что в целом логично, учитывая, что школа у них одна и та же.
Гельмо всю дорогу тараторил о Кире: старался припомнить, видел ли он её в коридорах школы. Детской влюблённостью тут, кажется, всё-таки не пахло — по крайней мере, о любовях его сын точно ещё не задумывался. В отличие от папаши.
Сантос манил и влёк к себе — в первую очередь своей отзывчивостью, чувством юмора и простым отношением к жизни. Во вторую — приятной, мужественной красотой и яркой внешностью. Конечно, Клайд не будет настаивать и приставать, если вдруг тот окажется против, но он определённо ловил сигналы взаимности.
Он следовал за автомобилем Сантоса, и вбивать адрес в навигатор даже не пришлось — между ними никто не встрял. Двор был типичным: их собственный, кажется, выглядит абсолютно идентично.
— Давай мне, — Клайд подскочил к Сантосу, чтобы забрать у него материалы, — тебе ещё дверь открывать. Гельмо! Не пугай кошку!
— У нас, кстати, тоже кошка дома. Нет аллергии?
— Нет, — Клайд прижал деревяшки к груди и одобрительно кивнул, когда Сантос аккуратно подтолкнул Гельмо в сторону подъезда, — и его бы в любом случае это не остановило.
— Потому что кошки — хорошие! — безапелляционно объяснил сын. Кира хихикнула и закивала, принимаясь рассказывать о том, какая их Багира чудесная и ласковая, и у Гельмо наверняка глаза загорелись: Клайд всё отказывался заводить домашнее животное, сомневаясь, что они смогут нормально за ним ухаживать. Ну хоть в гостях натискается с кошкой. Может, это послужит поводом снова прийти к Сантосу и Кире.
В том, что они живут вдвоём — втроём, учитывая Багиру, — Клайд отчего-то не сомневался, чувствуя в Сантосе такого же отца-одиночку. И колец на его пальце вообще не было.
Сантос позвенел ключами, открыл дверь и придержал её: сначала зашли дети, потом Клайд. Что Гельмо, что Кира тут же рухнули на колени, умилённо пища над кошкой в два голоса; Клайд же неловко топтался на пороге до тех пор, пока Сантос не забрал у него материалы и не велел разуваться. Обойдя малышей, он пропал в одной из комнат; Клайд кое-как вытряхнул Гельмо из куртки и охотно помог Кире, запутавшейся в рукавах.
— Чай, кофе?
Сантос, снова появившийся в коридоре, был в чёрной водолазке с закатанными рукавами, и губы Клайда как-то сразу пересохли. Тонкая ткань, кажется, только подчёркивала все достоинства сильного мужского тела, и мгновенно захотелось провести пальцами по груди, животу, спуститься ниже…
Клайд вздрогнул, осознав, что слишком очевидно пялится. Сантос улыбался, озорно блестя глазами.
— Кофе, пожалуйста, — облизнув губы, всё-таки ответил Клайд. — Если несложно.
— Я же сам предложил. — Сантос сделал шаг в бок, отрывая от него взгляд, и неуловимо изменился в лице. — Кира, проводи гостя в ванную. Помойте руки и идите в гостиную. И Багиру пока не трогайте, дайте бедной кошке прийти в себя!
Дети рассмеялись, и Кира действительно повела Гельмо за собой, деловито втолковывая ему что-то. Клайд уставился на Сантоса, чувствуя, как к щекам приливает кровь. Тот ничего не сказал, лишь мотнул головой, побуждая пройти за ним.
— Симпатично тут у вас, — неуклюже сделал комплимент Клайд. — Вдвоём живёте?
— Ага. — Сантос достал кружки, щёлкнул кнопкой электрочайника. — С молоком или без?
— Без. С сахаром, если можно.
— Можно, но если мы перейдём на «ты».
— Ну если ты так просишь… — игриво протянул Клайд, наблюдая за чужими действиями.
Сантос улыбнулся, ласково прищурившись. Сердце от его взгляда гулко ухнуло, и Клайд торопливо сморгнул наваждение.
С кружками заваренного кофе и двумя стаканами сока они переместились в гостиную. На диване благовоспитанно сидели Гельмо и Кира; Сантос метнулся за корзинкой с выпечкой, и дети тут же расхватали по печенью.
— План такой, — сделав глоток кофе, объявил он. — Ты сделаешь разметку, я параллельно буду пилить детали, а дальше, когда будем собирать, решим по ходу дела.
— А мы что будем делать? — встрял Гельмо.
— Раскрашивать, — нашёлся Клайд. — Будете?
— Будем! — хором обрадовались дети.
Кофе они с Сантосом допили быстро, и он потащил его обратно на кухню. Клайд стал гуглить примеры разметок и вслух прикидывать, каких размеров скворечники им нужны; Сантос согласно угукал, оборудуя стол в рабочее место, а потом торжественно вручил ему карандаш с линейкой.
— Они там гостиную не разнесут? — вооружившись инструментами, всё-таки поинтересовался Клайд.
— Не думаю, — Сантос подтолкнул кусок гипсокартона к нему, — будут с Багирой играть, скорее всего. Или Гельмо у тебя сорванец?
— Не то чтобы… — Клайд решительно провёл первую линию, критически осмотрел результат и с возросшей уверенностью продолжил чертёж. — Но иногда шалит, куда без этого.
— Один его воспитываешь?
— Да, почти с самого рождения. Сначала моя мама помогала, направляла, но в основном я. А ты?
— Последние четыре года. Мама Киры… У неё, скажем так, сложная ситуация. Пришлось эмигрировать.
— И ты не поехал с ней? — удивился Клайд и отстранился, осматривая чертёж дна. — Годится?
— Да, второе рядом сразу сделай и к стенкам переходи, — ответил на последний вопрос Сантос и вздохнул. — Мы не были женаты и вообще скорее дружили, чем встречались. Я не захотел уезжать, а решение принималось быстро.
— Понятно… И сложно воспитывать дочку?
— Не сложнее, чем любого ребёнка, мне кажется. — Сантос хмыкнул и забрал у него первый лист, беря в руки ножовку.
— А в туалет ты женский или мужской с ней ходил?
Сантос рассмеялся, бросая на него короткий взгляд.
— Обычно в женский. Там всегда кабинки, а женщины как-то более дружелюбно настроены были. Пару раз бывал в ТЦ, где есть комнаты для родителя с ребёнком, но это редкость.
С вопроса о воспитании они вполне закономерно перешли на обсуждение школы, проблем первоклассников, родительских чатов, а оттуда внезапно перескочили на более личные темы. С Сантосом было приятно и легко: Клайд чувствовал за своей спиной крылья, оттого охотно отвечал на все вопросы, запросто рассказывал о себе даже стыдные вещи и завороженно слушал чужую речь, вникая в его слова.
И за этим разговором он и не заметил, как все детали оказались вырезаны. Сантос корпел над последним летком, а значит, им осталось всего лишь собрать скворечники. Клайд встрепенулся:
— А раскрашивать? Наверное, удобнее сейчас? Или краска долго сохнет?
— У нас акриловые маркеры есть, можно ими. Краски… Тоже можно, наверное.
— Если что, феном высушим, — пошутил Клайд. — Звать детей?
Получив кивок в ответ, он двинулся в гостиную.
Гельмо и Кира, обнявшись, спали прямо на диване. У их голов, свернувшись в клубочек, дремала Багира. Клайд умилённо улыбнулся; взяв с подлокотника плед, укрыл малышей и тихонько вернулся на кухню.
— Спят, — объявил он. — Чисто котята.
Сантос, уставившийся в телефон, поднял голову.
— Ты прикинь, — внезапно развеселился он, — А началка завтра не учится.
— В смысле?
— Только что сообщили, — он показал экран телефона, и Клайд послушно в него уставился, — конференция какая-то будет.
— То есть… Мы сейчас два часа потратили зазря?!
Сантос чуть склонил голову вбок.
— Потраченного времени жаль?
Клайд медленно перевёл взгляд на него и вздрогнул, осознавая, как близко они сейчас стоят. Он гулко сглотнул.
— Нет, — твёрдо ответил он. — Не жаль.
Сантос улыбнулся — широко, искренне, и Клайд затаил дыхание, медленно его лицом любуясь. Разглядел веснушки, солнечные морщинки от частой улыбки, застрял на губах… И, дурея от собственной смелости, подался вперёд. Потёр кончики их носов и шёпотом спросил:
— Можно?
— Можно.
Разрешение, кажется, согрело не только кожу, но и сердце, и Клайд робко накрыл незнакомые ещё губы своими.
Стало тихо-тихо. Сантос отмер: ответил на поцелуй, лизнул самым кончиком языка губу, и Клайд счёл намёк. Он шагнул ещё ближе, вцепился в крепкие плечи, и руки Сантоса отзывчиво скользнули по его спине. Клайда размазало мгновенно: он жадно углубил поцелуй, принимаясь едва ли не вылизывать жаркий рот. Ему хотелось большего: содрать эту дурацкую водолазку, впечататься кожей в кожу, изучить чужое тело пальцами и губами…
Ладони Сантоса притягивали его ещё ближе. и Клайд жался, тёрся, расплывался в тягучую, горячую массу. Он ощущал себя маленьким щенком, быстро-быстро виляющим хвостом от радости, и ему было до безумия мало этого поцелуя — и в то же время до одурения много.
Он сдавленно простонал, всасывая юркий язык, и Сантос оторвался от него, обняв лицо руками.
— Тише, — хрипло шепнул он, глядя на него с нежностью и желанием, от которых кружилась голова.
— Ты где всё это время прятался, а? — почти обвинительно пробормотал Клайд. — Такое сокровище…
— Ты сам как сокровище.
Сантос поцеловал его в висок, прижался лбом ко лбу.
— Гельмо уже спит. Может… Переночуете у нас? Жалко же их будить…
Клайд рассмеялся, чуть отодвинулся от него, оставляя ладони на плечах.
— Такой ты хитрый, оказывается.
— А ты что думал! — заулыбался Сантос. И закусил губу: — Только… Диван, я так понимаю, детьми занят. На кровати Киры ты не поместишься…
— А на твоей? — игриво перебил его Клайд. — Помещусь?
— Можем проверить.
Сантос смотрел на него одновременно весело и серьёзно, и Клайд не выдержал — снова его поцеловал, зарываясь пальцами в волосы и притягивая ещё ближе…
Днём спустя Гельмо и Кира понесут в школу красивые, ярко разукрашенные скворечники, а ровно через год подарят своим папашам картонный, немного кривой скворечник с крупной розовой надписью: «Скворечник Любви».