Просто Рори

G
В процессе
22
автор
Фэндом:
Размер:
планируется Мини, написано 97 страниц, 39 411 слов, 12 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
22 Нравится 1 Отзывы 11 В сборник

Я предпочитаю считать его любовником Сти

Настройки
Мне разрешили не ходить в школу, но оставаться одной было страшно. Поэтому я поехала со Сти. По дороге я рассказала ему о встрече с Альфой, конечно же, умалчивая о том, как я его оттолкнула. И правда, зачем лишний раз рисковать? Приехав, я первым делом доложила несколько подарков в шкафчик Элли. Знала, что у нее сегодня день рождения. Зайдя в класс, я наконец-то заметила его - мою кудряшку. Решила сесть с ним. "Привет," - сказала я, глядя на Айзека. Он поднял на меня взгляд и улыбнулся. "Привет, Рори." Я заметила несколько синяков на его лице, но не стала спрашивать. Я знала, каким бывает его отец. Однажды, находясь у Джексона, я видела, как отец Айзека поднял на него руку. "Спасибо, что не спрашиваешь," - Айзек, и я, поняв, о чем он, кивнула. Он перевел взгляд на мою руку, которая была не сильно перебинтована. "Оу, ты можешь спросить," - сказала я, и он рассмеялся. "Что с твоей рукой?" - спросил он. "Мне сказали, просто растяжение. На меня упал шкаф," - сказала я и увидела его испуганный взгляд. - "Да, всё нормально." Начался урок химии. "Напомню ещё раз: сегодня родительское собрание. И у кого плохо с оценками, задумайтесь. Я не буду называть имён, ведь стыд должен и так присутствовать," - сказал мистер Харрис. Я закатила глаза. "Мисс Вуд, не закатывайте глаза. Кто-нибудь знает, где Скотт МакКолл?" - спросил учитель. Я не поняла, к чему вопрос, пока не увидела, что моего друга нет в классе. Затем мой взгляд устремился на Стайлза, который маркерами выделял что-то в учебнике. Я улыбнулась. Потом в класс зашел Джексон и пошел на свое место. "Джексон, если тебе нужно уйти пораньше, просто скажи," - сказал мистер Харрис. Он кивнул в ответ и посмотрел на меня, слабо улыбнувшись. Я улыбнулась в ответ. "Вы помирились?" - спросил Айзек. "А, да," - ответила я. "Понятно," - сказал Айзек и уставился в свою тетрадь. Я почувствовала разочарование в его голове и даже некую грусть, но не стала обращать на это внимания. "Мистер Стилински, постарайтесь обводить маркером меньше параграфов. Это учебник химии, а не раскраска," - сказал учитель, и я тихо посмеялась. Стайлз посмотрел на меня, и я кивнула в сторону Денни. Стайлз, поняв мой намёк, постарался узнать что-то у Денни. Последнее, что я услышала, было: "Ты считаешь меня привлекательным?" - спросил Стайлз у Денни, и я прикрыла рот рукой, чтобы не рассмеяться. Выходя из кабинета, я почувствовала, как меня "ловит" Стайлз. "Извини, Айзек, но она мне нужна," - сказал он, увлекая меня за собой. "Прости, Айзек, до встречи," - бросила я ему, и он улыбнулся. "Кстати, ты довольно привлекательный," - сказала я брату. "Ты правда так считаешь?" - спросил он. "Да, для гея," - ответила я, и он начал меня щекотать. "Ладно, я сдаюсь!" - уже умоляла я. "Тогда признай, что я привлекательный," - сказал он. "Никогда!" - сказала я, и он снова начал меня щекотать. "Ладно, мой брат - самый красивый на свете, но после меня," - проговорила я. "Я записал на диктофон," - сообщил он. "Эй, нечестно!" - возмутилась я, и мы пошли по коридору. Стайлз пытался дозвониться до Скотта. "Чего?" - спросил Скотт, когда наконец ответил. "Ну, наконец-то! Ты получил мои смс?" - начал брат. "Да, все девять миллионов от тебя и от Ри," - с сарказмом ответил Скотт. "Ты хоть представляешь, что происходит? Лидия всё ещё в больнице, у Джексона лицо, будто он сидит на бомбе, ещё один чувак умер! Тебе надо что-то с этим сделать!" - настаивал Сти. "И как?" - спросил Скотт. "Ну, как-нибудь," - неопределенно ответил Сти. "Ладно, всё потом," - сказал Скотт и отключился. "Вот придурок," - сказала я. "Нам надо к Лидии," - сказал Сти. "Зачем? Тебе моих показаний мало?" - спросила я. "Мне нужны от всех. Ну так ты со мной?" - спросил он. "Мне ключи не вернули от машины," - сказала я, и Стайлз улыбнулся. Мы сели в машину и поехали к Лидии. Я осталась в машине, так как мне позвонили из Нью-Йорка насчет моих работ по дизайну одежды, которые я отправляла на конкурс. Через десять минут вернулся Стайлз и сказал, что расскажет дома. Приехав домой, Стайлз начал звонить Скотту. "Привет, это опять я. Слушай, я кое-что нашёл и не знаю, что с этим делать. Либо ты сейчас включишь телефон, либо я тебя убью! Понял? Я тебя убью! Я слишком зол, чтобы придумывать, как это сделать, но уверяю, я это сделаю. Пока!" - сказал брат и лёг на стол. "Господи," - произнес брат, и я рассмеялась. Дальше в дверь постучали. "Открыто!" - крикнула я. В комнату зашел папа, и Стайлз резко поднял голову от испуга. "Господи," - сказала брат, и я снова рассмеялась. "Пожалуйста, скажите мне, что сегодня на родительском собрании я услышу только хорошие новости," - попросил отец. "Смотря что для тебя хорошие новости," - сказал Сти, и я кивнула, соглашаясь. "Ну, для меня это отсутствие каких-либо проблем," - ответил папа. "Думаю, тебе стоит пересмотреть это понятие," - сказала я. "Всё ясно," - сказал папа и ушёл. Мы со Сти остались в комнате, пытаясь дозвониться до Скотта. В итоге Стайлз полез в ящик шкафа и достал какие-то документы. "Что это?" - спросила я. "Документы о пожаре в доме Хейлов," - ответил он. "Ты смог их достать?" - удивилась я. "Ты во мне сомневалась?" - спросил он. "Никогда," - ответила я и легла рядом, рассматривая бумаги. В итоге, за этими бумагами я и уснула. Утро началось с тихого стука в дверь моей комнаты. Папа. "Милая, я хотел поговорить. Правда, ещё вчера, но ты уснула," - сказал он, заходя ко мне и закрывая дверь. "Конечно, что-то случилось?" - спросила я, встревоженно глядя на него. "Ладно, мне сказали, что случилось в Нью-Йорке. Теперь я понимаю, почему ты так резко вернулась. Но почему ты мне не сказала?" - спросил он. У меня на глазах начали наворачиваться слезы. "Папа, Ками... она..." - я начала рыдать, и отец тут же обнял меня. Я продолжала плакать, уткнувшись в его кофту. "Милая, я не знал, что ты пережила... Такое сложно пережить. Камилла была тебе как мать, и ты её потеряла. Если надо, мы найдём психолога," - сказал он. "Не надо. У меня есть друзья. И Сти," - ответила я. "Меня звали?" - послышался голос Стайлза. Увидев моё красное лицо, он тут же подбежал ко мне и тоже обнял. Остаток выходных мы провели дома, погрузившись в мир "Звёздных Войн". Делать ничего не хотелось. Заказав пиццу и мороженое, мы устроились в моей комнате. Стайлз, пытаясь отвлечь меня, без устали болтал, рассказывал смешные истории, и, к моему удивлению, у него получилось. Звёздная сага, казалось, уносила меня куда-то далеко от проблем этого мира, даря редкие минуты покоя. ******** В школьных коридорах дни текли своим чередом, и я, как обычно, держалась рядом с Элли. Наши разговоры становились всё более откровенными, и я всё больше убеждалась в её доброте. Но за фасадом этой дружбы скрывалось нечто тревожное: странное поведение Скотта. Я и Стайлз, по его же предложению, решили бойкотировать его. Такой метод, конечно, не самый дипломатичный, но я всегда поддерживала брата. Скотт явно избегал Эллисон, и если она не замечала этого, то я – точно. На уроке, устроившись рядом со Сти, я увидела, как Скотт вошёл в класс. Свободное место осталось за братом. Он прошёл мимо нас, и мы демонстративно отвернулись. “Вы всё ещё со мной не разговариваете?” – начал Скотт, но тишина в ответ была красноречивее слов. “Можете хотя бы сказать, как ваш отец? У него же просто ушиб или что-то серьёзное?” – Скотт явно пытался найти зацепку. “Вы же знаете, что мне фигово. Ладно, а если я скажу, что пытаюсь решить эту проблему и попросил Дерека мне помочь?” – сказал Скотт, и я закатила глаза. “Ему самому помощь нужна,” – тихо прошептала я. “Если бы мы с тобой разговаривали, то мы бы сказали, что ты идиот, раз веришь ему. Но мы с тобой не разговариваем,” – сказал Сти, и я внутренне согласилась. Я начала отсчитывать на пальцах от пяти до одного. “И что он сказал?” – резко обернулся Сти к Скотту, а я, удовлетворенная, улыбнулась. После урока, выходя из класса, я обратилась к Скотту: “То есть, он хочет, чтобы ты научился контролировать свою сущность, управляя гневом?” “Да,” – ответил он. “Поправь меня, если я ошибусь, но каждый раз, когда ты это делаешь, ты пытаешься кого-нибудь убить, и обычно это мы с Ри,” – сказал Сти, и я покачала головой, соглашаясь. “Да, я знаю. Именно это он имел в виду, когда сказал: ‘Получится ли меня обучить?’. Я должен научиться это контролировать,” – сказал Скотт, и в его словах прозвучала искренняя решимость. “И как он собирается это делать?” – спросила я, доставая жвачку и кидая её Сти. “Не знаю, и кажется, он тоже,” – ответил Скотт. “Тогда напомни заказать побольше аконита. Против Дерека помог, значит, и против тебя поможет,” – сказала я. “Так когда вы там встречаетесь?” – решил сменить тему Стайлз. “Давай о чем-то другом поговорим. Мне надо прожить день без всего этого,” – сказал Скотт. “Когда?” – спросила я, останавливая его за локоть. “Ну, он заберет меня после работы в клинике,” – ответил Скотт. “Значит, у нас ещё есть целый день в школе,” – сказал Сти, и мы переглянулись, усмехаясь. “Для чего?” – спросил Скотт. “Чтобы подготовить тебя,” – ответила я. На следующей перемене я сидела в столовой с Лиди и Элли. Эллисон рассказывала о Жеводанском звере. Но я всё думала о том, как можно помочь Скотту. “Эй, милая, ты с нами?” – спросила Лидия, слегка касаясь моей руки. “А, да, просто задумалась,” – сказала я и повернулась, продолжая слушать Элли. “Ну так вот, его звали Арджент,” – сказала Эллисон. “Твои предки убили большого волка, и что?” – спросила Лидия. “Не просто большого волка, гляньте,” – сказала Эллисон, показывая страницу из книги, где был изображен черный оборотень с красными глазами. “На кого он похож?” – спросила Эллисон. Когда я взглянула на картинку, у меня по коже побежали мурашки, и Лидия тоже не могла оторваться. “Эй, Лиди,” – сказала я. “На большого волка,” – сказала Лидия. – “Увидимся на истории.” Лидия, обняв меня, ушла в кабинет, а я направилась к брату, которого заметила уже давно, и Скотту, который прятался за книгой. Я усмехнулась и подсела к брату. “Снова привет,” – сказала я, садясь и обнимая брата. “Я думаю, не стоит прятаться за книгой. Эллисон всё равно читает про что-то страшное,” – сказала я Скотту. “Так вы уже составили план?” – спросил Скотт. “Типа того,” – ответил Сти. “То есть, вы перестали меня ненавидеть?” – спросил Скотт. “Нет,” – ответили мы с братом одновременно. “Но ты принёс это дерьмо в нашу жизнь, и нам надо что-то с этим делать,” – сказал Сти. Хотя в моей жизни сверхъестественное появилось с переездом к тёте. “К тому же, из нас йоды лучше, чем из Дерека,” – сказала я, забирая яблоко у брата. “Эй!” – сказал он. “Да-да, будьте моими йодами,” – сказал Скотт. “Йодом твоим буду я!” – громко сказал Сти, и я начала смеяться. “Так говорит…” – начал Сти. “Да, я понял,” – перебил Скотт. “Знаешь, я всё ещё тебя ненавижу. Вот так,” – сказал Сти, подмигнул мне, схватил рюкзак и книгу, за которой прятался Скотт, и мы убежали. Скотт бежал за нами. “Скотт!” – крикнула Эллисон и побежала за Скоттом. Вот мы на поле для лакросса. “Ладно, теперь надень это,” – сказал Сти, протягивая Скотту пульсометр. “Это что, пульсометр команды по лёгкой атлетике?” – спросил Скотт. “Нет, это шахматистов,” – ответила я. “Ага, я его одолжил,” – сказал Сти. “Украл?” – спросил Скотт. “Взял временно попользоваться. Тренер берёт его, чтобы следить по телефону за пульсом, когда бегает. Сегодня он тебе нужнее,” – сказал Сти. “Это что, телефон тренера?” – спросил Скотт. “А вот это он украл,” – сказала я, показывая на Стайлза. “Зачем?” – спросил Скотт. “Твоё сердце бьётся чаще, когда ты превращаешься в волка, а также при игре в лакросс, или когда с Эллисон, или когда злишься. С его помощью ты научишься контролировать своё сердцебиение,” – сказала я. “Как Невероятный Халк?” – сказал Скотт. “Он умнее тебя,” – сказала я. “Пусть будет Невероятный тупой Халк,” – сказал Сти. “Значит, я Невероятный Халк,” – сказал Скотт. “Тупой,” – добавила я. “Может, заткнётесь и мы начнём тренировку?” – спросил Сти. Мы скрепили руку Скотта за спиной скотчем. “Это не совсем то, чем я хочу заниматься в свободное время,” – проворчал Скотт. “О, а мне нравится! Можно я первая?” – спросила я, сгорая от нетерпения. “Дамы вперёд!” – сказал Сти и протянул мне клюшку и мяч для лакросса. “Готов? Только не злись,” – сказала я, и Стайлз включил на телефоне пульсометр. “Мне начинает казаться, что это плохая идея,” – пробормотал Скотт, и ему в живот прилетел мяч. “1:0,” – констатировала я, поворачиваясь к брату. “1:1,” – сказал Сти, попадая Скотту в то же место. “А ты неплох,” – заметила я, и мяч прилетел ему в плечо. – “2:1.” “2:2,” – Стайлз попал Скотту в лицо. “Эй, а так тоже можно?” – спросила я и кинула ему мяч прямо в лицо. – “3:2.” “Терпи, помни, что ты должен думать о сердцебиении. Будь спокоен,” – сказал Сти, кидая в Скотта мяч. “Я абсолютно спокоен,” – сказал Скотт, пока в него не прилетел мой мяч. “Слушайте, а мне действительно нравится! Можно будет потом повторить?” – спросила я. “Лови!” – крикнула я и попала ему в живот, отчего он согнулся. Я повернула голову и увидела Джексона, который с улыбкой смотрел, как мы кидаем в Скотта мячи, и подмигнула ему. Тут Сти попал Скотту ниже живота. “Вот сукин сын!” – начал орать Скотт. “Знаешь, а кажется, я начал попадать в цель,” – сказал Сти. “Интересно, почему?” – начал Скотт. “Эй, не злись,” – сказала я. “Я не злюсь,” – ответил Скотт. Дальше мы минут пять кидали без остановки мячи в Скотта. Иногда я поворачивалась в сторону Джексона и видела, как он смеётся над Скоттом и улыбается мне. “Хватит! Вы мне сейчас…” – начал Скотт, но согнулся от того, что Стайлз попал мне в живот. “Эй, Сти!” – позвала я его, показывая пульсометр, который зашкаливал. “О, чёрт, Скотт!” – выдохнул Сти, когда увидел, как друг начал приходить в себя. Скотт разорвал скотч и тяжело дыша опустился на землю. “Хей, там Джексон,” – сказала я тихо, так, чтобы они услышали, но не повернулись. Когда Сти уже хотел обернуться, я добавила: “Только не поворачивайся.” Я встала спиной к Джексону, загораживая Скотта, но тот уже приходил в себя, и я выдохнула. “Скотт, ты начал превращаться,” – сказала Сти. “Из-за злости, но в этот раз иначе. Чем злее я становлюсь, тем сильнее чувствую себя,” – ответил Скотт. “Так вот зачем тебе злость. Не хочу признавать, но Дерек был прав,” – сказала я и встала с земли. “Я не могу быть с Эллисон,” – сказал Скотт, и я погрустнела. “Потому что ты с ней счастлив?” – спросил Сти. “Потому что с ней я слаб,” – ответил Скотт. “Эй, Скотт, любовь не делает тебя слабее. Любовь – это сила. Она даёт тебе силы бороться, ведь есть за что. Может, сейчас ты этого не понимаешь, но поймёшь позже,” – сказала я, хлопая его по плечу. ********* “Что ж, держись подальше от неё несколько дней. Тебе это по силам?” – спросил Сти, пока мы шли по мужской раздевалке. “На несколько дней или навсегда?” – спросил Скотт. “Знаешь, Ри права. Все эти разговоры, что ты слаб из-за женщины – это неправильно. Возможно, это просто часть процесса обучения,” – сказал Сти, и я улыбнулась. “Может быть. Но ты видел Дерека? Он абсолютно одинок. Что, если мне вообще нельзя к ней приближаться?” – спросил Скотт. “Ну, тогда мы, пожалуй, найдём ей другого парня, который будет за них бороться,” – сказала я. “Ладно. Но если ты умрёшь, это тоже неплохо,” – сказала Сти Скотту. “Лучше бы я умер,” – сказал Скотт. “Скотт, это нормально – чувствовать себя разбитым. Ты считаешь, что легче отпустить всё, и тогда станет легче. Умирать – это не выход. Мне было очень плохо, когда не стало Ками. Мне было страшно находиться в той квартире в одиночестве, боялась засыпать, ведь мне снилась она. Я, также как и ты, хотела умереть, но я знала, что Камилле бы это не понравилось. Я не могу подвести её, а ты не можешь подвести свою маму, нас, Элли,” – сказала я, и Скотт обнял меня. “А меня обнять?” – спросил Стайлз, и мы со Скоттом обняли и его тоже. “Вместе навсегда?” – спросил Скотт. “Навсегда,” – ответили мы с братом. Когда я шла в класс, я заметила, как Джексон сидел рядом с Эллисон, и довольно таки близко. Он приблизил своё лицо, а Элли отодвинулась. Боже, хоть кто-то нормальный. Я демонстративно прошла мимо них, сказав “привет” только Элли. Джексон тоже поздоровался, но я проигнорировала его. И он пошёл за мной. “Хей, Ри, ну что опять?” – спросил он. “Зачем ты пытаешься увести девушку Скотта?” – спросила я прямо. “Ничего такого я не хотел. Она ваша подруга, ваши друзья – мои друзья,” – сказал он. “Ладно. А что с тобой? Ты уже какой день бледный,” – сказала я. “С тобой что-то сделал Дерек?” – спросила я и по его эмоциям поняла, что попала в яблочко. “Нет,” – сказал он. “Враньё,” – сказала я. – “Я давно знаю, когда ты врёшь, Уиттмор. Ну так расскажешь?” “Только после тебя. Кем он тебе приходится?” – спросил он. “О, я предпочитаю считать его любовником Сти. Мне очень нравится,” – сказала я. “Оригинально,” – сказал он, пропуская меня в класс. “Благодарю,” – сказала я и, сделав реверанс, отправилась к парте. Брат попытался сесть за Скоттом, но Элли его обогнала и села за Скоттом. “Моя девочка,” – сказала я и усмехнулась, когда Скотт повернулся ко мне. Началась экономика, которую вёл Тренер. Этот учитель был моим любимым – каждый урок с ним был сплошным весельем. Мне всегда нравилось смотреть, как он издевается над моим братом и Скоттом. Но если хотя бы Сти хоть что-то знал, то Скотт – вовсе ничего. “Итак, начнем урок, пожалуй, с пересказа того, что вы прочитали вчера. Гринберг, опусти руку, я знаю, что ты всё знаешь,” – сказал Тренер, и я улыбнулась. “Как насчет МакКолла?” – сказал Тренер, и мы со Сти переглянулись. “Чего?” – спросил Скотт, и я ударила себя по лбу. Конечно же, он ничего не читал. “Что я вчера читал?” – ещё раз спросил Скотт. “Может, ты читал ‘Летопись битвы при Гитенсберге’?” – спросил Тренер. “Чего?” – спросил Скотт, и мы все начали смеяться. “Это был сарказм. Тебе знаком такой термин – ‘сарказм’, МакКолл?” – спросил Тренер. “А то!” – сказал Скотт, повернувшись к нам со Сти. Я посмотрела на брата – он прямо светился от счастья. “Так ты читал или нет?” – спросил Тренер. “Я, кажется, забыл,” – ответил Скотт. “Отлично, МакКолл! Похоже, твоя средняя оценка скоро будет ‘2’. Давай, дружище, если так будет дальше, мне придется выгнать тебя из команды. Так может, ты всё-таки перескажешь, что ты вчера читал, или позавчера, или вообще читал?” – Тренер говорил что-то Скотту, но я уже не слушала. Я смотрела на Сти, который показывал мне пульсометр, и отметка на нём всё росла. В один момент она начала падать, и мы увидели, как Скотт держит за руку Эллисон и успокаивается. Мы вышли из класса. “Это она,” – сказал мой брат Скотту. “Ты о чём?” – спросил Скотт. “Это Эллисон. Ты же помнишь, что ты мне рассказывал о полнолунии? Ты же думал о ней, да, как её защитить?” – начал Сти. “Ну и?” – спросил Скотт. “Помнишь ту игру в лакросс, когда ты слышал её голос, когда был на поле?” – спросил Сти. “Да, помню. Ну и что?” – сказал Скотт. “Ну, в общем, она – твой якорь,” – сказала я. “Ну, это не всегда так,” – сказал Скотт. “О, только не рассказывай о своей половой жизни. Это последнее, что я хочу слышать,” – сказала я. “Ладно, ты не можешь быть постоянно рядом с Эллисон,” – начал Стайлз. “И что делать?” – спросил Скотт. “Да не знаю я,” – ответил Сти и начал что-то придумывать. “Ну, у вас же есть идеи?” – спросил Скотт. “Да,” – ответил Сти и повернулся ко мне. “Ты думаешь о том же, о чём и я?” – спросила я у брата. “Естественно,” – ответил он. “У нас будут из-за неё проблемы?” – спросил Скотт. “Возможно,” – ответил Сти. “От вашей идеи мне будет больно?” – спросил Скотт. “Возможно,” – ответила я, и мы пошли на улицу. “Что мы делаем?” – спросил Скотт, когда мы подходили к машине. “Сейчас увидишь,” – сказала я. “Ладно, стой тут. Ключи есть?” – спросил Стайлз у Скотта. И Скотт достал ключи. “Прекрасно. Держи их так,” – сказал Стайлз, подняв руку Скотта, в которой был виден ключ. “А теперь, чтобы ни случилось, думай об Эллисон,” – сказала я. Стайлз пошёл и быстро поцарапал машину. А я сделала вид, что Скотт столкнул меня и я упала на землю. “Ай, за что?” – начала кричать я, держась за руку. “Из меня бы вышла крутая актриса,” – подумала я. “Эй, чувак, ты зачем поцарапал график, чувак?” – начал кричать брат, и на наши с ним вопли обернулись. “Какого хрена?” – начали кричать они на Скотта. Один подошёл и помог мне подняться, спросив, всё ли в порядке. “Да я не знаю, я хотела спросить, что он творит, и меня толкнули,” – ответила я. Я отошла к брату, а Скотта начали избивать. Мы со Сти смотрели на пульсометр, надеясь, что всё будет хорошо. “Эй, разошлись, сейчас же!” – крикнул вдруг резко Харрис. “Ну и что вы, идиоты, тут делаете?” – спросил учитель, а мы со Сти показывали друг другу пульсометр, говоря, что всё хорошо. В итоге нас отправили на исправительный час в школе. Мы сидели втроём: точнее, парни спереди, а я за ними, почти что спала. Я не рассчитывала, что в итоге мы окажемся тут, и мне было жутко скучно. И я уснула. Проснулась я от того, что меня разбудил брат. “Эй, пошли,” – сказал он, взяв мою сумку. “Уже всё?” – спросила я, потирая глаза. “Да. Я не понимаю, как тебя не убили за то, что ты спала,” – сказал он. “Его любимчик – Джексон,” – сказала я. “Ну да. А ты – любимица Джексона?” – сказал он. “После Лидии,” – сказала я, ухмыляясь.
22 Нравится 1 Отзывы 11 В сборник
Отзывы (1)