***
Ситуация с лисой стала по-настоящему курьёзной, когда заклинатели, спустя несколько часов, собрались двигаться дальше. Лиса вскочила и побрела за ними. Она не просто следовала по тропе, а шла чётко в полшага позади Лань Чжаня, точно примерный ученик, неотступно следующий за любимым наставником. Полностью оклемавшийся после неудачи с персиками Вэй Ин, чьё эго было слегка уязвлено таким явным пренебрежением, решил действовать. Он достал из своего бездонного рукава лепёшку с мясной начинкой и повертел в руке. — Эй, рыжая! Смотри, какая вкуснятина у меня есть, — поманил он лису. Та бросила на лепёшку короткий, полный презрения взгляд и продолжила идти, гордо вздёрнув нос. — Она не ест пищу, приготовленную на огне, — наставнически прокомментировал Лань Чжань. — С чего бы это? — Ей чуждо всё мирское. — Так бы сразу и сказал, что она родом из Гусу и помешана на правилах, потому и к тебе — их преданному блюстителю — сразу прониклась расположением, — беззлобно подколол Вэй Ин. Лань Чжань ничего не ответил, только покачал головой. Лиса проделала с ними весь путь до следующего привала, который пришёлся на вечер. Несмотря на то, что Вэй Ин шутил, говоря, что рыжая признала в Лань Чжане своего, когда тот сел медитировать, лиса устроилась напротив и уставилась на мужчину с таким глубоким вниманием, будто пыталась постичь суть Вселенной через его неподвижную форму. В таком духе истекла пара часов. Когда Нефрит закончил с медитативными практиками и налил себе воды, лиса юркнула к нему и, не сводя с него глаз, ткнула носом в его чашку. Лань Чжань, после секундного раздумья, плеснул немного воды в крышку от фляги и поставил перед ней. Лиса с достоинством сделала несколько глотков и удовлетворённо отошла. Вэй Ин наблюдал за происходящим, скрестив руки на груди. В его голове зрела мысль. Коварная, блестящая мысль. Когда стемнело, и Лань Чжань начал готовиться ко сну, аккуратно сложив свою верхнюю одежду, Вэй Ин подался к нему с кувшином. Не с «Огненным дыханием феникса» — тот был давно им прикончен, но на рынке, где он набрёл на персики — будь они неладны! — ему удалось приобрести сорт сливового вина под названием «Луна весенней ночью». Оно было светлым и не слишком крепким, пахло фруктами и разнотравьем, а во рту ощущалось как слегка горчивший пряный сок. — Знаешь, — начал Вэй Ин с наигранным равнодушием. — Говорят, звери чувствуют истинную сущность человека. — Разве не об этом я сказал тебе недавно? — Ты настаиваешь на чистоте и нравственности, а что если на самом деле этой лисице по душе вовсе не суровый поборник правил, а тот, кто прячется глубже? — О чём ты? — Вдруг её привлекла та часть тебя, что выбирается погулять лишь под воздействием определённых… состояний. Например — опьянения. Лань Чжань посмотрел на мужа с укором. — Вэй Ин. Я составлял тебе компанию в распитии вина в прошлый раз. — Помню и не предлагаю тебе напиваться вдрызг. Всего один махонький глоточек, чтобы опровергнуть или подтвердить мою догадку. — Глоток или десять. Ты же знаешь, что эффект соразмерный. — Это вино совсем лёгкое. Ты протрезвеешь меньше чем за час. Гарантирую. — Уверен? — Железно. Сделай это, чтобы проверить теорию. Ради научного эксперимента, а после я ещё долго не сунусь к тебе с подобным предложением. Договорились? Если животное убежит, значит, ты был прав, оно здесь потому, что его привлекло твоё праведное следование Светлому Пути, сдержанность и высокие моральные ориентиры. Если и после останется с нами — значит, ей скорее по душе тот ты, который правила нарушает. Лань Чжаню затея казалась абсурдной — мало ли из-за чего к ним прибилась эта странная зверушка. Гипотезы отнюдь не сводились к двум, но он понимал, что если Вэй Ином завладела идея, его не угомонить и лучше сдаться. Да и предлагал он с упором на исследование — знал, на что надо давить. Лань Чжань ещё мгновение колебался, перебегая с точившего его волю умоляющей миной Вэй Ина на лису, которая, умывая лапку, слушала их с безмолвным одобрением. Наконец он вздохнул — это был тот самый многострадальный вздох, который означал, что он капитулирует. — Будь по-твоему, но лишь глоток, чтобы разрешить загадку. — Замётано! — Вэй Ин мигом вручил ему чашу, и Лань Чжань одним махом её осушил. Нахлынувшая следом сонная мара заставила глаза Нефрита закрыться, а когда он снова распахнул их и повернулся к лисе, лицо его было мрачным и строгим. — Животное, — обратился он к ней с преподавательской расстановкой и важностью. — Мы должны обсудить твою духовную практику. Твоё дыхание не синхронизировано с ритмом Вселенной. Давай исправим это. Вдох… на раз-два-три. Выдох… на раз-два-три-четыре. Повторяй за мной. Лиса заинтересованно встрепенулась и навострила круглые уши. Казалось, его требование привело её в восторг. Она старательно вытянула мордочку и попыталась подражать его дыханию. Не веря глазам, Вэй Ин, хохоча, упал на спину и закатался по траве. Это было непостижимо и великолепно. — Муж мой! — сквозь смех воскликнул он. — Теперь я видел всё! Сам Пьяный Мастер Лисьего Даосизма явился сюда этим вечером и снизошёл до наставлений! Но самое удивительное произошло чуть позже. Утомившись от духовных практик и наставничества, подвыпивший Лань Чжань вдруг поймал заинтригованный взгляд Вэй Ина, всецело поглощённого наблюдением за его странными отношениями с лесным обитателем. Бесстрастное лицо Нефрита внезапно преобразилось — его озарила такая тёплая и беззащитная улыбка, что у Вэй Ина перехватило дыхание. Примечательным было то, что Лань Чжань крайне редко улыбался, но если кто и мог побудить его к этому, то только Вэй Ин. — Ты хорошо выглядишь, — сказал Лань Чжань и, склонившись вперёд, поцеловал мужа в лоб. — Я и чувствую себя неплохо, — удивлённо вернул ему улыбку тот. — Я рад. Лань Чжань протянул руку и погладил льнущее к нему животное по голове. — Спасибо, — со всей серьёзностью поблагодарил он. — Ты помогла ему отвлечься. Он больше не болеет. Лиса лизнула его ладонь, потом подошла к изумлённому Вэй Ину и легонько ткнула его мокрым носом в колено. Как стало ясно позднее, то был своеобразный знак примирения и прощания, потому что рыжая красавица после этого пробыла с ними недолго — пошныряла туда-сюда между ними и растворилась в ночной темноте. — Выходит, ты заколдовал её, чтобы она отвлекала меня от последствий моего провала с персиками? — оживился Вэй Ин. — Я не применял магию, — пояснил Лань Чжань, — просто хотел, чтобы произошло что-то, что помогло бы тебе поскорее поправиться. — Видимо, лесной дух услышал твоё желание и обернулся лисой, чтобы его исполнить. — Не исключено. Лань Чжань ласково коснулся щеки Вэй Ина. — Впредь бережнее относись к себе. Не забывай — твоё благополучие равно моё спокойствие. Вэй Ин растроганно кивнул. — Я постараюсь.***
На следующее утро Лань Чжань, как обычно, проснулся первым. Голова сонно ворочавшегося Вэй Ина покоилась на его груди, так что ему не пришлось прилагать больших усилий, чтобы подтянуть его к себе и поцеловать. — Как твой желудок? — спросил он, когда тот приоткрыл сначала один глаз, затем второй и растянул губы в приветливой улыбке. — Замечательно. Думать о нём забыл. А твоя… рыжая ученица? — Кажется, она достигла просветления и отправилась в своё путешествие, — с невозмутимым видом ответил Лань Чжань. Вэй Ин рассмеялся, возбуждённо прижимаясь к нему просыпающимся телом. — Вчера ты согласился со мной, что то мог быть лесной дух. — Поверю тебе на слово. — Ты опять всё позабыл? — Мгм. — Какая жалость! — Вовсе нет. Ты мне напомнишь. — А ведь верно! — загорелся подскочивший Вэй Ин. — Слушай! Вечер вышел уморительный. Одно то, как ты учил лису медитировать, чего стоит… Их голоса разносились в звенящем прохладой утреннем воздухе. Солнце вставало над горами, и тропа звала вперёд — к новым встречам и приключениям.