Спешл глава! (С новым годом!)
1 января 2026 г., 00:55
Примечание:
Что ж, пожалуй, стоит начать с... с... С Новым годом, дорогие друзья! Я желаю вам, чтобы всё, о чём вы мечтали, сбылось в этом новом году. Только счастья и здоровья, без бед и грусти. Это, как понятно по названию, специальная глава под Новый год! Ничего общего с основным сюжетом, помимо персонажей, тут нет, так что сочтите это простой главой забавы ради. Ну а мы начнём!
=====================================
- За окном медленно, в красивом вальсе, на землю опадали снежинки, создавая прекрасную картину, которую наблюдал наш златовласый мальчишка. Новый год уже был близко — всего лишь пара часов, и Наруто сможет с уверенностью сказать, что он стал на один год старше. Отойдя от окна, он пошёл в спальню, где обнаружил лежащую на кровати лисицу с книгой в руках.
— Курама! Ты чего тут лежишь? Надо дом украшать и блюда готовить. Скоро гости!
- Лиса, ничего не понимая из того, что тот мелет, странно на него посмотрела. Уловив данный взгляд, блондин схватил ту за руку и поднял с кровати, начиная толкать на кухню.
— Ты будешь готовить, а я дом украшу! Давай, давай быстрее!
— Да что с тобой?.. — явно ничего не понимая, спросила лиса.
- Ответа она не получила и, за неимением других вариантов, обречённо выдохнула. Всё же владельцем дома был Наруто, и, пока она тут проживает, хотя бы готовить было бы неплохо. Подойдя к холодильнику и открыв его, она стала взглядом оценивать, что могла бы приготовить. Да и, судя по словам о гостях, готовить придётся много... У Наруто же в данный момент дел было ничуть не меньше. Открыв две увесистые коробки с новогодними украшениями, он стал развешивать то тут, то там гирлянды и другие предметы интерьера для новогоднего вайба. Деды Морозы, снеговики и та-а-а-ак далее.
*А в это время в доме Учих*
- Пока Микото в поте лица готовила разные блюда для праздничного ужина, самая юная в семье спорила с отцом.
— Ну пап, почему я не могу отметить Новый год с друзьями из моей команды?!
— Ты ещё слишком маленькая для этого! Тебе всего тринадцать.
— Но я уже генин и выполнила миссию А-ранга!
- Аргумент был как увесистая пощёчина отцу. Он раздражённо фыркнул и отвернул голову в сторону, как обиженное дитя.
— Не желаю ничего слышать, Итачи. Ты уже слышала мой ответ.
- Итачи грустно опустила голову, понимая, что спорить бесполезно... Но затем, как спасительный свет, в гостиную вошла Микото и окинула мужа суровым взглядом.
— Пусть пойдёт.
— Но, Микото, она ещё слишком юн...
— Я сказала: пусть пойдёт. А иначе "жарить сосиски" будешь сам. Я ясно выразилась?
- Удар ниже пояса настиг бедного Фугаку, и, чтобы не лишиться «тёплых ночей», он тихо сказал:
— Ладно... Пусть идёт.
- Итачи улыбнулась как змея и, подойдя к матери, крепко её обняла.
— Ты лучшая, мам! Я пошла готовиться.
- Быстро сбежав с кухни, она оставила родителей вести свои диалоги.
*Дом ленивцев (Нара)*
- В кровати лежал усталый и сонный Шикамару. От сна его отделяла лишь тяжёлая рука матери, что уже не в первый раз будила его. Она сейчас упаковывала два подарка для сокомандников. В отличие от семьи Учих, Шикамару заставляли покинуть дом, что ему категорически не нравилось, но что поделать. Мать имела два увесистых аргумента в виде кулаков, против которых наш ленивец с большой буквы не мог ничего контраргументировать.
— Так. Подарки для твоих сокомандников я подготовила. Теперь ты их, как хороший мальчик, возьмёшь и, не потеряв по дороге, отнесёшь туда, где вы будете праздновать. Мне твой сокомандник уже сказал, что праздник у него, так что я у него обязательно уточню, пришёл ты или нет. Давай, дуй!
— Ладно, ладно...
- Шикамару, как побитая шавка, встал с кровати и, посмотрев на неё, как на свою потерянную любовь, вытер слезинку, поднял подарки и пошёл прочь. Его мама же смотрела ему вслед с улыбкой.
— Как же быстро растут дети... Эх. Ладно, пора и второго на ноги поставить, а то проспит Новый год.
*Снова в доме Узумаки*
- Наруто только-только закончил украшать дом и сейчас, подперев бока руками, смотрел на ёлку, покрытую всевозможными шарами и гирляндами.
— Красота-а!
- Он улыбнулся и пошёл на кухню. Там уже была гора пищи. Наруто прикрыл рот, чтобы случайно не поглотить всё то «золото», что он сейчас видел.
— Курама... Ты превзошла саму себя...
— А? Ага... Я рада. Но не дай бог ты ещё хоть раз попросишь приготовить так дохрена еды, заранее не предупредив... Я тебе позвоночник почешу изнутри. Ты меня понял?
— Д-да, Курама...
- Вдруг в дверь постучали. Наруто сразу побежал открывать. Там стояла Итачи с большим пакетом в руках.
— С наступающим, Наруто!
— С наступающим, Итачи!
- Друзья обнялись, а Курама, что смотрела на это с кухни, уменьшила инвентарь кухонных принадлежностей Наруто на одну ложку, превратив её в комочек. Как только сокомандники отошли друг от друга, девушка сразу достала из пакета два подарка.
— Наруто, это тебе. А где сейчас Курама-сан?
- Наруто взял упакованный подарочек и улыбнулся.
— Курама? Она сейчас на кухне. И да, иди туда, я скоро буду.
- Наруто побежал в другую сторону, оставив подарок от Итачи под ёлкой. На кухне же стояли и сверлили друг дружку взглядами две женщины.
— Добрый вечер, Курама-сан.
— Добрый, Итачи.
— Это вам.
- Лисица удивилась и взяла подарок, протянутый Итачи.
— Это что?
— Новогодний подарок. Вам никогда не дарили?
— Ну... Нет.
— Пипе-е-ец...
- На кухню вошёл и Наруто с двумя подарками в руках.
— Дамы, это вам!
- Не успел Наруто толком отдать подарки, как в дверь снова позвонили. Он, зная, кто это, не спешил, чтобы помучить ленивого брюнета. Лишь спустя минуту он открыл дверь недовольному Шикамару.
— Я тебе это припомню, Узумаки...
- Наруто посмеялся и потащил Шикамару за стол...
— Команда друзей и лисица встретили Новый год с радостными улыбками. Так они его и проведут, ведь, как говорится: «Как Новый год встретишь, так его и проведёшь». А вам я, дорогие друзья, могу сказать лишь одно... С Новым годом! Ну а я, Harvert, был рад видеть вас в этом году в полном здравии. Открывайте шампанское и выпейте со мной по бокальчику. Всех-всех обнял, и пусть вам Дедушка Мороз подарит прекрасные подарки. А я пошёл за праздничный стол. Merry Christmas! Ho-ho-ho!