The Ambassador/Посол

Перевод
G
Заморожен
39
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
172 страницы, 44 808 слов, 15 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
39 Нравится 31 Отзывы 5 В сборник

Глава 14: The Whole World Watching/Взгляд всего мира

Настройки
Спустя несколько минут после того, как Субару обнялся с родителями, Эмилия и Беатрис спустились вниз. Беатрис выглядела немного сонной, но, по крайней мере, теперь она была бодрствующей. — А, отлично, — сказал Комакадо. — Теперь все в сборе. Когда маленькая девочка-дух наконец встала на ноги сама, Эмилия вежливо поклонилась Наоко и Кеничи. — Большое вам спасибо за гостеприимство, господин и госпожа Нацуки. Для меня была честь с вами познакомиться. — Конечно! Пожалуйста, продолжай заботиться о нашем сыне! Уверена, что он рано или поздно тебя пригласит на свидание! — МААААМ! — Ой, я это вслух сказала? Упс~ Лицо Субару моментально покраснело от смущения, а у Эмилии слегка порозовели щёки. Кеничи же рассмеялся над сыном: — Ну что ж, пора вам уже идти, сумасшедшие детишки!

---

После последнего прощального объятия с родителями Субару и остальные снова сели в лимузин, на котором приехали, и отправились обратно. Подросток, лениво глядя в окно, заметил кое-что странное на улицах… — Хм. Никаких папарацци… Похоже, они слишком заняты, чтобы гоняться за другими кандидатками… — Вполне возможно, — предположила светловолосая кандидатка на королевский престол. — И это, пожалуй, к лучшему для нас, — сказал Комакадо. — У нас ведь почти не было охраны с самого начала, если не считать Рейнхарда. Да, и уверен, что семья Нацуки не захотела бы снова иметь дело с этими стервятниками… Субару нахмурился и посмотрел на мужчину. — Подожди… снова? — …Ах. — Комакадо осознал, что ляпнул лишнего, но было уже поздно давать заднюю. — Да, ну… когда произошла первая утечка информации о тебе, СМИ узнали не только, где ты находишься, но и кто ты. Некоторые из них приехали к дому твоей семьи, чтобы получить комментарий от них. Они были… мягко говоря: настойчивыми. Субару уставился на Комакадо с пустым, мрачным взглядом, будто смотрел сквозь него. — А нельзя было просто убить этих ублюдков? — спросила Фельт. — Убийство здесь очень незаконно, девочка, — ответил Комакадо сухо. — Если только их не атаковали первыми и это не было самообороной. В противном случае убийство репортёров считалось бы преступлением. Фельт на эти слова лишь тяжело вздохнула. — Да уж… богатая стерва явно будет недовольна этим… — Ещё бы, — кивнул Субару, зная о ком говорила Фельт.

---

Машина продолжала ехать, пока не остановилась перед зданием Национального парламента, где за полицейским оцеплением собралась огромная масса толп журналистов и простых граждан. — О, боже… — пробормотал Субару. — Эй, зато ты красиво и презентабельно одет, — пошутил над подростком Комакадо. Субару кивнул, оглядывая сопровождающих его людей: — Итак, девчонки и Рейн, не отвечайте ни на какие вопросы и не реагируйте на них, пока мы не дойдём до места заседания. — А? Почему? — спросила Эмилия, в замешательстве. — Дайте им дюйма, и они захотят откусить больше мили. Комакадо приподнял бровь: — Это тебе Янагида посоветовал? — И из «Моей геройской академии» — А, да, Сотриголова. — Ладно, просто следуйте за нами, ребята, — сказал Субару своим друзьям. Остальные кивнули. Все вышли из лимузина — в лицо сразу ударили вспышки камер, а толпа начала кричать от возбуждения. Люди пытались привлечь их внимание и кричали так много в их сторону вопросами сразу, что это звучало как сплошной хаос. — Охренеть, это что, лоли?! — И эльф! Эти острые уши правда настоящие! — НЕТ, СМОТРИТЕ! ДВЕ ЛОЛИ!!! Фельт уже собиралась им что-то крикнуть в ответ, но Рейнхард вовремя остановил её. Субару же только нахмурился. Господи Иисусе… Все смогли пройти через толпу и войти в здание, где уже находились и остальные кандидаты на трон и их рыцари. — Ну, посмотрите-ка, кто наконец-то явился, — сказала Присцилла с улыбкой, размахивая веером. — Извините, хотел увидеться с родителями впервые за три месяца. — Думаю, это похвально с твоей стороны, — отметила Круш. Субару осмотрел всех и спросил: — Так, нам уже пора? Кикучихара кивнула. — Почти да. — Значит... это оно? — спросила Эмилия. — Мы вот-вот представимся всему миру...? — Что-то вроде того. Мы с коллегами представим наши отчёты, а вы в основном будете выступать как свидетели, а также представители своих стран. — И каково же содержание предстоящего обсуждения на заседание? — спросила Круш. — Общая информация, затем хронология расследования, научный консенсус по поводу нового континента, поиски Нацуки-сана и интеграция наших военных и научных подразделений в Лугунике, — ответила женщина с каштановыми волосами. — В общем, лишь основные сведения и отчёты. — А что насчёт других стран? — спросил Субару. — У нас есть представители из США, Китая, России, Европейского Союза и нескольких других государств. Кроме того, в зале будут международные новостные каналы, которые будут транслировать будет транслироваться в прямом эфире. Само собой разумеется, постарайтесь не опозорить себя и нас. — Я вообще-то имел в виду насчёт стран Од Лагуны. Волакию, Густеко и Карараги. — Ну, учитывая, что мы с ними ещё не установили наш контакт, их представителей здесь не будет, — сказал Янагидa, входя в коридор. — Прости, парень. — Доберёмся до них, когда сможем, — сказала Анастасия. — А сейчас нам пора заняться делом. — М-м. — Кикучихара кивнула. — Сюда, дамы. Королевские кандидатки, их рыцари, Беатрис, Субару и сопровождающие вошли в дверь и оказались… в огромном конференц-зале, почти полностью заполненном людьми. — А, вот они и идут! — объявил один из репортёров. Комната притихла, и все заняли свои места. В центре зала к главной трибуне вышел мужчина в костюме. На взгляд Субару, он выглядел как смесь Комакадо и Янагиды. — Благодарю всех за то, что пришли, — сказал мужчина. — Для тех, кто не знает или не был осведомлён, я Мотои Шинзо, новый премьер-министр Японии. Хотя господин Ходжо недавно подал в отставку, я обещаю продолжить его работу, начиная с обсуждения так называемого "Инцидента в Особом регионе". Для тех немногих, кто всё ещё не в курсе дела… Субару нахмурился, слушая новые новости для себя. Ладно, во-первых, бывший премьер-министр подал в отставку посреди такого кризиса? Во-вторых, "Инцидент в Особом регионе"? Отлично, с креативностью названий у нас всё так же плохо, как и всегда… — …примерно три месяца назад спонтанно появился участок суши, сопоставимый по размеру с Европой. В первые минуты паники японский гражданин оказался перенесён на этот новый материк, что и привело к открытию этой чужой земли в ходе расследования. Наши представители из Сил самообороны Японии(JSDF), Службы общественной безопасности и обороны Японии (PSIA) и недавно сформированного Верховного суда (SCC) вернулись с докладами и показаниями для парламента. Королевские кандидатки внимательно слушали, в то время как Субару не мог избавиться от нервозности при мысли о том, что весь мир сейчас наблюдает и ждёт правды обо всём произошедшем.

---

Момон: @everyone, ребята, начинается! Казутрэш: ЙОООО, ВЫ ГЛЯНЬТЕ НА ЭТИХ КРАСОТК! Фея 08: ЧТО, ЧЁРТ ВОЗЬМИ, ТЫ ИМЕЕШЬ В ВИДУ, @Kazutrash? Щит, Рюугууин, Джон Смит и ещё трое человек набирают сообщение…

---

— Министр обороны Таро Кано, пожалуйста, поднимитесь к трибуне. Таро Кано вышел к трибуне и начал представлять свой доклад: — Честно говоря, я не ожидал, что господин Хидэё Комакадо что-то найдёт. Как член Агентства разведки и общественной безопасности, я хочу сказать, что его работа — это бороться со шпионажем, а не проводить научные расследования. Но, думаю, если кто-то и смог бы провернуть нечто подобное, так это Комакадо-сан. Комакадо кивнул в знак признательности с места, где сейчас сидел. — Однако то, что он обнаружил, было совершенно беспрецедентным, — продолжил Таро. — Новый континент, ответственный за внезапное цунами, которое так и не достигло берегов Японии, и, что ещё страннее, неизвестный сигнал мобильного телефона, зафиксированный Министерством связи. Субару фыркнул, услышав слова пожилого мужчины у трибуны. Кто бы мог подумать, что сигнал его мобильного телефона приведёт к открытию совершенно нового континента для всего мира? Совпадение, никак иначе. Сбоку, одна из японских политиков, светло-каштановая женщина в белом костюме, подняла руку. — Вопрос. Мизуки Кохара, член Национального парламента. Кано-сан, насколько я понимаю, вы уполномочили Хидэё Комакадо расследовать это дело, позволив ему использовать ресурсы Сил самообороны и местные правоохранительные органы, чтобы докопаться до сути. Верна ли эта оценка? Таро кивнул: — Всё как вы и сказали. — Считаете ли вы, что такое использование средств и рабочей силы было оправданным? — Учитывая все обстоятельства и наше столкновение с неизвестным, я считал это уместным решением и остаюсь при своём мнении. Я бы сделал то же самое снова, если бы мне представилась такая возможность снова. — Спасибо, Кано-сан, за ваши показания. Господин Хидэё Комакадо, ведущий сотрудник Агентства разведки и общественной безопасности, пожалуйста, пройдите к трибуне, — сказал премьер-министр Шинзо. Хидэё встал и занял своё место у трибуны. — Итак, Комакадо-сан, для ясности, вы действовали по приказу Кано-сана или по собственной инициативе в деле расследования? — И то и другое, сэр, — ответил растрёпанный мужчина. — Я собирался заняться этим делом и без разрешения Кано-сана, но он одобрил и официально поручил мне расследовать. — Понятно. Что за… удачное совпадение, — сказал Шинзо. — И, судя по отчётам, вы также привлекли к делу лейтенанта Акиру Янагиду из Сил самообороны. Это верно? Комакадо кивнул: — Да, сэр. — И что вы вдвоём обнаружили? — Отследив владельца сигнала до дома семьи Нацуки, мы выяснили, что Нацуки Субару исчез вскоре после того как сирены предупредили о надвигающейся цунами. Так как сигнал его телефона находился на новом континенте, мы пришли к выводу, что это не может быть совпадением. — Хм… Нацуки Субару, значит? — сказал Шинзо. — Родился у Нацуки Кеничи и Нацуки Наоко первого апреля, восемнадцать лет назад. Был учеником третьего курса школы Сакурагаока, имея успеваемость немного выше среднего, прежде чем перестал посещать занятия. В целом, ничего особо примечательного. Субару внутренне поморщился. История моей жизни три месяца назад… — Это… довольно грубо, — сказал Комакадо. — Но да, наше расследование показало, что он каким-то образом оказался посреди Тихого океана. Ну, он бы оказался, если бы… — …если бы не новый континент, который появился, верно? — Совершенно верно, сэр. Ага. Просто совпадение. Чистейшая случайность. Кохара снова подняла руку. — Комакадо-сан, какой именно у вас был план по спасению Нацуки Субару после обнаружения его местонахождения? Был ли у вас вообще план по его спасению? — После того как мы нашли местоположение Нацуки Субару, наш план заключался в воздушной эвакуации, чтобы избежать погони со стороны местных, — ответил Комакадо, члену парламента. — …А? — удивлённо посмотрела Анастасия на соседей. Юлиус наклонился к своей госпоже и сказал: — Полагаю, он имеет в виду, что они собирались забрать его с неба, чтобы мы не смогли последовать за ними без помощи небесных драконов. — Ня, как жестоко! — недовольно сказал Феликс. — Но эффективно, — заметила Круш. — Учитывая, что у нас их даже нет… — Парламент вызывает на трибуну генерал-лейтенанта Коичиро Хазаму из Сил самообороны, — сказал премьер-министр Шинзо. Хазама прошёл к трибуне и встал по стойке смирно. — Кхм, — усатый мужчина прочистил горло. — Хотел бы я начать с уточнения: показания Хидэё-сана о спасении Нацуки Субару были составлены уже после того, как было подтверждено, что ныне признанное Драконье Королевство Лугуника — является обитаемым. Круш приподняла бровь, услышав сказанное. Они не знали, что мы обитаем в этих землях? Полагаю, это логично, если мы просто появились внезапно, но всё же... — Понял. Ваше уточнение внесено в протокол. Для начала, если я правильно понимаю, вы — непосредственный начальник лейтенанта Акири Янагиды? — спросил Шинзо. Хазама кивнул. — Да, сэр. — Значит, всё, что он обнаружил, было доложено непосредственно вам, — спросила усатого мужчину Мизуки Кохара. Хазама посмотрел на неё и кивнул: — Верно, мэм. — Что именно вам было доложено? — Когда стало ясно, что существование нового континента не были шуткой, Комакадо обратился ко мне с просьбой, чтобы Янагида сопровождал его к дому Нацуки в связи с сообщением о пропаже Нацуки Субару. Так как обнаруженный сигнал телефона принадлежал этому имени, я разрешил Янагиде расследовать дело вместе с Комакадо. — А когда у вас появились нужные данные, вы втроём встретились с Таро Кано и начали разворачивать разведывательную операцию на этом континенте, используя ресурсы Сил самообороны, — подвёл итог Шинзо. Генерал кивнул: — Да, сэр. — Довольно серьёзное предприятие… — Разведка зафиксировала очевидные признаки цивилизации и жизни, ранее не зарегистрированные никогда наукой. Мы также выявили четыре различных региона на континенте. — Какие именно регионы? — спросил Шинзо. — Западная страна, которая была замечена первой, теперь известная как Карараги, имеет географию и архитектуру, схожие с тем, что мы видим в Японии. — Вы имеете в виду современную Японию? — Нет, сэр. Скорее, эпохи Мэйдзи или Тайсё. — Интересно… — кивнул премьер-министр. — Мы одновременно получили новые кадры северной и южной части страны, Густеко и Волакии соответственно. Насколько нам удалось увидеть из кадров, Густеко — это заснеженный регион с небольшими признаками крупных поселений, в то время как Волакия — это тропическая местность с обширными регионами джунглей. — А значит, остаётся только Лугуника… — Да, сэр, — кивнул Хазама. — Лугуника в основном представляет собой леса с обширными равнинами, занимающие большую часть континента. Встречаются и поселения, а королевская столица, как мы полагаем, находится в центре самой страны. — А где в это время находился Нацуки-сан? — Мы получили кадры, на которых он по видимому находился на подобии арены с одним из их рыцарей. При ближайшем рассмотрении стало ясно, что это была своего рода боевая тренировка. — Боевая тренировка? Да оно и выглядело так, будто его избивают до полусмерти! — воскликнула Кохара, вскакивая со своего места. Прежде чем кто-то из очевидцев успел возразить… …Комакадо опередил их: — Они использовали деревянные мечи. — Комакадо-сан, мы ценим вашу преданность в точности информации, но сейчас вы не на трибуне, — сказал Шинзо. — Пожалуйста, дайте генералу Хазаме закончить свои показания. — Прошу прощения, — ответил растрёпанный мужчина, садясь обратно на место. Премьер-министр кивнул: — Мм. Теперь об «утечке»… Утечке? — Уши Субару навострились. — Они про меня? — Ах да… об этом, — сказал Хазама, нахмурившись. — Один из операторов дронов, по своей наивной прихоти, сделал фотографии конфиденциальных материалов и выложил их в соцсети. Хотя виновный и понёс наказание… общественный резонанс, который за этим последовал, стал совершенно другой историей. Глаза Субару расширились. Ох... чёрт. Шинзо фыркнул: — Думаю, «общественный резонанс» — это ещё мягко сказано, учитывая, что всё это привело к отставке господина Ходжо и к не просто поддерживаемой обществом, а ещё и одобренной международным сообществом военной кампании против того, что теперь официально классифицируется как иностранное государство, господин Хазама. Королевские кандидатки и рыцари были в шоке — всего лишь из-за маленького недоразумения, люди этого мира захотели вторгнуться в Лугунику, чтобы «освободить» Субару его из мнимого плена. А сам Субару лишь мрачно подумал: Заметка для себя — когда снова вернусь за компьютер спустя три месяца отсутствия, проверить своё имя в соцсетях в первую очередь… А вот Круш думала о другом: Это могло закончиться куда хуже… — Думаю, с этим разделом всё стало ясно. Благодарю вас, генерал Хазама, — сказал премьер-министр, и тот поклонился, возвращаясь на своё место. — А теперь… Аки Кикучихара, из недавно созданного Совета по борьбе со сверхъестественным явлениям, прошу вас к трибуне. Коротковолосая женщина встала и заняла место у микрофона. — Поясните, пожалуйста, какова цель созданного Совета и вашу роль в нём? Кикучихара кивнула. — После внезапного открытия нового континента, особенно такого огромного, как Од Лагуна, — мы пришли к выводу, что его появление не могло быть естественным. Цель Совета — это выявлять любые сверхъестественные явления, присутствующие на новом континенте, и разрабатывать меры реагирования и противодействия. — А ваша конкретная роль? — Исследование и фиксация всех сверхъестественных явлений и отчёт о них Совету, — ответила Кикучихара. — Моя работа требует лично проводить расследования на месте. Субару слегка расширил глаза от осознания факта. Ага, так она, значит, типа полевого агента-исследователя. Выходит, её координация с Силой самообороны была скорее вопросом безопасности и профессиональной этики… — По прибытии в Од Лагуну мы действительно подтвердили наличие нескольких сверхъестественных явлений, нарушающих законы физики, известные нам до этого момента. Слова Нацуки Субару по этому поводу были, цитирую: «Советую привыкнуть — теперь возможно всё». Субару напрягся, когда после этих слов зал заседания взорвался шепотом и вспышками снимков из камер. Особенно из-за того, что она дословно процитировала его слова тогда в первый день переговоров. Ох, ну всё, началось… — «Теперь возможно всё», говоришь? — произнёс Шинзо, откинувшись в кресле. Анастасия хмыкнула. Ну, полагаю, это работает и в обе стороны… — Благодарю вас, Кикучихара, вы можете вернуться на своё место. Аки поклонилась и села на место. — Лейтенант Йоджи Итами из Сил самообороны Японии, прошу вас к трибуне. Субару посмотрел, как офицер, возглавлявший тогда ударную группу в Лугунике, выходит вперёд. Без снаряжения и оружия он выглядел просто как обычный мужик с короткими растрёпанными волосами и щетиной на подбородке. — Э… привет. Как дела? — небрежно бросил он в микрофон. У Субару от таких первых слов челюсть чуть не отвисла. Он что, реально сказал «Как дела?» премьер-министру и всему парламенту?! Даже я бы не ляпнул такого! Шинзо, впрочем, не подал виду что это его смутило. — Итак, лейтенант Итами, вы и ваша команда были направлены под командованием лейтенанта Янагиды в качестве группы первого контакта, верно? — Так точно, сэр, — ответил Итами. — Хорошо. Каковы были ваши первые впечатления от миссии и места, куда вы впервые попали? — Когда мы прибыли туда, казалось, будто мы шагаем в полную неизвестность, — ответил солдат, внезапно став предельно серьёзным. — Мы не имели ни малейшего понятия, чего стоило ожидать, кроме той минимальной информации о местонахождении и внешности Нацуки Субару и его местоположения. — И что вы обнаружили? — Мы нашли Нацуки в большом городе, где в центре стоял замок. Когда мы попытались спасти его, наши оружия буквально вырвали из наших рук в одно мгновение. — …Что сделали? — Вы правильно слышали: вырвали из наших рук в одно мгновение. Тот парень с красными волосами и мечом, Рейнхард, кажется. Одну секунду у нас были автоматы и наша цель под руку, а в следующую — он уже стоял с Нацуки и всем нашим оружием. Будто он просто остановил время для всех. — С красными волосами … который сейчас сидит в этом зале? — Так точно, сэр, — кивнул Итами. Все, включая от политиков до журналистов — медленно повернули головы в сторону Рейнхарда: — О боги… — прошептал кто-то. — Хорошо, — сказал Шинзо, стараясь сохранять спокойствие на своём лице. — Итами, видели ли вы с командой что-нибудь ещё… сверхъестественного во время той операции? Итами на секунду задумался, и потом ответил: — Ну, во время наших первых переговоров, тот же парень с красными волосами снова использовал свою сверхскорость, чтобы схватить какие-то документы. А потом, когда мы привезли сюда своих учёных, местные жители того континента начали показывать всякие штуки, которые можно увидеть в фильмах. — Из фильмов? Какие именно? — спросила Кохара со своего места. — В основном… ну… магические. — …Магические? Настоящую магию? Итами кивнул. — Так точно. Например: стреляли ледяными копьями, создавали порывы ветра, поднимали из земли каменные столбы. А один вообще достал пылающий меч из воздуха. — …О-о, — протянула Присцилла, узнав своё описание. Между тем зал снова зашумел, а у некоторых журналистов чуть ли глаза не полезли из орбит. Шинзо потер глаза и застонал. — Только не говорите мне, что это только магия. — Э-э… у них ещё и сверхспособности какие-то есть, — неуверенно продолжил Итами. — …Что? — Да, называются «Божественные Защиты». И, похоже, они есть у многих. — Божественные?.. Вы хотите сказать… Итами пожал плечами. — Не уверен в этом, сэр. — Пожалуйста, поточнее, лейтенант. — Ладно, — вздохнул тот, понимая, что ему придётся выполнить просьбу. — Из того, что я понял, это вроде пассивных умений из видеоигр. Люди просто рождаются с ними. — И насколько они разнообразны? — уточнил премьер-министр. — Довольно сильно, но в основном это что-то вроде усилений — скорость, выносливость, реакции. Так что без полёта и лазеров из глаз, слава богу. Субару почти уверен был, что где-то в зале кто-то облегчённо пробормотал «Слава Богу». А Круш тем временем осознала: Мы ведь не подумали… для них Божественные Защиты может показаться любой сверхъестественной способностью… — Есть что ещё добавить от себя? — спросил премьер. — Нет, сэр, это всё. — Благодарю, лейтенант Итами. Йоджи поклонился всем и вернулся на место. — Нацуки Субару, прошу вас к трибуне. Ох, началось… — подумал Субару, глубоко вдохнув и поднимаясь к трибуне. — Итак, молодой человек, расскажите нам немного о себе. Просто для разминки. — Хорошо… — сказал Субару, прочистив горло. — Я вырос в юго-восточном пригороде Токио. В начальной и средней школе учился выше среднего, но в старшей начал значительно отставать, из-за чего появились… проблемы, и я стал хикикомори… — М-м. — Шинзо понимающе кивнул. — Примите мои соболезнования. — ...Так продолжалось несколько месяцев, пока я не пошёл за закусками в местный магазин. Как раз когда я уже выходил, сработали сирены, и… ну, с этого всё и началось. — Верно. На видео было видно, как вы… — Да. И даже не знаю как, но я оказался в столице Лугуники, когда там началась паника из-за их перехода… откуда бы они ни пришли, — сказал Субару, а Кохара закатила глаза. — Хмф. Удивительно, что вы смогли втереться к ним в доверие. — Эээ, это скорее лишь совпадение. Я случайно наткнулся на Эмилию, Рейнхарда, Юлиуса, Феликса и Фельт во время паники и понял по звёздам, что всё ещё на Земле. — Ваши друзья, что позади вас, я полагаю? — уточнил Шинзо. — Да, сэр. После того как я предположил, что мы, вероятно, находимся где-то в Тихом океане, капитан рыцарей поместил меня под домашний арест в доме Рейнхарда. Там я смог изучить их историю и письменность. — Домашний арест? — подняла бровь Кохара. — Меня сочли угрозой безопасности, ведь для них я был буквально чужаком из другого мира. — Полагаю, впоследствии они решили, что вы слишком полезны, чтобы держать вас взаперти? — спросил Шинзо. — Так точно, сэр. Во время встречи, когда я немного рассказывал им о нашем мире, мы получили сообщение от их покровительственного божества о том, что я должен быть их послом во внешний мир. — Их ЧТО?! — воскликнула Кохара, вызвав бурю возмущения в зале. — Э-э… Их покровитель…? — переспросил Субару. — Который… также и дракон… — Что, типа… Драконий Будда? — спросил Шинзо. — Э-э… может быть? Они могут объяснить это лучше, чем я. Шинзо откинулся в кресле, и в зале воцарилась тишина: — Хорошо… — После этого я начал рассказывать им о истории нашего мира, физике, экосистеме и о том, как далеко продвинулись технологии по сравнению с их миром, — продолжил Субару. — Какая альтруистичность с вашей стороны, — язвительно отметила Кохара, возвращая свой обычный тон. — Я понимаю, что может показаться, будто этот новый континент полон богов и монстров, но большинство людей там — просто напуганные и растерянные люди и граждани, которые понятия не имеют о мире за пределами их берегов. Они не понимают, почему внезапно оказались в новом мире, и это их пугает. — У них не было океанов в своём дома? — Нет, мэм. Насколько я понял, Од Лагуна — это был весь их мир. Только большой континент. Коричневолосая женщина посмотрела на него с недоумением. — Что... они жили прямо на плоском мире? — Полагаю, да. У них было что-то под названием «Великий Водопад», который был просто краем их мира, ведущим в пустоту космоса, — сказал Субару, а Шинзо лишь молча на него смотрел. — …Думаю, на этом достаточно вопросов. Перейдём к следующему, — сказал премьер-министр, и все выпрямились, ощущая смену тона. — Теперь мы можем продолжить с индивидуальными показаниями наших уважаемых гостей или перейти на открытую дискуссию, где любой желающий сможет высказаться. Предлагаю вынести это на голосование? Через несколько минут все согласились провести голосование. — Хорошо. Сейчас будет парламентское голосование о том, как продолжить эти обсуждения: с показаниями или в формате открытого микрофона. После нескольких минут голосования большинство проголосовало за второй вариант. Несколько помощников парламента быстро переоборудовали трибуну под более гибкий микрофон и организовали свободные места для участников, в то время как все остальные устроили короткий перерыв на туалет или кофе. Субару вздохнул. Надеюсь, всё пройдёт гладко…

---

Джон Смит: ДАЙТЕ ВАЙФУ МИКРАФОН. Шилд: Ты меня отвратителен, @Джон Смит. Рюугуин: Прекратите, вы оба. Казутрэш, Момон, Фэйри 08 и ещё трое людей печатают… Продолжение следует...
Примечания:
39 Нравится 31 Отзывы 5 В сборник
Отзывы (2)