***
— Вы уверены, что этот меч был отравлен? — старушка невысокого роста, немного хромает на левую ногу, помогая себе идти тростью. Она смотрит на величественного мужчину в шикарных доспехах, мантии и короне и всё же уточняет ещё раз: — Как давно умер ваш супруг, мой повелитель? Чонгук смеряет её одним своим взглядом. Забытым навсегда сожалением и состраданием. Он проходит тронный зал и садится на своё законное место, не поворачивая голову ко второму. Трону его мужа, Тэхёна. — Больше сотни лет назад. — А меч? Вы что-то знаете об этой магии? — она, ковыляя, подходит к тронам, останавливается у мощёных ступеней. — Если бы я знал, мой супруг сейчас восседал бы рядом. А я не слушал бы бредни старухи, — с некой выработанной за годы одиночества решимостью и отрешённостью в твёрдом голосе. Ведьма немного морщится на подобное неуважение, но слова против не молвит. Молчит, чертовка. — У меня есть несколько разгадок. Я встречала подобное в своих родовых томах. Если бы у вас было больше информации, мы управились бы быстрее… — Время уже меня не волнует. Верни мне супруга, и будет тебе твоя награда. Старушка с тихим цоком кланяется, а затем разворачивается и ковыляет к выходу. Двери в тронный зал закрываются за её спиной тихо и уже привычно. Чонгук впивается пальцами в обивку своего трона, невольно выпуская тёмные демонические когти. Лишь кажется, что расставание с супругом сносится им стойко, на деле же король увядает и чахнет без своей пары, как бы он ни хотел казаться сильным. Мужчина невольно возвращает взгляд на перстень с большим красным гранёным камнем. Обручальное кольцо Тэхёна, собственноручно изготовленное Чоном. И ещё одно на пальце рядом, своё собственное, в комплект, но чуть более широкое. На другой руке — фамильное украшение. Кольцо в виде огибающего палец дракона с золотой чешуёй и зелёными вкраплениями глаз. Символ династии Чон. Тоже подаренный Тэхёну на помолвку. Все эти украшения находят своё утешение на Чонгуке, что, тоскуя по супругу, везде носит их с собой. Тело его мужа покоится в созданном в его честь храме из белого мрамора, с резными колоннами у входа и фресками внутри. Там находится усыпальня Чон Тэхёна — мужа правящего короля. И вход в эту обитель закрыт. Только Чонгук приходит туда каждую ночь и рассказывает мужу новости дня. Только он видит бледные губы с засохшим на них золотом, только он видит, что сотворили с его любимым, и только он страдает от этого. Лишь одно не даёт угаснуть надежде. Колдовка обещала найти противоядие от яда, чтобы Тэхён смог срегенерировать своим существом и воскреснуть. И лишь это даёт Чонгуку сил вновь и вновь заходить в пустые покои, в мрачную усыпальню и из раза в раз прокручивать обручальное кольцо своего мужа на пальце, зная, что он снова сможет вручить тому своё беспокойное сердце. Нужно лишь подождать.***
Старуха перепробовала множество заклинаний, зелий и отваров. Но супруг короля так и не очнулся. И тогда, снова сидя в тронном зале и видя замявшуюся колдовку, Чонгук не выдерживает. Он встаёт тихо и слишком быстро сокращает расстояние с женщиной. Король скалится совершенно не терпеливо и агрессивно, по-звериному, пока его клыки и когти показывают истинный облик демона. — Если у тебя не получится вернуть мне мужа, то, поверь слову короля, ты точно пожалеешь, что тогда сама пришла ко мне, — он проводит удлинившимися когтями по колонне рядом, чтобы не срываться на ведьме, и краем глаза видит, как с противным скрипом падает на пол стесанная им крошка. Чонгук резко опускает руку и разворачивается, оставляя колдовку смотреть себе вслед. На следующий день та сама находит его в коридорах замка и, едва поспевая за его успешным шагом, ковыляет, цепляясь тростью за каменный пол. — Ваше высочество! Я знаю, что может помочь вернуть вашего супруга! Чонгук замедляет шаг. Не останавливается и не оборачивается, но даёт возможность себя догнать и продолжить. — Вы связаны вельвой? — У нас была брачная метка. — Мне нужна ваша кровь, король, — с нетерпением начинает колдовка и, как только видит небольшое лезвие кинжала в ладони мужчины, резко вскидывает руку в останавливающем жесте. — Не так! Кровь нужно сцедить в небольшую склянку в момент наивысшей тоски по супругу. Тогда она пробудит ваши метки и притянет к себе пару. Чонгук смотрит на неё отрешённым взглядом, а затем убирает кинжал за пояс одежд в ножны. И этим же вечером в усыпальне своего мужа он разрезает ладонь и следит, как чёрная кровь пачкает стекло ведьминой склянки.***
Когда старуха приносит два бутылька, Чонгук вновь хмурый стоит рядом. Он грозной тенью наблюдает, как женщина хромая подходит к ложу его мужа и аккуратно вливает содержимое тому в рот. Капля стекает мимо, по подбородку, и пачкает ворот белоснежной одежды. Чонгук не движется и когда протягивают непонятное зелье ему. Он выпивает его без всяких опасений. Ведь разве можно бояться смерти, если в случае неудачи там он встретится с любимым мужем? Ведьма смотрит на пару с любопытством, подходит к Тэхёну, прислоняется к недвижимой груди, и ничего не происходит. Она закусывает узкие старческие губы от досады и боится повернуться на напряжённого короля. — Я тебя предупреждал, — тихо, но довольно ясно слышится сзади. Ведьма разворачивается на короля, немного потупив взгляд, а затем, замявшись, объясняет: — Просто нужно больше времени! Прошло больше сотни лет, неужели вы думаете, что он встанет в мгновение? Чонгук внимательно осматривает тело супруга, затем прокручивает перстни на пальцах. Он соглашается со старухой. Даже если та сейчас и врет, всё покажет лишь время. — Если он не проснётся до следующей луны, я найду тебя, — заключает король, пока женщина почтительно кланяется и спешит покинуть усыпальню. Чонгук остаётся рядом с мужем, аккуратно присаживаясь на постель, переплетает их руки и долго гладит холодную ладонь большим пальцем. Тэхён не просыпается. Но у него ещё есть на это время.***
Тренировки до изнеможения — единственное, что отвлекает Чонгука от тягости чувств. Руку утяжеляет меч, грудь и плечи металлические латы, а он вновь и вновь оттачивает различные удары, пока все остальные воины, уже попадав на траву, пытаются вернуть себе дыхание. Чонгук силен. И эта сила — единственное, чем он может спасти себя от потери. Во двор выбегает растрёпанная служанка с испуганными глазами и с заиканием кланяется опустившему меч королю. — Там, в западном крыле… Оружие выпадает из вмиг ослабевших рук на траву, а сам мужчина даже и не слушает продолжение фразы. Он просто, окрылённый верой, бежит в сторону покоев Тэхёна, не ощущая груза лат или усталости после изнурительной тренировки. Усыпальня открыта, приставленная стража с испугом смотрят на короля и отвечают, что не смели задерживать его супруга. Они молча указывают направление, и Чонгук бежит за своим мужем. Тэхён жив! Нужно убедиться в этом лично! Что это не сон, не иллюзия, а правда. Нужно обнять, притянуть к себе и поцеловать… Почувствовать рядом. По замершим в испуге слугам он ориентируется, пробегая пролёты за своей любовью, и около их спальни он останавливается. Закрытая дверь бьёт по сознанию. Что, если там окажется пусто? Чонгук через силу цепляется за двери покоев и отворяет их. Посреди помещения стоит потерянный Тэхён в своих белоснежных одеждах с длинными заплетёнными слугами косами. Он смотрит на Чонгука слезящимися глазами и делает шаг навстречу. Остальные делает сам Чон. Мужчина подхватывает мужа на руки и кружит по их покоям, прижимая как можно ближе к себе. Тэхён цепляется за широкие плечи, латы и просто позволяет себя дотащить до постели. Чонгук садится на мягкие шкуры, усаживает на себя мужа и целует куда достаёт. В лицо, в шею, в слегка оголённые из-за сползшего наряда плечи, в нос, щёки и губы. Тэхён плачет от счастья и целует в ответ. — Нашёл, — с придыханием в поцелуй и властной ноткой в голосе. — Нашёл… Чонгук снимает с себя хранимые кольца и сам надевает на мужа. — Выйдешь за меня? — Мы уже супруги. — В этой своей жизни. Тэхён смаргивает слёзы и улыбается, кивая. — Я согласен. И это делает их ещё ближе. Ведь теперь они снова вместе.