Галлюцинация

NC-17
Завершён
10
автор
Фэндом:
Размер:
4 страницы, 1 200 слов, 1 часть
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
10 Нравится 2 Отзывы 1 В сборник

1.

Настройки
Примечания:
Сегодня на закате Томиоке передали, что господин Убуяшики желает его видеть в своём поместье для направления на очередную миссию. Гию, откладывая дела, поспешил к главе корпуса истребителей. Оказавшись на пороге дома, он поклонился Кагае и его жене Аманэ, что сидела рядом с ним и заботливо держала его за руку. — Здравствуйте, глава. — Здравствуй, Гию. Прошу, проходи, — мужчина указал рукой в сторону. Повернув голову, Томиока заметил, что позвали не его одного. В комнате сидела Столп Насекомого. Она по привычке улыбнулась Гию и помахала рукой. Он молча кивнул и сел слева от неё. — Гию, Шинобу, для вас есть задание. На севере в лесу стоит заброшенная хижина. Раньше уставшие путники приходили туда, чтобы передохнуть и набраться сил, но сейчас там стали пропадать люди. А те, кто выходил оттуда живыми, сходили с ума. По деревне ходит слух, что в этой хижине люди видят свои страхи, оттого и лишаются рассудка. Скорее всего, это дело рук демона, поэтому направляйтесь туда и избавьтесь от него. — Так точно, господин Убуяшики, — сказал Гию и встал с места. — Положитесь на нас, Ояката-сама! — Шинобу встала следом. Напарники поклонились главам и поспешили в лес. Начинало смеркаться, а это значит, что демоны скоро выйдут из своих укрытий. Впрочем, Столпам Воды и Насекомого это даже на руку, ведь они смогут быстро избавиться от них, и потенциальных жертв станет куда меньше. Кочо, конечно же, не могла не завести беседы со своим напарником. — Как думаете, Томиока-сан, какие способности у этого демона? — спросила Кочо, поравнявшись с парнем. — Без понятия, — коротко ответил он. — Неужели вам совсем не интересно, как же этот демон сводит людей с ума и почему есть выжившие? — Нет. — В вас совсем нет никакого энтузиазма, Томиока-сан. Так ведь скучно выполнять свою работу! — подметила она. — Работа не должна быть весёлой, Кочо. Шинобу помотала головой из стороны в сторону и тяжело выдохнула. Спорить с этим человеком равносильно тому, что биться головой о стену в надежде получения новых знаний — бесполезно. — Вот поэтому с вами никто не хочет общаться, Томиока-сан. Вы видите в работе только работу и не замечаете ничего, кроме неё, — добавила Шинобу. — Но ты же как-то общаешься, — парировал он, чем загнал девушку в тупик. — Вам просто повезло, что рядом с вами оказалась такая добродушная я. Без меня вам было бы совсем грустно, так ведь? — Шинобу широко улыбнулась. Гию смерил её взглядом, полным усталости от этой глупой перепалки, и оставил вопрос без ответа. А зачем? Скажешь слово — она тебе три в ответ. Только силы зря потратишь. Между тем, на улице стало совсем темно. Солнце окончательно скрылось за горинзонтом, его сменила полная луна. Небо было усыпано миллионами далёких, но таких ярких звёзд, и совсем безоблачным. Скоро Столпы добрались до места назначения. Хижина и правда была заброшенной, но кровью от неё разило за несколько километров — Гию и Шинобу сразу же удалось уловить этот мерзкий запах. Вокруг стояла тишина, даже ветер не беспокоил листья на деревьях. Гию подошёл к двери и толкнул её на себя. — Томиока-сан, вы… — Оставайся здесь. Я проверю дом и вернусь, — парень перешагнул через порог, и дверь за ним сразу же захлопнулась. Раздался громкий женский голос: — Томиока-сан! Вы в порядке? — Да. Должно быть, сквозняком закрыло, — он дернул дверь на себя, но та не поддалась. — Чёрт, захлопнуло… — поцедил сквозь зубы он. — Никуда не уходите, я пройдусь по округе и вернусь. Если что — кричите. Гию фыркнул, когда услышал удаляющиеся шаги и хруст ломающихся веток. Он вдруг почувствовал, что его рука была мокрой, в какой-то странной жидкости. Подходя к окну, в которое проникал лунный свет, он выставил руку вперёд и нахмурился: она была в крови. В нос ударил странный, до жути запах. Будто бы что-то гнилое находится совсем рядом. Его взгляд упал на оставленные на столе спички и фонарь. Он тут же зажёг в нём огонь и принялся осматривать помещение в поисках источника запаха. Гию обернулся и замер в ужасе. Гнилой запах исходил не от животного, как ему могло подуматься, а он нескольких трупов: у первого, мужчины, был вспорот живот, откуда торчали органы, над ним летали и противно жужжали мухи; у второго, женщины, голова была отрублена, по лицу ползали опарыши — они были в ноздрях, глазницах, ушах. Но самым страшным оказалось не это. Правее от них, в углу, сидел демон и поедал девушку. Гию, зажав нос и рот свободной ладонью, затаил дыхание и прищурился. Красное кимоно выглядело до боли знакомо, как и чёрные, словно смоль, волосы. Полуживая девушка откинула голову назад, из-за чего Гию отшатнулся и едва не упал. — Ги-и-ю… помоги-и-и мне-е-е… — хрипела она. — Это всё-ё… твоя… вина-а-а… Это была Цутако — старшая сестра Гию. Ценой своей жизни она защитила маленького младшего брата и была убита демоном. У сестры не было глаз, вместо них были две черных больших пустых глазницы, но Гию чувствовал, что она смотрит прямо на него. — Ты убил меня… своей сла-а-бостью-ю… и её ты-ы… уби-ил… — рука сестры вяло указала в сторону. Томиока медленно повернул голову и застыл. Цутако указывала на другую девушку. Она была прикована к стене, живот её был точно так же, как и у первого трупа, вспорот, внутренности валялись на полу в луже багровой крови, а брюшная полость была набита цветами глицинии. Во рту у неё сидела огромная бабочка с голубыми крыльями и выедала её язык. Глаза девушки были на месте и смотрели прямо на Столпа Воды. Она была живой, она моргала. — Твоя вина… — послышалось слева. — Ты слаб… — раздалось справа. — Ничтожество… — сказал кто-то позади. Гию выронил из рук фонарь. Стекло разбилось, пламя потухло, а воск вытек на деревянные доски. Парень осел на пол и схватился за голову, пытаясь закрыть уши. — Я не хотел, я не хотел! Прошу, прости меня, Цутако! Кочо! — кричал он, зажмурившись. Костлявая рука вдруг опустилась на мужское плечо, но из-за приступа истерики Гию не заметил этого. Затем вторая. На голову стало капать что-то горячее. Через секунду раздался звук разбитого стекла и грохот. Гию раскрыл глаза и увидел перед собой Столпа Насекомого. Резким движением она потянула его на себя и закричала: — Томиока-сан, придите в себя! Рубите шею! Столп Воды в одно мгновение вышел из транса. Рука машинально потянулась к катане на боку, вытащила её из ножен. Он резко развернулся и замахнулся. Гию не видел и даже не знал кому надо отрубить голову, но удар его был точно в цель — на пол упала голова зубастого демона и ярко-желтыми глазами, а затем и тело. Через несколько секунд демон рассыпался, не оставляя после себя ни одной песчинки. Гию, ошемлённый, развернулся на сто восемьдесят градусов и заметил перед собой Кочо, которая уже стояла на ногах и отряхала своё хаори от пыли и осколков. — Ты… С тобой всё нормально? — еле слышно спросил он. — Со мной — да, а вот что с вами? Почему вы не позвали меня сразу, как увидели демона? В последний момент крикнули, я думала, что не успею! Чем вы думали? Томиока устало выдохнул и сделал шаг к истребительнице. Шинобу нахмурилась и в один момент оказалась заключена в крепкие объятия, а носом упёрлась в мужскую грудь. — Томиока-сан? Вы точно не ранены? Вы странно себя ведёте, это не похоже на вас. — Демон… Я видел свою мёртвую сестру. И тебя. Шинобу замолкла. Она вспомнила слова господина Убуяшики о том, что этот демон насылал на людей галлюцинации, да такие, что те сходили с ума. Теперь она поняла, почему Томиока не позвал её сразу — он подвергся воздействию магии крови демона. И поняла, почему он сейчас так крепко обнимает её. Улыбнувшись, она произнесла: — Томиока-сан, пойдёмте домой. Мы выполнили задание, — и, взяв его за руку, вывела из хижины.
10 Нравится 2 Отзывы 1 В сборник
Отзывы (2)