Стив осторожно поднял оконную раму и перекинул одну ногу через подоконник. Затем вскинул голову на звук из коридора, повернув голову к двери, и замер. В сторону комнаты кто-то приближался и Стив рискнул немного подождать — был велик шанс, что человек пройдёт мимо.
Только вот, к сожалению, ему не повезло.
Дверь резко распахнулась и женщина, возникшая на пороге, закричала, сдвинув брови к переносице: — Стивен Грант Роджерс! Немедленно вернись внутрь!
Стив дёрнулся всем телом, опасно наклонился, но после этого его за шиворот втянули обратно и уронили на пол.
— Не пытайтесь бежать, мистер, — строго произнесла женщина. — ЩИТ за тебя отвечает и я не постесняюсь сказать Фьюри, чтобы он запер тебя в подвале, если ты предпримешь ещё одну попытку.
Стив скривил лицо.
— Не слышу ответа.
— Я понял. Так точно.
Медленно парень поднялся на ноги и с величайшим подозрением во взгляде посмотрел на женщину снизу вверх. Та немного парила. И почему-то дымилась.
— Что-то ещё? — пробормотал он, видя, как она скрещивает руки на груди.
— Да. — Женщина вытянула руку в сторону шкафа в стене и в следующий момент швырнула в сторону парня его форму. — У тебя тренировка с агентами. Одевайся.
Стив, поджав губы, поднял верх формы и пустым взглядом уставился на белую звезду.
— Одна минута, — жëстким тоном припечатала женщина и демонстративно поднесла запястье с часами к лицу.
Стив издал полузадушенный вскрик и встряхнул формой, после чего с возмущением спросил: — Ты собираешься смотреть?!
— А если я отвернусь, ты выпрыгнешь наружу? — вопросом на вопрос отозвалась женщина, изогнув одну бровь. — Если так хочешь, я могу встать у окна.
— Ну спасибо… — проворчал Стив. — И у двери в туалет будешь караулить?
— Буду, — твёрдо сообщила женщина, проходя мимо него и закрывая окно. А на звук открывающейся двери она мгновенно оказалась перед Стивом, оттолкнув его вглубь комнаты, и с иронией произнесла: — Ну теперь ты сам виноват, малыш.
Она снова скрестила руки на груди и открыто уставилась на него, всем своим видом показывая, что спускать с него взгляд она не намерена.
Стив поëжился, после чего довольно злобно принялся стаскивать с себя одежду.
— Пока горит спичка, — пропела женщина и это заставило его буквально покраснеть от злости и смущения.
Расправившись с формой он бросил на неё последний пристальный взгляд, выражающий всё то, что он о ней думает, после чего надел шлем.
Женщина молча отошла в сторону и пропустила его к двери.
Капитан Америка, выученным движением закрепив щит на спине, подошёл к ней и, открыв дверь, пропустил вперёд: — Мэм.
Женщина, больше не споря, вышла в коридор и обыденным тоном произнесла: — Вас ожидают в зале, сэр.
— Спасибо, — вежливым тоном поблагодарил Капитан Америка и уверенным шагом двинулся в необходимом ему направлении.
— Коммандер Хилл также хотела бы с вами поговорить, — продолжала женщина, сверяясь с бумагами и вообще изображая из себя хорошего канцеляра. — Тема обсуждения — ваша миссия в Сан-Диего. Коммандер полагает, что ваш… Напарник заинтересован именно в вас, так как запрос на сотрудничество с ЩИТом он снова проигнорировал.
Капитан Америка поверхностно втянул в себя воздух и произнёс спокойным тоном, которым обычно успокаивал гражданских: — Мэм, я поговорю с ним, но не могу обещать, что этот разговор будет плодотворным для директора или коммандера. Железный Человек не кажется мне командным игроком.
Женщина рядом с ним кивнула. — За одну попытку мы уже благодарны вам. Теперь же я вас оставлю.
Капитан Америка коротко кивнул ей в знак прощания и незамедлительно распахнул дверь в зал, не давая себе ни одного дополнительного мгновения.
Десять пар глаз уставились на него.
— Думаю, вы знаете, кто я, — произнёс Капитан Америка.
— Да… То есть, конечно… Да, сэр! — нестройным хором отозвались агенты. Все они казались достаточно взрослыми, чтобы коллекционировать в детстве карточки или бегать с самодельными щитами.
— Эм, а можно ваш автограф?
Капитан Америка лишь на мгновение прикрыл глаза. А затем своим обычным капитанским голосом ответил: — Сынок, ты можешь подойти с этим вопросом после тренировки.
***
Стив тупо уставился в лист. Все линии казались ровными, правильными, но общее ощущение от работы…
— Чувак, это обалденно!
…было каким-то неестественным.
Стив, переводя мрачный взгляд с бумаги на барельеф и обратно, вновь поднял карандаш. Затем провёл одну линию поперёк листа. Затем ещё одну рядом. И ещё. Ещё…
— Какого хрена, чувак?!
Одногруппник хлопнул его по плечу, словно бы собираясь остановить, но Стив лишь ускорился, вжимая грифель в бумагу до такой степени, что прорывал лист.
— Красиво же получалось… — растерянно произнесли рядом. Затем одногруппник подозрительно быстро стих и отшатнулся в сторону своего места. Стив поднял голову.
— Роджерс, — поджав губы, произнесла миссис Грейс. Она казалась расстроенной и раздражëнной одновременно. — Что-то не так?
— Эм, нет… Извините, — Стив ссутулился и отложил карандаш в сторону. С мольберта на него всё так же смотрел результат конвульсивных действий вместо нормальной полноценной работы.
— Этот урок последний на это задание, — продолжала хмуриться женщина. — Вы думаете о своей оценке?
Стив резко кивнул.
— Прошу прощения, миссис Грейс, — тихо произнёс он. — Я всё переделаю.
— Очень надеюсь на это, — напоследок сказала женщина, отходя к другим студентам.
Стив молча закрепил новый лист, зубами оторвав кусок малярной ленты, и уставился в белое ничто.
А затем задрожал.
— Чëрт возьми, — скрипнув зубами, Стив вскочил, сдирая новый лист, затем швырнул инструменты в папку и, подхватив тубус, бросился к выходу, игнорируя крик преподавателя.
***
— А ты не слишком мал, чтобы мне что-то вчитывать? — прошипел Тони.
Стив показал ему язык.
— Так. — Тони соединил пальцы на переносице и как-то обречëнно выдохнул. Затем поднял мрачный немигающий взгляд и произнёс: — Если и дальше будешь так по-идиотски себя вести, то выгоню из холла.
— Ты это не серьёзно, — натянуто, но очень широко улыбнулся Стив.
— Да, не серьёзно, — мгновенно согласился Тони. — Но от твоего поведения определённо зависит повешу я рисунок твой себе в мастерскую или нет.
Э… Что?
— Ты снова шутишь, — Как-то даже жалко произнёс Стив, всё так же улыбаясь.
Тони отвёл взгляд в сторону. Затем, словно бы защищаясь, вскрикнул: — Эй, богатые люди имеют хобби собирать предметы искусства!
— Ты что, только что назвал мои скетчи
искусством? Ты такой же странный, как и тётя Версс.
Тони моргнул: — Как кто?
— И такой же
старый, как и тётя Версс, — весëлым тоном продолжал Стив, сам в этот момент молясь, чтобы та никогда об этом не узнала. — Другие рисуют гораздо лучше.
— Я не смотрю, как рисуют другие, — проворчал Тони. — Мелочь, ты доведëшь меня до седых волос. А я
не старый.
— Ага. Конечно. — Стив продолжил бездумно вырисовывать круги. — Ещё, наверное, плакатами со звëздно-полосатым стариком в детстве обвешивался.
Почему-то, он очень ждал ответ. Но, услышав лишь тишину, поднял на Старка взгляд. Тот сделался каким-то… жестоким.
— Давай не будем об этом, Роджерс, — угрожающе тихо произнёс он.
Стив, посмотрев на него ещё несколько мгновений, пожал плечами и вернулся к рисунку.