***
Штаб-квартирой оказался офис в огромном бизнес-центре на самом последнем этаже. Там снимали помещения различные предприниматели, юристы, тур-фирмы. Баки пришлось сначала ехать на лифте, а потом петлять по коридорам. Заплутать там можно было так легко, что если бы Баки не следовал за мисс Рашман, то давно бы потерялся. Дверь открыли специальной карточкой. Их уже ждали. Человек, с которым Баки общался по телефону оказался самым что ни на есть обычным мужчиной в возрасте. Младше отца Баки лет на пять-семь. — Что ж, пройдемте в комнату. Мы уже подготовили детектор лжи. Ничего не бойтесь. Вам зададут вопросы и все. Баки неуверенно кивнул, и прошел внутрь. Это оказалась маленькая комната со шкафом, столом, двумя стульями. За столом сидела строгого вида женщина в очках, на ней одет классический брючный костюм, который можно было встретить у практически любого клерка. Если бы Баки не знал, что общался с сотрудниками ЦРУ ни за что бы не догадался. Он сел в кресло. Ему на руку надели датчик, велели сидеть прямо и спокойно. После посыпались вопросы: полное имя, последнее место работы, подробно расписать сегодняшний распорядок дня, и напоследок, как он относится к тому, что находится в ЦРУ, есть ли какие-то соображения или подозрения. В процессе рассказа ему задавали дополнительные вопросы. Баки отвечал настолько лаконично, насколько мог. После всего этого его позвали на кухню и угостили кофе с сахаром и сэндвичем. Будучи голодным, Баки набросился на еду так, словно не ел неделю. — Похоже, вы действительно голодны, — заметила Натали, присев рядом с ним. Баки кивнул, и прошамкал: «Так я ничего сегодня еще не ел, времени не было». — Ну, ешьте спокойно. Никто ваш сэндвич не отнимает. Когда голод был утолен, Баки снова позвали в кабинет, но самого прибора — «полиграф», вспомнил название Баки, — там уже не было. — Присаживайтесь, мистер Барнс. Баки уселся не зная, что его ждет дальше. Начальник ободряюще улыбнулся, и начал говорить: — Видите ли, Джеймс… — Баки, — поправил Баки, — я предпочитаю Баки. — Хорошо, видите ли, Баки. У нас с вами серьезная проблема. К нам звонили из полиции и сообщили про шум, случившийся по адресу… — Фицджеральд называет улицу, номер дома, и внутри Баки все холодеет. — Значит, мой отец… — Мне жаль, Баки. — За что его? Почему вы ему не помогли? Баки посмотрел зло в сторону мисс Рашман. — Мисс Рашман лишь выполняла приказ. Я вам сочувствую, но помочь с этим никто не смог бы. Мы не могли в одно время отправить своих людей спасать вас и вашего отца. Мне, правда, жаль. Даже если бы мы выделили человека, то это все равно было бы поздно. Гидра всегда начинает действовать с близкого круга предполагаемой жертвы. Чтобы если жертва окажется с, условно говоря, яйцами, её было бы чем-то зацепить, заставить поступить как им нужно. Баки молча слушал. Его мозг всё ещё пытался осознать, что теперь он остался совсем один. Но позволять себе плакать, значит демонстрировать этим людям свою слабость, поэтому он сдержал порыв, и, подняв голову, спросил: — И что теперь меня ждет? Фицджеральд, выждав несколько секунд ответил: — Мы вас отправим на специальную квартиру, мисс Рашман будет с вами. Вы должны действовать в точности, как вам говорит мисс Рашман. Если она скажет спрятаться — прячьтесь, если бежать — бегите. Всё понятно? — А сколько я там пробуду? — Надеюсь недолго, пара недель, максимум, потому что в ином случае вас передадут маршалу ФБР, и вы пойдете под охрану уже их организации. — Это то, о чем мисс Рашман говорила? Смена имени, гражданства и даже страны? — Боюсь, что так. — Чудесно, — буркнул Баки.***
Натали отвезла Баки в другое секретное место, где его будут держать, пока не станет ясно, что дело надо передавать ФБР. Оно было настолько секретным, что самого Баки перевозили с завязанными глазами. Машина остановилась уже внутри парковки дома. И он изнутри, следуя за мисс Рашман поднялся на нужный этаж, пройдя до нужной квартиры. Всё, что Баки знал, что его дверь носила номер 56 F. В новом месте было хотя бы поуютнее, чем в штаб-квартире. Баки по большей степени было скучно. Мисс Рашман без особой нужды с ним не разговаривала. Так что Баки занялся своим хобби — принялся читать книги, которые давно хотел прочесть, да все руки не доходили. Читал он быстро, а учитывая, что особых развлечений не было, он за первые три дня прочел семь книг. Мисс Рашман особо к Баки не лезла, и сам Баки к девушке не приставал, что их обоих устраивало. Правда, случилась пара конфузов, потому что Баки довольно-таки скромный парень, и девушек у него не было. А тут симпатичная агентесса в легком халатике, выходила из ванной комнаты. Он старался не пялиться, но кое-что разглядел. Мисс Рашман была… красивая, очень стройная, приятна его глазу. Так что Баки спустя три дня пребывания с одной-единственной женщиной в квартире стал испытывать влечение. Но предложить ей бонусом секс было не в его характере. А попросить ее не ходить в таком открытом халате тоже не мог. Вот и мучался парень. Вдруг зазвонил телефон. Натали ответила, пару раз выругалась, повесила трубку и сказала, обернувшись к Баки: — Уходим! Баки подскочил как в попу ужаленный. — Куда? — Координатор сказал, что недалеко от нас находится очень подозрительный человек. Лучше перестраховаться, чем потом жалеть, что недобдел. Натали кинула в него шарф. — Быстро! Баки кивнул, и пошел в свою комнату. Взял вещи, предоставленные ЦРУ, одел куртку и вышел к Натали. — Придется подниматься на крышу. — С ума сошла? Я не акробат! — По лестнице спускаться умеешь? Значит спустишься. Баки ничего не оставалось кроме как послушаться. Они поднялись на крышу дома, и перелезли на пожарную лестницу, спускались они не быстро, ибо у Баки от волнения потели руки, и он боялся грохнуться оземь. Потом их ждала машина. Натали приказала Баки пристегнуться, и они рванули. Неизвестная машина поехала за ними. Рашман петляла и петляла, а машина все также не отставала. Было несколько крутых поворотов. Из-за чего Баки чуть не ударился лбом в стекло. — Совсем сдурела? — заорал он, когда машина резко остановилась, а преследовавшая машина их обогнала и не справившись с управлением улетела в кювет. Натали отстегнула ремни безопасности, и достав глок, отправилась к машине — пара выстрелов, и машина взорвалась. Натали спокойно вернулась в машину и вырулила на другую дорогу, более старую, по которой мало кто уже ездил. Баки пребывал в шоке. Он будто в кино побывал. — К-к-кто эт-то был? — спросил Баки с трудом справившись с шоком. Его трясло. Он не привык к такому. Происшествие тремя днями ранее ощущалось сном, причем таким далеким, будто бы и не с ним. Натали бросила на него раздраженный взгляд, и нехотя ответила. — Агент Гидры. Имя не важно. Едем дальше. Баки с трудом сглотнув комок в горле, спросил: — Вы вообще способны испытывать эмоции? Ведь речь идет о человеке. Пусть он и преступник, но у него могла бы быть семья… Натали обернулась, глянув на Баки с изумлением, при этом продолжая вести: — Этот человек, возможно, виновен в гибели твоего отца, пытался устранить тебя, а ты его жалеешь? Баки покачал головой. — Знаешь, я не привык сталкиваться с огнестрельным оружием каждый день. Может для тебя это уже рутина, но для меня нет. Я не привык бегать куда-то, ездить на машинах, и тем более, смотреть как стреляют в машину так, что она — бум — и взорвалась. Наташа кивнула. — Да, для меня это уже почти рутина, так что, ничего страшного, в общем-то, и не произошло, — пожала плечами Рашман. — Тут либо ты их, либо они тебя. В преступном мире по-другому не бывает. — И как ты с этим справляешься? — спросил Баки, бросив на нее несчастный взгляд. — Это моя работа. Со временем ко всему привыкаешь. Баки кивнул, хотя, Натали не смотрела на него в этот момент. — А куда мы едем на этот раз. — На другую квартиру. Твои документы на другое имя вскоре будут готовы, тебя передадут маршалу ФБР, и ты уедешь в другое место. — Так не терпится от меня избавиться? — хмыкнул Баки, наконец. — Это единственный вариант, где ты сможешь без опасения куда-либо выходить. Сможешь найти новую работу, может быть, заведешь собаку… — Не-е-е, никаких собак! — выдохнул Баки, а после покачал головой. — Только не после того, как меня пытались загрызть. Новая квартира оказалась в старом 12-ти этажном доме. Здесь не была предусмотрено парковочное место для жителей. Так что Наташа привела его в квартиру 6 °F, всунула в руки чемоданчик и ушла отогнать машину. Баки пока осмотрел квартиру. Она была маленькая, темная, уличный свет почти не попадал в окна. В ней была одна спальня, кухня, смежная с гостиной, крошечная ванная комната с душевой кабиной и туалет. — Ну, что? Выбрал, где будешь спать? — поинтересовалась вернувшаяся Натали, попутно снимая пальто. — А? — не понял Баки, испугавшись ее голоса, прозвучавшего неожиданно громко в тишине квартиры. Натали подняла бровь, и уточнила: — Спальня или диван в гостиной? Баки замялся сначала, соображая, что ответить, и немного скомкано выдал ответ: — А, ну… конечно диван в гостиной, а даме спальня, — и неловко улыбнулся. — Ладно, тогда я в душ, а потом и ты. Меня консьержка предупредила, что горячую воду отключат через полчаса. У нас есть на каждого минут по пятнадцать. — Понял, мэм. Натали молча удалилась, прихватив из чемодана полотенце и халат. Баки выдохнул и плюхнулся на диван. Тот был не такой мягкий, как в предыдущем обиталище, и жалобно заскрипев, продавился под весом пятой точки. Хоть в предыдущей квартире и было уютнее, но там отсутствовал телек, зато тут, плохенький и довольно старенький, но был. Баки потянулся к пульту и нажал кнопку On. Экран сразу же включился, являя ему новостной канал, где репортер с довольно постным лицом сообщал, что некий парень — фото было приложено — хоть оно и было плохого качества, но Баки узнал в этом парне себя, ну или кого-то походего. Судя по всему, его разыскивали, вменяя какой-то террористический акт, произошедший пару часов назад, во время встречи президента США с президентом Франции. К счастью, никто не умер, но были пострадавшие. Американский президент был доставлен в больницу, и спустя пару часов отпущен домой. Натали вошла как раз, когда репортер попросил каждого гражданина США, если кто-то что-то видел немедленно звонить по специальному номеру. Агентесса, видя замешательство Баки, подошла и забрала из его рук пульт и выключила. — Меня могут за это посадить? — спросил Баки дрожащим голосом, подняв на девушку уже успевшие намокнуть глаза. — Нет, тебя там не было. В свидетелях есть я, а еще Фицджеральд, общавшийся со мной по телефону. — Ты поэтому вывезла меня в другую квартиру? Натали посмотрела ему в глаза совершенно спокойно и ответила: — И да, и нет. Гидра это сделала, чтобы выгнать нас из закрытого гнездышка, до того, как тебя передадут маршалу ФБР. Они знают, как ЦРУ работает, знают, какие шаги обычно предпринимаются. И это была попытка нас выманить, привести в нужное им место и устранить. — Они знали, где мы были? — У них были примерные сведения. Точных данных не было. Мы их обхитрили, и это дает нам временную отсрочку. Теперь твоя передача маршалу ФБР дело нескольких часов. Мы здесь ровно на одну ночь. Завтра утром я тебя передам нужным людям, и тебя подготовят и перевезут в другую страну. Сейчас они как раз заканчивают с последними документами. — Ясно. Натали посмотрела на часы и хмыкнула. — Что ж, возможность принять душ ты профукал. Горячую воду уже отключили. — Пофиг. Когда я буду на новом месте, тогда и подумаю о гигиене. Ночь прошла тяжко. Спать на неудобном диване было практически невозможно. Баки ворочался из стороны в сторону, так и не смог нормально заснуть. Но хотя бы подремал оставшиеся пару часов до 6 утра. Натали его разбудила, и потребовала по-спартански принять душ, одеться в специально подготовленный камуфляж. Баки всё это сделал довольно быстро. Вода, к сожалению, была чуть теплой, но времени на жалобы у него не было. И вот, спустя пятнадцать минут он уже одетый стоял и ждал, пока Натали получит одобрение от Фицджеральда. На выходе их ждал внедорожник, они сели и их повезли сразу к границе. Фицджеральд их встретил уже у гостиницы при аэропорте. Их сопроводили в шикарные апартаменты. Внутри его ждала маршал ФБР — молодая девушка, блондинка. — Меня зовут Элис Чемберс, я буду вас сопровождать на пути в другую страну. Ваши документы на новое имя готовы. Она указала на лежащую папку. — В ней вы найдете все необходимые документы, также деньги на первое время. Я вам помогу лишь обустроиться на новом месте. Дальше всё зависеть будет от вас. И конечно же, я буду за вами приглядывать. Баки подошел к папке и порывшись в ней нашел новый ID, фото на котором был он, но с другим цветом глаз — шоколадным, а стрижка с более светлыми волосами была укорочена, из-за чего цвет лица казался нездоровым. — Мне надо будет носить линзы? — Да, и парик, чтобы соответствовать фото. Времени как-то менять вашу внешность нет, ваш самолет вылетает через полчаса. Ваш багаж уже отправлен в самолет. Досмотр проходить не будете, я по приказу проведу вас в самолет через служебный выход. Их прервал стук в дверь. — Войдите, — ответила мисс Чемберс. В комнаты вошел сотрудник аэропорта и отрапортовал: — Мэм, я здесь, чтобы провести облегченный досмотр. Правила есть правила. — Ладно, у вас есть три минуты, и мы должны будем уходить. Пока сотрудник аэропорта проверял Баки на наличие каких-либо запрещенных предметов, Натали же отвела в сторону Фицджеральда и шепотом обратилась: — Сэр, я бы хотела сопроводить мистера Барнса тоже. Если позволите. Фицджеральд посмотрел на неё, а потом перевел на Элис взгляд и также тихо отметил: — Мисс Чемберс ведет себя вполне профессионально… — Маршалы тоже бывают продажными, сэр, — Натали перешла на немецкий язык. — Ну, если опасаешься, мне придется позвонить в аэропорт и отвоевать вам местечко неподалеку, — ответил также на немецком Фицджеральд. — Спасибо, сэр. И Фицджеральд, доставая телефон обратился к Чемберс: — Мэм, я на минутку отойду, важный звонок. Элис отрывисто кивнула. Баки тем временем, спешно надевал на глаза линзы, будто уже сто раз так делал, и следом абсолютно неаккуратно нахлобучил парик. Посмотрел в зеркало — мда, выглядел он комично. Фицджеральд вернулся и прошептал Натали: «Ваш запрос одобрен». — Спасибо, сэр. Вчетвером: Баки, Элис, Натали и Фицджеральд стояли у траппа самолета. Сотрудник, сопроводив компанию до траппа, удалился. — Что ж, Баки… удачного пути! — Фицджеральд совершенно по-отечески подержал руку Баки и пожал её. — Надеюсь, вам новое жилище придется по вкусу. — Спасибо за всё, сэр, — поблагодарил Баки и посмотрел на Натали, надеясь и с ней попрощаться. Но мисс Чемберс, обменявшись рукопожатием с Фицджеральдом, подтолкнула его к траппу. И нехотя Баки подчинился. Уже в самолете, его и мисс Чемберс сопроводили до их мест, где их уже ждали билеты. И он увидел куда они летят — в Лондон. Когда до отлета оставалось две минуты, Фицджеральд сделал звонок, и дверца самолета отворилась, и оттуда Натали поманили в салон. Фицджеральд грустно улыбнулся, и тепло попрощался с Натали: — Надеюсь, твои сомнения лишь сомнения, но, если окажешься правой — защити паренька, он не заслуживает всего этого, Наташа. — Спасибо, сэр. Только я сейчас Натали. — Для меня всегда будешь Наташей — дочерью моего друга, если бы не это, я бы никогда не пошел на такое превышение полномочий, — заметил Фицджеральд, и уже чуть мягче добавил: — Я знаю, что у тебя хорошая интуиция, деточка. Не подведи. — Сделаю всё, что в моих силах! — пообещала Натали, и побежав по траппу проскочила в самолет. Фицджеральд по знаку рабочих аэропорта отошел на приличное расстояние от самолета и наблюдал как самолет взлетает.***
Напряжение в самолете никак не сходило. Баки так и не смог уснуть. Он раньше никогда не летал, и находясь в компании Элис понял, что предпочел бы ей Натали. Отношение мисс Чемберс к нему сменилось с добродушного на прохладное, стоило им только занять свои места. Не давала ему ничего выбирать, всунула в руки журнал и заставила так сидеть. Когда стюардесса к ним подошла и предложила напитки, Элис опять всё выбрала за Баки — воду без газа, хотя Баки не отказался бы и от кофе. По окончанию перелета, мисс Чемберс опять вцепилась в Баки и уже более грубо повела на выход, так и не забрав багаж. При помощи своего удостоверения, вывела его через служебный ход и поймав такси привезла к дому. Там, она, ничего не объяснив, ушла, даже не попрощавшись. Баки было тошно и тоскливо. Как его жизнь превратилась в один из боевиков? Поведение Натали хоть ему не всегда нравилось, но откровенного лицемерия, как в случае с Элис, не было. Ощущение, что он в ловушке его не покидало. Только вот куда он пойдет? Телефона с собой не было. Элис выкинула его устройство на выходе из аэропорта. Если попытаться сбежать, то не зная местности, он вряд ли далеко уйдет. А если и уйдет, то скорее всего окажется в тюрьме. Ведь, помнится, сама Гидра подставила его, сделав виновным в диверсии. И докажи, что это был не он. В новом неуютном доме пахло сыростью, плесенью. Обстановка была бедная. Никакого единства стиля не было. В нем была спальня, ванна, гостиная, кухня и туалет. На столе он обнаружил листок с переченью, что ему можно делать, а что нет. Его каждый выход на улицу должен быть согласован с мисс Чемберс, как и каждый звонок по телефону. К слову, о телефоне. Простая раскладушка лежала рядом. Открыв телефон, Баки увидел один единственный номер, принадлежавший, очевидно, Элис. Тихий ужас стал зарождаться в груди Баки, от осознания, что его похоже взяли в своеобразный плен, маскируя под защиту. «Только не паникуй, только не паникуй!» — как мантру себе повторял Баки, пересекая коридор туда и обратно. Когда нервничать ему надоело, он вспомнил, что хотел попасть в душ, как только окажется на новом месте. В ванной комнате первой в глаза бросилась ванна. Также висел на крючке простой халат, полотенце а на прибитых к кафелю полочках стояли баночки с самыми простыми гигиеническими средствами. Наличие полноценной ванны заставило забыть про все минусы этого дома. Баки решил позволить себе забыть, что он в плену, а просто насладиться водными процедурами. Покопавшись в различных баночках, он нашел расслабляющую соль для ванны. Проверив наличие горячей воды, он, заткнув пробкой ванну, он начал набирать ванну, сверху засыпав солью. Скинув свои вещи в неопрятную кучу, он забрался в горячую воду, улегся — ванна была довольно глубокая и застонал от удовольствия. В его съемной квартире была душевая кабина, а позволить себе полежать в ванной он мог только, когда оставался на ночевку с отцом. После он, обернувшись в полотенце, поднялся в спальню. К счастью, кровать была застелена, и он упал в кровать, и быстро заснул. На следующее утро он, умывшись, пошел исследовать кухню. Холодильник был забит разнообразной, но не очень качественной едой. Выбрав то, что на взгляд Баки, выглядело более-менее съедобным, сделал себе кофе и пару сэндвичей. В гостиной был телевизор, рабочий, надо заметить, и в нем работало только два канала — новостной и детский. Смотреть новости он не хотел, поэтому остановился на мультах. Как раз шел Король Лев. Под него он и задремал — сказалась разница в часовых поясах. Разбудил его звонок от Элис. Она потребовала его одеться подобающим образом — оказывается, в шкафах были подготовлены вещи, — и ждать ее появления при параде. Обдумав, он решил, что позволит себе плыть по течению, ведь неизвестно, что сделает с ним Элис, если он откажется подчиниться. Элис привезла его в старинный особняк, где с ним желал разговаривать мужчина — Александр Пирс. Зачем его позвали, спросить Баки так и не успел. Ибо с момента, как он оказался внутри, с ним обращались как с дорогим гостем — сначала устроили экскурсию по дому, а после чаепитие со светскими разговорами. Поддерживать таковые Баки не умел, так что предпочитал молчать. Разговаривал в основном хозяин дома. Элис сидела тихо, почти не поднимая головы и просто пила чай. Постепенно Пирс перешел от обычного разговора к деловому. Начал рассказывать о своей компании, чем она лучше других, как много добился в сфере инноваций, говорил, что за его компанией будущее всей планеты Земля… Но Баки был так далек от всего, что для него это не имело никакого смысла. Он слушал да кивал. Наконец, Пирс, видя непонимание своего гостя напрямую сказал, что хочет его нанять на работу. Только вот на какую, Баки узнать не успел. Пирсу неожиданно кто-то позвонил, и он приказал Элис вывести пока гостя во двор. Пока они спускались, зазвонил пожарный оповещатель, а потом вырубился свет во всем доме. На улице было темно, и Элис вытащила оружие, подняв его на изготовку. Фонарика у нее не было. — Стой тут, ни шагу от меня… И Баки стоял. По идее сердце должно бешено колотиться от страха, но страшно ему почему-то не было. Элис крутилась, силясь что-то разглядеть в кромешной темноте. Сделала несколько шагов вперед, ближе к изгороди. Неожиданно, кто-то в маскировочной одежде, выбил пистолет из рук Элис, а затем вырубил и саму Элис. Баки лишь вздрогнул от глухого звука падающего тела. Вдруг, его схватили за руку и потянули вперед. Он подчинился. Так они дошли до изгороди. Знакомый женский голос сказал: — Пригнись и лезь в проход. Он улыбнулся: — Натали? — Да, поторопись, если не хочешь оказаться в плену обратно. Он доверился, и сделал как сказали. Они оказались на плохо освящённой улице рядом со старенькой голубой машиной с затонированными стеклам. Теперь он видел, что это действительно Натали. На ней был светлый парик со стрижкой каре. — Садись в машину, чего ждешь? Приглашения? Баки не надо было повторять. Он дернул ручку, та послушно отворилась, и он залез внутрь, и не дожидаясь напоминания пристегнулся. Когда Натали забралась в машину послышались звуки сирены. — Это Скорая помощь? — Нет, полиция, — ответила Натали, сбросив парик и заводя машину. Ее длинные рыжие волосы моментально рассыпались по спине. — Даст нам время свинтить. Пирс не захочет разбираться с ними. Спрашивать почему Баки не стал, ибо машина, взревев, помчалась вперед. Скорость у неё была меньше, чем в предыдущей машине. — Какая была, — отмахнулась Натали, получается он озвучил мысль вслух. Она сосредоточена была на дороге, они как раз подъезжали к перекрестку. Судя по громкости сигнала, полиция была уже близко. И чтобы с ними не встречаться, Натали рискнула и проскочила перекресток на сменившийся зеленый сигнал светофора, на желтый. — Куда мы едем? — Сейчас нам надо оказаться как можно дальше от дома. Пирс не оставит свою идею. — Какую? — Неужели ты не понял? Он хочет сделать следующим Зимним Солдатом тебя. — Что? — Он и есть глава Гидры, Баки. Ты ему был нужен для вербовки в проект Зимний Солдат. Ну допустим. — А Элис? Она вообще маршал? — По документам да. Во всяком случае лицензия у неё есть. Но это не означает, что она лояльна ФБР или ЦРУ. Я наблюдала за ней, с момента встречи. Она сдержана, каждое свое действие будто бы сверяет с мысленным списком. В ней не было естественности. Конечно, я ее заподозрила, и с благословения Фицджеральда, попала на тот же самолет. Мне дали место, с которого было очень легко подглядывать, да так, чтобы она не заметила. Ее поведение изменилось сразу, как вы зашли в самолет. Я видела, как она тебя выводила из здания аэропорта. Я уже бывала в Англии и знаю, где смотреть. Она тебя повезла не в ту квартиру, которую тебе предоставило ФБР, а в специальную, предусмотренную Пирсом. Я как увидела, где тебя оставили поехала понаблюдать за ней. Она связалась с Пирсом и сказала, что ты на месте. — Почему ты меня раньше не забрала, если ее подозревала? — Я должна была отследить дом, где прячется Пирс. Одолжила такси. Рассчитывала, что просто буду преследовать ее. Но эта Элис не такая умная, как думает о ней Пирс, раз она совсем не смотрит к кому садится в такси. Зато теперь у МИ-6 есть зацепка, они уже едут к этому же дому, что и полиция. Пирс не дурак, если с полицией он мог бы и договориться, то с МИ-6 у него ничего не выйдет. Так что в доме он не останется. Пусть его с поличным и не поймают, но улики найдут. Так что теперь нам надо спрятаться, и ждать следующего шага от Гидры. Баки рассеяно кивнул. Что-то его это больше не удивляет. Когда вот это все стало для него обыденностью? Они некоторое время ехали молча. Каждый думал о своем. Баки врем от времени вертелся, надеясь уловить, есть ли погоня. На что Натали его успокоила, пообещав, что предупредит, если таковая будет. На своем пути у них было несколько остановок, первая для смены машины, вторая для перекуса. Всё-таки одного чая мужчине маловато. Натали зашла в закусочную и вышла оттуда с двумя буррито. Они были уже довольно далеко от Лондона, когда их всё-таки догнали. По машине начале стрелять, повредили фару, и чтобы не столкнуться со столбом, Натали пришлось резко остановить машину. Впереди на несколько метров от их машины стоял человек. В черной экипировке, с маской на лице, только без банданы. Баки успел разглядеть светлые волосы. — Это кто? — Зимний Солдат. Натали как-то тяжело сглотнула и приказала Баки вылезти из машины и спрятаться за ней. — Сиди здесь и не высовывайся. Я постараюсь обезвредить врага. Если всё-таки получится, что меня ранят, беги со всей силы до ближайшего полицейского участка. Тебя скорее всего задержат, но это и к лучшему. Гидра не сможет сразу до тебя добраться… И Натали, сбросив камуфляжные вещи и достав свои шпионские приспособления, первой атаковала Зимнего солдата. Ведь в этом было ее преимущество — она маленькая, юркая. Все больше и больше вовлекаясь в драку, она поняла, что что-то с Зимним Солдатом не так. Словно он не совсем человек. Его шаги тяжелые, движения более заторможенные, что давало ей отскочить от удара. Но несмотря ни на что, она узнает стиль боя. Так дрался только один человек на ее памяти, и она была уверена, что тот был мертв. — Стив? — решила попробовать она. Солдат замер. Драка прекратилась. Он снял маску, и она узрела того, кого считала мертвым. — Наташа… — ответил Стив хриплым голосом. Кажется, он забыл о своей миссии и смотрел на визави со смесью чувств. Это был и страх, и удивление, и злость, непонимание что ему теперь делать. — Как ты выжил? — спросила Наташа, ее голос дрогнул на последнем слове. — Ты не должен был выжить… Я всё просчитала. — Я может быть и предпочел бы именно тот вариант, на который ты надеялась. Но у Гидры свои методы. Они не дали мне умереть. Сделали несколько операций. Заменили некоторые части тела на железные. — Стив расстегнул куртку и скинул ее на землю, являя под ней железный костюм, на груди которого были цветные индикаторы. — Это больше броня, чем костюм, но она поддерживает мне жизнь, но одновременно служит моим поводком. Если его отключить, или устроить ему короткое замыкание, я просто покину этот бренный мир. Глаза Наташи расширились от понимания. — Да, я тебе дал козыри против меня. Когда меня превратили в полуробота получеловека, Пирс был счастлив как никогда. Думал, что теперь меня будет проще контролировать. Так оно бы и было, если бы они не решили в мое подсознание загрузить новые подпрограммы, противоречащие установленным ранее. И вот, в моменты, когда я не знаю, какой программе следовать, во мне может проснуться прежний я. Вот как сейчас. Наташа сделал шаг к нему ближе. — Тогда пойдем с нами. Ты уже победил программу, значит может ослушаться приказа. — Я всё еще собственность Пирса. Наташа подошла ближе и схватила его за живую руку, чисто на интуиции. — Я ведь не могла себе простить, что не смогла по-другому решить задачу. А теперь я вижу, что ты жив, у меня есть шанс всё исправить… Пошли с нами. Дашь показания. Тебя отправят лечиться к лучшим врачам. И ты сможешь стать почти прежним… — Нет, Наташа. Прежним мне не стать и отсюда живым не уйти. У Пирса есть дистанционное подключение к броне. Он может видеть все, что вижу я, и отключить меня от брони раньше, чем это сможешь сделать ты. Поэтому… Стив нажал на одну пластину на руке, и она открывается. Внутри между механизмами была вставлена странная железка, похожая на чип, которой не должно быть в конструкции. Он вырвал ее пальцами, тем самым повредив механизм руки. — Что это? — Возьми, — Стив протянул чип, и пояснил: — с помощью этой маленькой штучки ты сможешь поключит… — Стив! — закричала Наташа, когда Стив замолк, а индикаторы на его костюме резко отключились, отчего он упал. Наташа опустилась на колени. — Тебе надо вернуться в его дом… Эту штуку вставь в сервер — он имеет связь с главным. Взломаешь — весь компромат на Пирса твой… Наташа забрала из руки Стива чип. — Спасибо, — прошептала Наташа, чувствуя, как глаза наполняются слезами. Не услышав в ответ ничего, она подняла на него взгляд, но Стив уже не дышал. Наташа закрыла ему глаза, и поцеловав в лоб, поднялась на ноги. — Прости меня… Я всегда буду тебя любить… В этот момент к ней подошел Баки. — Он всё?.. — Да. Нам надо вернуться в дом Пирса. К дому Пирса они приехали уже за полночь. Наташа увидела агентов МИ-6, быстро переговорив с самым главным вошла в дом. Баки не пустили. Наташе понадобилось около семи минут из выделенных десяти, чтобы найти что-то похожее на важный сервер. Вставив чип-флешку, Наташа услышала звуки включившейся техники, и в столе, рядом с которым она стояла, открылся ноутбук. За оставшуюся минуту она отыскала доступ к всем файлам, угадав пароль со слов Стива она подключилась. — Романофф, вам пора… Ого, как вы это сделали? — Если дадите еще минуту, я смогу это слить в сеть интернет, и тогда Пирс будет вашим. — Ладно. Наташа, нажав пару комбинаций открыла вкладку: удалить всё или выложить в сеть. В это же время люди Пирса с трудом, Зимнего солдата же не было, поэтому времени на то, чтобы удалить данные оставалось все меньше. Наташа нажала «выложить в сеть» на пару секунд раньше, чем сам Пирс нажал «удалить всё». Сам Пирс выругался, когда осознал, что девчонка его опередила. А после приказал своей помощнице: — Так, собираемся, надо успеть покинуть Англию до того, как эти глупые людишки доберутся до меня. Семь месяцев спустя. Наташа встретилась с Баки в кафе. — Ну как, дела стали налаживаться? Баки кивнул: — Я рад был вернуться домой спустя долгое время. Спасибо тебе за помощь, Наташа. Тебе и Фицджеральду. Flashback После того, как Наташа слила в сеть интернет вс инфу по Гидре у нее с Баки произошел разговор. — Этот Стив называл тебя Наташей. А Агент из МИ-6 Романофф. Может объяснишь, откуда столько имен. Мое настоящее имя Наташа Романофф. Пока я была на миссии я не имела права пользоваться своим именем. Ведь если вражеские агенты могли не знать, как я выгляжу, знали наверняка мои настоящие данные. И тогда я бы не смогла помочь… — И как мне к тебе теперь обращаться? — Наташа, будет здорово. Сейчас — Прости, раньше было нельзя. Пока мы не отловили всех приверженцев Гидры, способных подмять под себя корпорацию Пирса… — Я надеялся, что ты хоть немного будешь появляться и я смогу узнать тебя поближе… После того что мы вместе пережили, по-моему, я этого заслуживаю. Пока мы вместе сожительствовали, я столько раз видел тебя полураздетой… И могу сказать, что ты… — Продолжай. — Мне нравишься… — Так ты просто хочешь секса? — зеленые глаза девушки сузились. — Не-е-е, — попытался оправдаться Баки и покраснел, но когда увидел, что Романофф не злится, а вполне себе стебется, выдохнул и четко сказал: — Нет, я хочу тебя рядом с тобой. Ведь только с тобой я чувствовал себя живым и в безопасности… Наташа улыбнулась. По правде говоря, она еще ни разу не встречала такого кадра, с которым она бы хотела изменить своим принципам. Она раньше никогда не смешивала работу и личное. Сейчас Баки больше не является работой, так что вполне может стать частью личной жизни… — Я всегда работу ставила превыше своих желаний. Считала, что на первом месте только работа. Ну а личная жизнь будет тогда, когда мне надоест быть полевым агентом. Кажется время для этого пришло… — Что это значит? — спросил Баки, боясь ее ответа. — Давай попробуем.