Духи леса

G
Завершён
4
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
3 страницы, 1 067 слов, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
4 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник

Духи леса

Настройки
      Лес казался тёмным, густым и неприветливым. Вэй Ин и Цзян Чэн со всех ног бежали по узким тропкам, которые извивались между корнями вековых деревьев. Перепрыгивали через упавшие стволы и уворачивались от низких веток, которые будто пытались схватить их за плечи. Лёгкие уже горели и с трудом наполнялись прохладным, влажным воздухом.       — Помедленнее, Вэй Ин! — задыхаясь, крикнул Цзян Чэн, едва не споткнувшись о корень.       — Нельзя медленнее! — прокричал в ответ Вэй Ин, оборачиваясь через плечо с широкой, едва ли не глупо уверенной улыбкой. — Если хочешь, я могу тебя на спине пронести.       Цзян Чэн закатил глаза и отмахнулся, но его сердце колотилось так, что казалось, вот-вот выскочит из груди.       Они бежали так быстро, как только могли, пока лес не стал постепенно светлеть, пока знакомые тропки и деревья не появились на горизонте. Потом и лес остался позади, и мальчишки замедлились.       Дом уже виднелся вдали. Цзян Чэн упал на колени, упёрся ладонями в землю, тяжело дыша. Сердце бешено стучало. Вэй Ин оглянулся, почувствовав на себе чей-то взгляд, но, конечно, никого не увидел.       — Мы сделали это! — радостно воскликнул он и перевёл взгляд на шиди. Ахнул: — Рога?       — Что? — прохрипел Цзян Чэн.       — У тебя рога на голове! Как у них! Только маленькие.       — Что за бред, Вэй Ин? — Цзян Чэн потрогал голову и наткнулся пальцами на что-то твёрдое и тёплое. Он испугался и отдёрнул руку, посмотрел на шисюна, и глаза его смешно округлились.       — У тебя тоже!       Услышав такое, Вэй Ин стал с интересом себя ощупывать. И звонко рассмеялся.       — Смотри-ка, теперь мы сами почти лесные духи. Если нам достались не только рога, но и сила, представляешь, какими мы заклинателями станем? Самыми сильными! Самыми ловкими!       Цзян Чэн, ещё потрясённый, но тоже подумавший об этом, чуть улыбнулся и кивнул.       — Точно! — Он вдруг съёжился и пробормотал: — Матушка нас прибьёт…       Уже дома, рассказав всё злым от страха взрослым, мальчишки услышали: никто не знал ни того, что в лесу рядом с Пристанью Лотоса водятся подобные существа, ни того, кто или что они такое и какое воздействие могли на них оказать.       Может быть, их радость и надежды — зря.              

***

      Солнце пробивалось сквозь кроны деревьев, освещая путь. Вэй Ин и Цзян Чэн шли плечом к плечу, перешучивались и с любопытством оглядывались. В лесу без взрослых они были впервые. Зная правило, они не сходили с тропы, чтобы не потеряться.       А тропинка вывела их на небольшую полянку. Казалось, самую обычную, но на другом её краю мальчишки увидели их.       Огромные, с длинными конечностями существа. Благодаря большим ветвистым рогам их можно было принять за необычных оленей, если бы не одно «но». Вместо привычных морд у них были лица. Почти белые, контрастирующие с серовато-коричневой длинной шерстью. На месте глаз зияли мерцающие впадины, в них будто отражалось небо.       Увидев мальчишек, несколько существ приблизились. От них не чувствовалось ни капли угрозы, только любопытство. То ли они и правда были такими, то ли отражали чувства ошеломлённых Вэй Ина и Цзян Чэна.       — Это… — выдохнул Цзян Чэн. — Они настоящие? В смысле, живые?       Вэй Усянь пожал плечами, во все глаза глядя на существ.       — Не знаю. Но, кажется, не злые.       Существа приближались, не издавая ни звука. Каждый их шаг ощущался как шёпот земли, рост корней и треск ветвей.       Мальчишек охватил странный благоговейный трепет, смесь удивления и тревоги. Они переглянулись, но не отступили, когда существа подошли совсем близко и, согнув колени, опустились перед ними.       — Они хотят, чтобы мы сели на них, что ли? — удивился Вэй Ин. — Полезем?       Цзян Чэну было не по себе, но он хотел оставаться храбрым, поэтому, сжав кулаки, уверенно кивнул.       — Давай.       Раздался тихий рокот, похожий на смех.       — Это они над нами смеются что ли? — прошептал Цзян Чэн. — Они понимают нас?       — Может быть, — пожал плечами Вэй Ин, забираясь на ближайшее к себе существо.       — Они же… не люди.       — И что? Это не значит, что они глупые.       И снова тот тихий рокот.       Вздохнув, Цзян Чэн забрался за ним следом, цепляясь сначала за удивительно мягкую густую шерсть, а потом за своего шисюна. Отчего-то стало теплее и спокойнее.       Существа поднялись и степенно зашагали вглубь. Каждый их шаг отзывался в земле, в корнях, в листьях, в ветвях — так лес наблюдал за ними. И от его пристального внимания мурашки бежали по коже.       — Это невероятно… — пробормотал Цзян Чэн в плечо Вэй Ина. Тот рассмеялся.       — Было бы невероятно, мы бы тут не сидели.       Словно откликнувшись на его веселье, существа перешли с шага на бег. Да такой быстрый, что деревья смазывались, а дух перехватывало. Ветер свистел в ушах, а окружающее мелькало, как картина, нарисованная цветными красками, слишком яркая, чтобы быть настоящей. И так легко стало телу и душе, что мальчишки рассмеялись уже оба. И даже не побоялись раскрыть руки, подставляясь встречному ветру и приглашая в объятия весь лес.       Смех резко утих, когда лес вокруг потемнел, а деревья от ветра закачались сильнее, наводя тревогу. Тропинки нет, солнца нет, лес только густеет, и существа, вместо того чтобы повернуть назад, уносят их всё дальше и дальше. Каждое движение было наполнено ощущением чудесного и опасного одновременно.       Сколько мальчишки уже так катались? Час? Больше? Время ощущалось неправильно, растянуто. Это пугало.       — Вэй Ин? — тихо позвал Цзян Чэн. Шисюн обернулся и увидел, что глаза его были широко раскрыты, в них плескался страх. — Мы… мы сможем выбраться?       Не подавая виду, что ему тоже стало страшно, Вэй Ин улыбнулся и так же тихо, почти шепча на ухо ответил:       — Пока мы вместе, мы справимся с чем угодно. Обещаю!       — Мне кажется, они решили оставить нас здесь навсегда. Они не отпустят нас. Что будем делать? — Цзян Чэн вцепился в руки шисюна. Тот как можно спокойнее произнёс:       — Мы сбежим. Обманем их.       Вэй Ин задумался. В глазах его вперемешку со страхом мелькало озорство, типичное для его возраста. Он был умён, изобретателен, особенно во время опасности. Он вспомнил истории о разных лесных духах. Пусть встретившиеся им существа, не были кем-то из тех, о ком Вэй Ин читал, всё же они всё ещё были существами из леса. А с такими нельзя бороться напрямую, но можно обмануть, отвлечь внимание на что-то другое.       Он быстро придумал план: притвориться уставшими и засыпающими, но сохранить контроль. Чем и поделился с Цзян Чэном.       Мальчишки начали показательно зевать, тереть глаза и даже опустились телами один на мягкую шерсть, другой на спину первого. Существа замедлились. Судя по коротким необычным звукам, похожим на удары тупого топора о дерево, те о чём-то переговаривались.       — Давай! — шепнул Вэй Ин, поднимаясь и поднимая за собой и Цзян Чэна. — Быстрее!       Они спрыгнули со спины существа, уже потом испугавшись слишком большой высоты (ростом в холке те были выше главы ордена Цзян!). Но благополучно приземлившись, со всех ног бросились прочь.       Существа наверняка были быстрее обычных мальчишек. Но почему-то вслед вместо топота преследования раздался лишь тихий рокот-смех.
4 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник