Хижина в загадочном лесу

NC-21
В процессе
6
автор
Размер:
планируется Миди, написано 80 страниц, 26 999 слов, 23 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
6 Нравится 1 Отзывы 3 В сборник

‧‌⁺˚*・༓☾~глава 5~☽༓・*˚⁺

Настройки
В дом вошла красивая девушка лет 20-22. Её тёмно-синие волосы были сплетены в две толстых, длинных косы, думаю если расплести, то они будут ей до пола доставать, а лоб прикрывала густая чёлка. Её красивые жёлтые глаза, словно светились, но солнце в дом не попадало, от чего это выглядело загадочно и немного пугающе. Её пышные у густые ресницы красиво дополняли глаза, подчёркивая их необычайную красоту. Одета была девушка в белую рубашку и синий сарафан с вышитыми золотистыми узорами на нём. Она оглядела гостя с ног до головы и немного удивлённо посмотрела на старуху. «???» — бабушка, а кто этот господин? Не уж то опять надругаться пришёл кто-то? Фа — что ты, внученька. Этот господин наоборот золотничком нас одарил. Правда пора ему идти уже. В — бабушка, скажите только, как до шлейфа возле леса вашего дойти и я сразу уйду. Фа — ах.. Касатик, смотри, сейчас выйдешь и как только С кочки последней за землю спустишься, пойдешь на лево, а затем.. — старуха остановилась, видимо вспоминая дорогу. Она очень редко выходила из дома, поэтому дороги позабывала. «???» — бабушка, давай я лучше гостя провожу до шлейфа? Я наши леса лучше всех знаю! Фа — Клео, милая, а вдруг увидят тебя? К — бабушка, не беспокойся, я буду осторожна! Фа — ладно, внученька.. Ступай, сударь, да береги себя. В — спасибо вам, сударыня, век вас не забуду. Девушка уже вышла из дома, поэтому Вару вышел за ней следом, закрыв дверь. Они пошли куда-то по болотистой местности. Лес не переставал быть красивый, от чего Вару был сам как околдованный. Всё-таки девушка решила заговорить первой. К — а вы про нас откуда прознали, сударь? И как нашли? В — мне в деревне про вас рассказывали, ну вернее про твою бабку. Не верю я, что она может скотину за неделю извести. К — она и не изводила никого, сами от болезни страшной померли. Это сама помещица вместе со своей шубкой привезла её, вот скот и заразился, а на бабушку мою и подумали. В — можешь мне рассказать как на самом деле то всё было? К — ну когда мы ещё в деревне жили, я совсем маленькая была. Ну и бабушка мне покупала, то пряничек, то бусики, в общем всё, что считала нужным, а деньги она просила у помещицы нашей. Она ей дом от духов злых заговаривала, травы ей давала, ибо часто хворала она и она каждый раз ей платила. Вот бабушка смогла от хвори страшной её вылечить и она на следующий же день поехала себе за шубкой новой. Бубашка как шубку на ней эту увидела, то сразу в дом к ней пришла, сказала выбросить шубку, а то скот от неё подохнет. Да не поверила она ей только. И вот скотина начала дохнуть от болезни этой, она сразу в дом наш побежала, говорит, "что хочешь отдам, только скоту моему помоги". Ну а бабка моя что? Она её предупреждала и сказала ничем помочь теперь не может. Шубку ту она сразу выкинула к слову, как скот дохнуть стал. Но всё-таки уговорила она бабушку пойти постараться что-то сделать. Ничего не помогло, только телёночек, что в сенях позже всех болезнь эту подхватил, только его и удалось спасти... Вару внимательно слушал девушку и теперь в его голове логически выстраивалась картина, что было на самом деле. Феликс был всё-таки прав, как обычно бабы что-то увидели, напридумывали себе и сами же поверили в это. В — всё-таки мне кажется, что колдовства не существует. К — от чего ж вам так кажется? В — да просто не верится мне, что такое может быть. К — хотите я вам докажу это? В — ну давай, только как? К — а вон, видите зайца? Попробуйте выстрелись в него. Заметив цель, Вару снял с себя ружьё и зарядив, направил точно на Зайца и выстрелил в него, но патрон лишь отскочил от него, а заяц убежал от звука выстрела. К — вот видите, видите? Не попали вы в него! В — да как такое может быть то?.. Глухари тоже будто от пуль уварачивались. К — да как вам не совестно пугать бедных птичек! Так ещё и вдвоём! В — а вы откуда знаете, что мы вдвоём на охоте были? — он повешал своё ружьё обратно на плечо. К — да как же, встретила я их, они все перепуганы были и всё мне рассказали! В — не уж таки всё они вам рассказали? — тот умильнулся с этого и непроизвольно улыбнулся, смотря на девушку. К — да, их и так полковник один гоняет, а теперь и вас принёс! В — так вы ещё и животных понимаете? К — ну да, понимаю. Иногда даже на мысли себя ловлю, а вдруг я лишь выдумываю это, но животные же рядом сидят и не боятся. В — интересно мне теперь, что ты ещё умеешь. К — а вы дайте руку, я вам покажу. Вару без лишних слов подал руку девушке. Та достала из кармана сарафана свой кинжал и порезала вены на руке чиновника, от чего тот скрутился от боли и прикусив губу, сдержал болезненный стон. Девушку же убрала кинжал обратно и накрыв порез своей рукой начала шептать что-то, а потом убрала руку. От пореза не осталось и следа, а Вару лишь заворожённо смотрел на всё это, поражаясь смелости и способности девушки. Он с любопытством осмотрел свою руку и только через несколько минут вновь заговорил. В — это как оно?.. К — а это мой маленький секрет, я вам его не расскажу. Девушка загадочно улыбнулась и пошла дальше, ведя за собой парня. Он же почувствовал какое-то непонятное чувство. Он не отрывал своего взгляда от девушки и хотел взять за руку, вновь прикоснуться к её нежной словно бархат коже, но что-то отдёргивало его от этой мысли. И вот наконец-то они вышли на луг, где недавно, как казалось Вару он охотился с Пиком на глухарей. Он посмотрел на девушку, которая осматривалась, чтобы её никто не увидел. В — спасибо вам, что помогли найти дорогу из ваших болот. Может вам чего-нибудь в следующий раз принести в качестве благодарности? К — не за что, сударь. А вот подарков нам не надо, мы не жалуемся. И постарайтесь больше не попадать в наш лес. До свидания. Девушка побежала обратно в лес. Вару хотел сказать ей что-то ещё, но было поздно и он лишь смотрел на её силуэт, исчезающий за деревьями. Тихо выдохнул, он направился обратно в деревню. Уже заметно вечерело и как он только мог не заметить, что столько времени находился в лесу? Зайдя в дом он застал рыдающего Феликса. Видимо звука открывающейся и закрывающейся двери он не слышал, поэтому Вару подошёл ближе к нему. В — ты чего это плачешь, Феликс? Как только желтоволосый услышал знакомый голос, то поднял свои красные от слёз глаза на Вару, а затем и вовсе упал перед ним на колени и начал целовать ноги. Ф — сударь, миленькой! Я уж думал всё, потонули вы на этих болотах Береленовских! Полковник с такой печальной вестью пришёл, я даже за вами в болота хотел пойти, но Зонтик не дал, сказал, что ничего страшного не случится! Как он прав был, сударь! Вару стояв в недоумении и лишь положил руку на голову Феликса, говоря. В — довольно, ты зачем слёзы свои на меня тратишь? Я тебе чужой человек. Ф — да как же чужой, сударь?! Вы мне как друг стали после того, как помогли с бедой моей! Я жизнью перед вами обязан! В — довольно я сказал. Ты мне ни чем не обязан, ступай, поспи. Утро вечера мудренее, завтра свадьба у тебя будет, а ты не выспавшийся на неё явишься! Это что за жених то такой будет? Ф — но сударь, вы даже не поевши! Прошу, позвольте мне вам кушанья подать. В — ну хорошо, ступай, Феликс. Парень встал, отпустив чиновника и пошёл на кухню, накладывать кашу в тарелку. Вару же сходил в комнату, повешал ружьё и переоделся. Когда он вернулся в парадную, то на столе уже стояла каша из гречихи. Поужинав, Вару пошёл в свою комнату и улёгшись в кровать, почти сразу уснул.
6 Нравится 1 Отзывы 3 В сборник