Часть 1
1 ноября 2025 г., 19:50
Гермиона с силой дернула дверь и влетела в кабинет.
- Малфой!
- Какого черта?! — женский визг оглушил ее на долю секунды.
Гермиона гневно посмотрела сначала на девушку, разложенную на столе, а затем на Малфоя, торчащего из нее. Он бросил в нее презрительный взгляд.
- Выметайся! — она с помощью палочки собрала женскую одежду с пола и швырнула в его пассию.
- Ты не запер дверь? Драко!
- Помолчи. Какого черта, Грейнджер? Я занят!
Он и не собирался покидать личное пространство миниатюрной брюнетки.
- Присоединяйся или проваливай!
Гермиона вплотную подошла к Малфою и впечатала папку с документами в его грудь.
- Немедленно объясни!
Девушка попыталась вырваться, но Малфой прижал ее рукой к столу. Второй рукой взял папку.
- Отпусти меня! Вы совсем охренели?
- Тебя что-то смущает? — он надменно посмотрел на Гермиону сверху вниз, игнорируя визги.
- Сперма кентавров?! У тебя совсем мозги отсохли?
Малфой цокнул и наконец вытащил свой причиндал, отпуская девушку. Он призвал к себе бутылку виски и два стакана.
- Выпьешь?
Брюнетка молниеносно оделась и вылетела из кабинета, хлопнув дверью.
Гермиона взглянула на ткань белой рубашки, прикрывающей его стояк. Взяла предложенный стакан и гневно швырнула его мимо головы Малфоя. Тот рефлекторно дернулся в сторону. Послышался звон разбивающегося стекла. Малфой закатил глаза и сделал глоток.
- Присядь.
- Малфой! — ее голос поднялся на октаву.
Он поморщился от визга и лениво натянул штаны.
- Ты же все прочитала.
- Ты хочешь, чтобы мой отдел запросил у кентавров сперму?! Ты как это себе представляешь?!
Малфой вальяжно уселся в свое кресло, закинув ноги на стол.
- Это для благого дела.
Он достал сигарету и подкурил.
- Эта «просьба» разожжет войну!
- Вместо того, чтобы отправить отказ, ты лично заявилась в мой офис. А это значит, мой доклад был убедительным.
- Я пришла, чтобы посмотреть в твои безумные глаза!
Он скинул ноги со стола, затушил сигарету, поднялся и наклонился к ее лицу так близко, что почти касался ее носа своим.
- Мы дадим всем волшебным самочкам возможность бесконтрольно плодиться. Без смертельных исходов во время родов. Без выкидышей. Мы вылечим бесплодие. Министерству придется открывать новые школы, чтобы вместить в себя их отпрысков. Численность волшебников увеличится в разы, за что я буду получать благодарности до конца своих дней. Так что, будь добра, пораскинь своими гигантскими мозгами и придумай, как это сделать.
Гермиона толкнула его в грудь.
- Самочки? Ты гребаное животное!
Малфой схватил ее запястья и дернул на себя.
- Тебя это заводит?
Она вырвалась из хватки и, выхватив палочку, подожгла папку, подпалив при этом стол из красного дуба.
Малфой невербально затушил огонь, разглядывая обугленную массу и прожженный стол.
- Вижу ты неплохо справляешься с оплодотворением всей Англии. Так что обойдешься своей спермой!
Разъяренно стуча каблуками, Гермиона зашагала к двери.
- Кретин.
* * *
Она изучала отчеты о рождаемости и осложнениях при родах и беременности. С каждым годом статистика была все хуже. В семьях волшебников рождались в лучшем случае один-два ребенка. Семья Уизли оказалась исключением, подверждающим правило.
Гермиона сама была бесплодна. Пытки круциатусом не прошли даром. Собственно поэтому Рон и ушел.
Она сделала глоток вина.
«Мы вылечим бесплодие.»
Гермиона не ожидала, что когда-нибудь захочет детей. Карьера в министерстве всегда волновала ее больше. Но три визгливых торнадо в лице Поттеров младших вызывали в ней сосущее чувство под ложечкой.
- Гермио-о-на!
Она дернулась от неожиданности. С небольшой заминкой Гермиона вспомнила о том, что в ее спальне был мужчина. Она сделала еще один глоток и, бросив документы на кухонном столе, направилась в спальню экономить на противозачаточных.
* * *
- Мистер Малфой не может сейчас…
Гермиона толкнула дверь и тут же захлопнула перед носом секретарши.
Блондинка, сидевшая на коленях Малфоя завизжала. Малфой, едва удостоив Гермиону взглядом, откинул голову назад и продолжил толчки. Блондинка в панике смотрела на Гермиону. Гермиона с любопытством смотрела на подпрыгивающую грудь пятого размера.
Трудно, наверно, с такой тяжестью.
Она бросила взгляд на свою полторашку и громко прокашлялась.
Девушка пыталась докричаться до Малфоя. Он крепко держал ее бедра, насаживая на себя. Ее подскакивания стали быстрыми и хаотичными. Гермиона услышала кряхтение Малфоя, его лицо исказилось, рот открылся и со с
давленным звуком он толкнулся в последний раз.
Гребаный Малфой кончил на ее гребаных глазах.
Девушка оказалась свободна. Она, спотыкаясь, соскочила с его колен и стала бегать по кабинету, собирая свою одежду. Стоя в одной туфле, она панически оглядывалась по сторонам. Поймав ее взгляд, Гермиона выразительно двинула бровями, указывая на пропавший предмет. Подхватив туфлю и на ходу пытаясь ее надеть, блондинка вылетела из кабинета.
Гермиона прикрыла глаза, вслух сосчитала до десяти и прошла к креслу для посетителей.
Спрятанный за огромным столом, Малфой не потрудился натянуть штаны. Он призвал стаканы и бутылку и предложил один Гермионе. Она кивнула. Малфой наполнил его и толкнул по столу в ее сторону. Гермиона мгновенно осушила стакан и, громко стукнув им по столу, выдохнула:
- У тебя есть идеи?
* * *
Он назвал это «мозговой штурм». Хотя по факту, она в компании слизеринцев напивалась в стрип-клубе Забини.
- Как он тебя уговорил? — Блейз уже пятнадцать минут впадал в истерический смех, прерываясь только на то, чтобы осмотреть бюст полуголой официантки, регулярно обновляющей напитки.
- Драко умеет быть убедительным. — Теодор, сидящий напротив Гермионы с Малфоем, сначала подмигнул другу, потом с хищной улыбкой взглянул на Гермиону.
- Вы уже трахались?
Гермиона поперхнулась своим Горячим Анальным Сексом и, схватив салфетку, быстро вытерла потекший из носа напиток, а затем выстрелила в Забини угрожающим взглядом.
- Грейнджер предпочитает смотреть. — Малфой с игривой улыбкой закинул руку ей на плечо.
Гермиона тут же ее скинула.
- Я провела небольшое исследование и, учитывая педантично составленное прошение Малфоя, пришла к выводу, что эта затея имеет право на существование.
- У тебя такой занудный голос. Уже голова трещит. — Паркинсон, тут же потеряв интерес, увлеклась шеей Нотта.
- И как вы собираетесь это сделать? — Блейз шлепнул по заднице проходящую мимо стриптизершу и, не глядя, протянул ей несколько монет.
- Для этого мы вас и позвали.
- Империус?
- Очень смешно, Нотт.
- Грейнджер, думаешь что-то еще может сработать?
- Я предлагаю принести заучку в жертву. Наверняка кентавры проводят извращенские ритуальные обряды с использованием девственниц.
Гермиона пихнула Малфоя локтем в ребра и он застонал от боли.
- Оборотное зелье?
- А что, Грейнджер, превратишься в сексуальную кобылку, соблазнишь кентавра и добудешь сперму.
- Во-первых, почему во всех вариантах фигурирую я? Это твоя идея, Малфой, тебе ее и осуществлять.
- Тебе бы пошла грудь, Драко. — Блейз отсалютовал напитком и сделал несколько глотков.
Малфой соблазняюще пошевелил бровями.
- Во-вторых, где ты достанешь волос кентавра для оборотного?
- Тут нужен отдельный план. Например, соблазнить самку кентавра.
- Забини! Они не животные!
- У них буквально лошадиное тело.
- Думаешь, на тебя поведется кентавриха? — Драко, как бы невзначай положил руку Гермионе на колено.
- Она же сказала, ты будешь осуществлять все планы.
- Секс с кентаврами любого пола меня не интересует.
- Странно, я думала ты суешь свой член во все подряд. — Гермиона скинула его руку.
- Не надо завидовать, Грейнджер, просто попроси.
- Есть еще идеи, как не начать межвидовую войну?
- У Поттера вроде была мантия-невидимка. Прокрадитесь в их стойло…
- Пэнси!
-… гарем, или что там у них. И подкараульте.
Блейз прыснул.
- У них сильная интуиция, не говоря уже про слух и обоняние.
- А говорила не животные.
- Малфой! Прекратите кривляться!
- Переговоры?
-Мы вам сено, вы нам сперму. — Забини протянул ладонь Малфою, чтобы тот дал ему «пять».
- Мерлин, что я тут делаю?
- Это называется развлекаться, зануда.
- У нас разные представления о развлечении, Паркинсон.
- И как ты развлекаешься? — Малфой снова посягнул рукой на ее тело. На этот раз прижал к себе за талию.
- Так, с меня хватит. - Гермиона вскочила,стряхивая с себя его руку. — Будут нормальные идеи, пиши.
Она развернулась и впечаталась лицом в пышную грудь высокой девицы.
- Это будет стоить пять галлеонов. — у девицы оказался очень низкий мужской голос.
- Я угощаю!
Она метнула в смеющегося Малфоя убивающий взгляд и помчалась к выходу.
* * *
Задняя дверь дома скрипнула и Гермиона, швырнув в клумбу сигарету, спешно наложила очищающие воздух чары.
- Я знаю, что ты куришь. Ты ужасно конспирируешься. — Поттер кивнул в сторону открытого окна в метре от Гермионы.
- Гарри. — Она с виноватым видом уничтожила окурок.
- В последнее время ты напряженная. Рассталась с этим...как его?…
- Сама не помню. Нет? Не знаю. Давно его не видела.
- Тогда в чем дело?
Он плюхнулся на крыльцо и похлопал рядом с собой, приглашая ее присоединиться.
- У тебя бывало такое, что делаешь что-то, зная, что все закончится катастрофой, но не можешь остановиться?
- Например, критиковать стряпню Джинни?
- Верно. — она усмехнулась, сравнивая масштабы катастроф. Ситуация Поттера показалась ей значительно хуже.
- Если все получится, мы сможем помочь огромному количеству людей.
- Тогда в чем проблема?
- Малфой.
- Во что этот придурок тебя втянул?
- В очень сомнительную историю. — она склонилась, подперев голову руками.
- Ты же знаешь, я всегда тебя прикрою. — Гарри положил руку ей на плечо.
Гермиона хмыкнула. Если бы он знал, о чем идет речь, отправил бы прямиком в Мунго.
- Один парень с работы…
- В субботу в девять, пусть приходит сразу ко мне.
Гарри закатил глаза, но улыбнулся, радуясь, что у Гермионы есть хоть какое-то подобие личной жизни.
* * *
- Ты вообще работаешь?
Малфой стоял к ней спиной, вколачивая в стол неизвестную особу.
Гермиона склонила голову набок, рассматривая его бледный зад. Она мысленно вздохнула, вспоминая, каким волосатым оказался парень с работы Поттера.
Девушка не пыталась вырываться, что показалось ей странным.
Гермиона подошла к Малфою и встала сбоку от него.
- Ты бы хоть из вежливости прервался!
Он повернул к ней лицо и уставился на нее потемневшим взглядом.
- Грейнджер... -толчок, толчок, - если бы ты… -толчок, толчок, - не приходила сюда… - толчок, толчок, толчок, - в одно и то же время…
Он ускорился и откинул голову назад, приближаясь к разрядке.
Скривил лицо. Открыл рот.
Кончил.
- … в мой обеденный перерыв, игнорируя секретаршу… — он вышел из девушки с хлюпающим звуком, и звонко шлепнул ее по заднице.
Девушка неспешно поднялась, поправила прическу и натянула спущенную до пола юбку. Стуча каблуками и раскачивая задницей она вышла за дверь.
- ...я бы поверил, что тебе это не нравится.
- Этой ты заплатил?
- Как чувствовал, что ты придешь.
- Я же назначила встречу!
Малфой обошел стол и зажал кнопку прибора на столе.
- Китти, во сколько начинается моя встреча?
- В пятнадцать ноль ноль.
- Спасибо, дорогая. — он отпустил кнопку. — Посмотрим на часы… Грейнджер, подскажи, который час?
- Четырнадцать пятьдесят восемь. — она скривилась, выдавливая из себя слова.
- Что и требовалось доказать.
- Что у тебя?
Гермиона села в отодвинутое от стола кресло.
- Мерлина ради, надень штаны!
Малфой повиновался, а затем закурил.
- Выпить не предложишь?
- Средь бела дня? — он изобразил на лице невинность.
- Серьезно?
Малфой натянул кривую улыбку и призвал стаканы и бутылку.
- Я навел справки, есть одно племя, похищающее девушек-магглов.
- Очень смешно. Это невозможно! Я лично веду все переговоры с племенами.
- Ну да, так они тебе и сообщили.
- А тебе как сообщили?
- Эта информация может стоить мне нескольких лет в Азкабане.
Он затушил сигарету и сложил руки в замок на столе.
- Поймаем на живца, притворимся аврорами и потребуем сперму взамен на то, что мы закроем на это глаза.
- Малфой! Что значит закроем глаза? Мы должны принять меры!
- А они заявят, что представители аврората потребовали у них сперму?
- Мы не будем притворяться…
Она вскочила и направилась к выходу.
- Жду информацию о племени, иначе натравлю на тебя Поттера.
* * *
- Ты кончила?
- Что? — она посмотрела на потного брюнета, развалившегося рядом, и поняла, что все еще стоит раком. — А. Да.
Гермиона перевернулась и легла, уставившись в потолок.
Она обдумывала план Малфоя. Он был не худшим из всех вариантов, которые они обсуждали. Гермиона уже представила, как ее схватят кентавры и ускачат в неизвестном направлении, а Малфой не успеет ее спасти. Или как она подключит министерство, запросив команду авроров. Она представила лицо министра, которому сообщит о необходимости заключения сделки и ее детали.
- Еще раунд?
- Я хочу спать.
Брюнет погрустнел и отвернулся.
Гермиона достала из комода свой любимый массажер и приложила его к клитору. Брюнет обернулся на жужжащий звук.
- Ты же спать хотела?
- Заткнись.
* * *
Они сидели на заднем крыльце. Поттер призвал сигареты из ее кармана. Подкурил. Сделал затяжку. Закашлялся. Вернул сигарету хозяйке.
- Что скажешь?
Он потер переносицу и устало выдохнул.
- Неужели это единственный вариант?
- Малфой провел большое исследование и массу экспериментов. Он считает, что сперма кентавров будет обладать нужными… свойствами.
- Бред какой-то.
- Я бы тоже так сказала, если бы не видела его доклад.
- Как ты планируешь разбираться с этим племенем?
- Поставим ультиматум. В случае неповиновения отправим запрос на истребление.
- Никогда не думал, что услышу подобное от тебя. Они же разумные существа!
- Бюрократия высасывает душу. На них невозможно повлиять мирным путем. Или предложишь сажать их в Азкабан?
- Это лучше, чем убийство.
- А как ты думаешь, что они делают с похищенными девушками? Ни одна из них не вернулась.
- Откуда у Малфоя эта информация?
- Не знаю.
Она затушила сигарету и заставила ее исчезнуть.
Из дома послышался детский смех и визг. А дальше грозные крики Джинни.
Гермиона улыбнулась. Гарри взял ее руку в поддерживающем жесте.
- Я знаю, как это важно для тебя. И насколько бы сомнительным это не казалось, я поддержу тебя.
- Спасибо. Но ты представитель закона. А все варианты, о которых мы думали, совершенно незаконны.
- Мы всегда нарушали правила. - Поттер заглянул ей в глаза пронзительным взглядом, призывающим к действию.
Гермиона вскинула бровь. Он дал ей добро на преступление?
- А как Малфой планирует создавать зелья? Не сможет же он организовать поставки… спермы.
- Ему нужен образец днк. Он разберет его, а затем сможет искуственно воссоздать необходимую цепочку.
- Полный пиздец.
- Ага.
* * *
- Похищение. Принуждение к эякуляции. Стирание памяти. И вишенка на торте — угроза истреблением. Звучит как охуенный план. — Блейз поднял бокал, точно сказал прекрасный тост, ожидая, когда остальные с ним чокнутся.
- Ты представляешь, какой срок дадут за такое? — Пэнси в неверии сверлила Гермиону взглядом.
- Поттер дал добро!
- Малфой! Это не официально. И вообще, нужно сделать все так, чтобы никто об этом не узнал.
- Можем сразу кастрировать их, чтоб неповадно было. — Блейз явно был воодушевлен.
- Хорошая мысль.
Гермиона посмотрела на Малфоя и задумалась. И правда хорошая мысль. Гуманная. Относительно.
- Я не буду в этом учавствовать.
- На твою грудь, Пэнс, они бы охотней повелись. — Блейз схлопотал подзатыльник от Тео.
- Придется соблазнять их вишенками Грейнджер.
Гермиона впечатала каблук в ногу Малфоя.
- Как вы заставите их кончить? — Нотт взял с тарелки креветку и, высунув язык, потеребил им несчастное создание.
- Усилим формулу зелья для эрекции. Будет стрелять как пулемет.
- Разбираешься в маггловском оружии? — Гермиона не знала, впечатлиться или ужаснуться.
- Оказалось, это очень прибыльный бизнес. Магглы такие варвары. — Малфой взял вишню, зажал ее зубами и подмигнул Гермионе.
- Как мы их поймаем? Наверняка их будет много. — Блейз взял две вишни за веточки и поиграл с ними языком, бросая вызов Малфою.
- Кто-то умеет бросать лассо? — рука Нотта подозрительно двигалась в области ног Паркинсон.
- Позовите рыжего драконолога.
- Да, Пэнси, Чарли с радостью согласится помочь нам поймать пару кентавров.
- Подытожим. — Малфой игриво дернул Гермиону за локон. — Приготовим зелье. Выставим голую Грейнджер посреди леса.
- Я не буду голой.
- Дождемся кентавров. Оглушим их. Перенесем одного портключом в подготовленное место. Напоим зельем. Дождемся залпа. Грейнджер соберет сперму.
- Обойдешься.
- Кастрируем…
Он оставил паузу для возражения, но Гермиона промолчала.
- Сотрем память. Вернем обратно в лес и передадим послание от министерства. Ничего не упустил?
- Сделаем это! — Гермиона подняла бокал и парни повторили за ней.
* * *
Гермиона брела по лесу. Она надеялась, что парни, как и обговаривалось, идут на расстоянии за ней. Она уже час бродила среди деревьев. Легкое платье, которое ее заставили надеть, больше напоминало сорочку. Она прокручивала все варианты развития событий, при которых все полетит к чертям. Территория леса была огромной. Хоть девушек и похищали примерно в этой части, шансы напороться на кентаров в ближайшее время казались маловероятными. Кажется, они не все продумали.
Гермиона услышала топот. Звук стремительно приближался и становился громче.
- Смотрите, какая малышка!
Гермиона в ужасе отшатнулась, едва не упав. Несколько кентавров медленно окружили ее.
- Я с ней первый поиграю!
Гермиона закричала, перекрывая воплем их гогот. Приняв боевую стойку, она выхватила палочку из невидимого кармана и запустила оглушающим в одного из них.
- Она волшебница!
- Убираемся!
Несколько вспышек заклинаний прилетело в кентавров позади нее. Она метнула еще одно вдогонку убегающим. Подбежавший Малфой закинул руку ей на плечо.
- Порядок?
- Да.
* * *
- И долго он еще так будет?
Гермиона посмотрела на ведро, установленное напротив пениса кентавра, из которого уже двадцать минут вытекала сперма.
- Кажется, я немного ошибся в расчетах.
- Немного? Он так умрет!
- Грейнджер, мне плевать. И не говори, что переживаешь за этого ублюдка.
Гермиона в который раз обновила обездвиживающее заклинание на всякий случай.
- Он еще не сдох? - в проеме показалась голова Нотта.
- Кажется, близок к тому.
- Ну и ладненько. — голова исчезла.
- Пойдем, займемся чем-нибудь поинтересней.
- А ты умеешь что-то, кроме как трахаться?
- Что, возбудилась из-за коня?
- Кретин.
* * *
- Поверить не могу. — Нотт следил, как тело кентавра опускается в подготовленную яму. — Надеюсь, никто не хочет зачитать речь?
- Стремная смерть.
Блейз прыснул. Все обернулись на него.
- Он. Скончался.
- Блять, Забини.
Едва тело было засыпано землей, они услышали приближающийся топот копыт. С двадцать кентавров, возвышающихся над ними, встали плотной стеной. Все дружно выставили палочки. Их предводитель вышел вперед.
- Что вы забыли на территории кентавров?
Гермиона прокашлялась, выходя из-за спины прикрывающего ее Малфоя.
- Я, Гермиона Грейнджер, представитель министерства магии Британии из отдела регулирования магических популяций. Нам стало известно о преступлениях, совершенных вашим племенем на этой территории. А именно похищение женщин-магглов. Подобные действия недопустимы, и мы вынуждены сообщить о выдвижении ультиматума: либо похищения прекращаются, либо вопрос будет решаться радикально.
- Где доказательства?
Гермиона замешкалась и обернулась на Малфоя.
- Есть надежные свидетели.
Гермиона с вызовом заглянула предводителю в глаза.
- Где Файрон? Что вы с ним сделали?
Гермиона прикрыла глаза, собираясь с духом.
- Он был казнен. Это первое и последнее предупреждение.
Кентавры загудели. Глаза главаря наполнились яростью.
- Ничтожные создания! Как вы посмели применять к нам силу на нашей же территории?
- Ну, технически…
- Нотт!
- Я, Астрафор, предводитель племени Лесных Стражей, приговариваю вас к смерти.
Табун молниеносно последовал приговору и кентавры рванули вперед.
Первый зеленый луч прилетел в предводителя. Парни посмотрели на Гермиону и поспешили последовать ее примеру.
Через несколько минут бойня кончилась.
Гермиона плюхнулась на задницу и закрыла лицо руками.
- Сколько мяса пропадет…
- Нотт, заткнись. Грейнджер… - Малфой присел возле нее на корточки и положил руку ей на плечо, - ты не виновата…
- Столько бумаг придется заполнять…
Малфой вскинул брови и отнял руку.
- Переговорщик из тебя так себе. — Забини пнул камень, улетевший в одно из тел.
- Может, стоит избавиться от них? Нет тела - нет дела.
- Нотт прав. — Малфой подал Гермионе руку, помогая встать.
- Мы тут до ночи будем их закапывать.
- Я думал, ты не хотела заполнять бумажки.
- И как я объясню пропажу целого племени?
- Ты же глава отдела, подправь документы и все.
- Может сожжем их? — на конце палочки Нотта заплясал огонек.
- В лесу. Да ты гений.
- Грейнджер, мы волшебники, и сможем контролировать огонь.
- Дым привлечет много внимания. Лучше закопаем их. — Малфой осмотрелся, прикидывая, где лучше будет это сделать.
Через четыре часа они, довольно уставшие, смотрели на свежие могилы.
- Речь? — Нотт почесал палочкой висок.
- Они были ублюдками. Давайте домой. — Малфой взял под локоть Гермиону и, убедившись, что она готова, аппарировал.
* * *
Поттер смотрел в пустоту перед собой, пытаясь переварить услышанное.
- И в итоге все зря?
- Ну, мы покончили с похищеними.
Гарри провел рукой по лицу.
- Это изначально была ужасная затея.
- Во всем есть плюсы.
- Мне жаль, что ничего не вышло.
- Думаю, Малфой продолжит работу. Рано или поздно он достигнет цели.
- Есть один парень…
- Не хочу.
Гарри смотрел на нее изучающе и, придя к своим выводам, кивнул.
- Ты давно не заходила. Мелкие соскучились.
- Мне нужно время.
* * *
Гермиона вошла без стука. К ее изумлению, Малфой сидел за рабочим столом, изучая бумаги.
- Грейнджер. Почти забыл, как ты выглядишь.
Она проигнорировала приветствие и прошла в кресло для посетителей.
- Есть новости?
- По поводу?
- Твоя работа над зельем для повышения рождаемости.
- Не думал, что тебя заботит демография волшебников. — он призвал бутылку и стаканы.
- Это поможет многим женщинам осуществить мечту.
- Великая Грейнджер и ее желание улучшить весь мир. Не лги мне. Почему ты согласилась помочь?
Гермиона смотрела перед собой, не зная, стоит ли ему рассказывать.
- Это личный интерес, верно?
- Странно, что я не застала тебя с очередной девицей.
- А хотела бы? — он придвинул к ней стакан. - Ты же даже не состоишь в отношениях. Почему тебя интересует лекарство для беременности?
- Как ты и сказал, это личное.
Малфой сканировал ее взглядом, и на его лице отразилось осознание.
- Ты бесплодна.
- Это не твое дело.
- Как скажешь. — он сделал глоток. - Ну, пока что без продвижений.
- Ясно. — она смотрела в свой стакан, внимательно разглядывая содержимое.
Малфой подкурил. Он не торопил ее и не задавал вопросов. Когда сигарета кончилась, он произнес:
- Думаю, мы скоро определим недостающий ингредиент...
- Трахни меня. — Гермиона задрала подбородок и с вызовом посмотрела на него.
Брови Малфоя подлетели, а в его глазах загорелся азарт.
- Мне льстит, что ты хотела бы от меня детей, но сначала нужно найти способ тебя вылечить.
- Малфой. Выеби меня. Мне нужно прочистить мозги.
Его губы скривились в улыбке.
- Как скажете, госпожа.
Малфой встал и обошел стол. Гермиона поднялась с кресла и шумно сглотнула. Он навис над ней. Его рука схватила ее волосы и оттянула голову назад.
- Предпочитаешь, чтобы я отымел тебя как грязную сучку?...
Гермиона прикрыла глаза и глубоко вдохнула.
- ...или как чертову богиню?
- Предпочитаю молча, Малфой.
Он резко развернул Гермиону и толкнул в спину, чтобы она легла животом на стол.
* * *
- Малфой!
Гермиона ворвалась в кабинет, тут же напоровшись взглядом на Малфоя, упирающегося о стол и насаживающий рыжую голову на член.
Девушка оторвалась от занятия и закричала. Малфой закатил глаза и пренебрежительно махнул ей рукой. Рыжая вскочила и бросилась на выход.
- Там не было секретарши.
- Да, она была занята. — Малфой удрученно посмотрел на свой пах.
Гермиона тряхнула головой, возвращаясь к мысли о том, зачем она пришла.
- Яйцеклетка Вейлы? Я не буду выполнять такой запрос!
- Ты же глава отдела популяций.
- А ты холостяк номер один по версии журнала «Спелла» и один из самых богатых мужчин Британии! Раздобудь ее сам!
- Читаешь женские журналы? Зачем ты пришла, Грейнджер?
- Чтобы наорать на тебя! Прекрати тратить мое время!
Она резко развернулась, чтобы уйти, но Малфой схватил ее за руку.
- Ты должна мне оргазм.
- Что, прости?
- И теперь мне придется искать новую секретаршу.
- Уверена, ты разберешься.
Малфой прижал ее к себе за талию и вкрадчиво произнес:
- Скажи, что не хочешь, и можешь идти.
Гермиона прикрыла глаза, вдыхая его парфюм, и быстро сдалась. Она начала растегивать блузку и скинула туфли, подходя к столу.
- Давай, только быстро. И дверь запри.
* * *
Гермиона постучала.
- Входите.
- Не нашел секретаршу?
- Рабочий день уже закончился.
- Налей мне.
Малфой выполнил просьбу и продолжил изучать бумаги.
- Новостей нет, Грейнджер.
- Ладно.
- У меня нет сил, можешь просто отсосать.
Гермиона осушила свой стакан и встала.
- До встречи.
- Шестьдесят девять?
Надавила на ручку двери.
- Ладно, ты сверху.
Гермиона отпустила ручку и вернулась.
* * *
Год спустя.
Гермиона перечитывала статью восьмой раз.
« Драко Малфой повышает демографию волшебников! Сегодня утром компания Драко Малфоя анонсировала зелье, исцеляющее бесплодие, предотвращающее выкидыши и облегчающее процесс беременности...»
Дочитав, она мельком бросила взгляд на другой заголовок. « Героиня войны отмечает свой двадцать шестой день рождения».
Гермиона призвала бокал и открыла бутылку вина. В дверь позвонили. На ходу отпивая из бокала, она подошла к двери и посмотрела в глазок. Увидев пришедшего, она тут же открыла дверь.
Малфой, одетый с иголочки, стоял у нее на пороге с подарочной коробкой в руках.
- С днем рождения, Грейнджер.
Она приняла подарок, отдала Малфою бокал и трясущимися пальцами стала развязывать бант. Когда ничего не вышло, она попыталась использовать зубы. Малфой закатил глаза и заклинанием удалил ленту. Не жалея упаковки, Гермиона вскрыла коробку. В ней лежал флакон в форме матки с розовой жидкостью внутри. Рядом с изысканной этикеткой была наклейка, гласившая « со вкусом клубники».
Гермиона в неверии посмотрела на Малфоя.
- Это оно?
Он кивнул.
- Эксклюзивная упаковка.
Гермиона осуждающе вскинула брови, но в ее глазах плескалось веселье.
- Как насчет пойти и проверить его эффективность?
Гермиона смотрела на него, пытаясь понять, насколько он серьезен.
Малфой смотрел с вызовом, ожидая ответа. Он протянул ей ладонь. Гермиона вложила свою.
- Сделаем это!
Его лицо расплылось в улыбке.
- Веди.
Гермиона набросилась на него с поцелуем. Малфой растерялся. Это был их первый поцелуй. Гермиона оторвалась от его губ и потянула Малфоя за галстук в свою спальню.