Сомнительная история

R
Завершён
25
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
20 страниц, 3 834 слова, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
25 Нравится 1 Отзывы 4 В сборник

Часть 1

Настройки
Гермиона с силой дернула дверь и влетела в кабинет. - Малфой! - Какого черта?! — женский визг оглушил ее на долю секунды. Гермиона гневно посмотрела сначала на девушку, разложенную на столе, а затем на Малфоя, торчащего из нее. Он бросил в нее презрительный взгляд. - Выметайся! — она с помощью палочки собрала женскую одежду с пола и швырнула в его пассию. - Ты не запер дверь? Драко! - Помолчи. Какого черта, Грейнджер? Я занят! Он и не собирался покидать личное пространство миниатюрной брюнетки. - Присоединяйся или проваливай! Гермиона вплотную подошла к Малфою и впечатала папку с документами в его грудь. - Немедленно объясни! Девушка попыталась вырваться, но Малфой прижал ее рукой к столу. Второй рукой взял папку. - Отпусти меня! Вы совсем охренели? - Тебя что-то смущает? — он надменно посмотрел на Гермиону сверху вниз, игнорируя визги. - Сперма кентавров?! У тебя совсем мозги отсохли? Малфой цокнул и наконец вытащил свой причиндал, отпуская девушку. Он призвал к себе бутылку виски и два стакана. - Выпьешь? Брюнетка молниеносно оделась и вылетела из кабинета, хлопнув дверью. Гермиона взглянула на ткань белой рубашки, прикрывающей его стояк. Взяла предложенный стакан и гневно швырнула его мимо головы Малфоя. Тот рефлекторно дернулся в сторону. Послышался звон разбивающегося стекла. Малфой закатил глаза и сделал глоток. - Присядь. - Малфой! — ее голос поднялся на октаву. Он поморщился от визга и лениво натянул штаны. - Ты же все прочитала. - Ты хочешь, чтобы мой отдел запросил у кентавров сперму?! Ты как это себе представляешь?! Малфой вальяжно уселся в свое кресло, закинув ноги на стол. - Это для благого дела. Он достал сигарету и подкурил. - Эта «просьба» разожжет войну! - Вместо того, чтобы отправить отказ, ты лично заявилась в мой офис. А это значит, мой доклад был убедительным. - Я пришла, чтобы посмотреть в твои безумные глаза! Он скинул ноги со стола, затушил сигарету, поднялся и наклонился к ее лицу так близко, что почти касался ее носа своим. - Мы дадим всем волшебным самочкам возможность бесконтрольно плодиться. Без смертельных исходов во время родов. Без выкидышей. Мы вылечим бесплодие. Министерству придется открывать новые школы, чтобы вместить в себя их отпрысков. Численность волшебников увеличится в разы, за что я буду получать благодарности до конца своих дней. Так что, будь добра, пораскинь своими гигантскими мозгами и придумай, как это сделать. Гермиона толкнула его в грудь. - Самочки? Ты гребаное животное! Малфой схватил ее запястья и дернул на себя. - Тебя это заводит? Она вырвалась из хватки и, выхватив палочку, подожгла папку, подпалив при этом стол из красного дуба. Малфой невербально затушил огонь, разглядывая обугленную массу и прожженный стол. - Вижу ты неплохо справляешься с оплодотворением всей Англии. Так что обойдешься своей спермой! Разъяренно стуча каблуками, Гермиона зашагала к двери. - Кретин. * * * Она изучала отчеты о рождаемости и осложнениях при родах и беременности. С каждым годом статистика была все хуже. В семьях волшебников рождались в лучшем случае один-два ребенка. Семья Уизли оказалась исключением, подверждающим правило. Гермиона сама была бесплодна. Пытки круциатусом не прошли даром. Собственно поэтому Рон и ушел. Она сделала глоток вина. «Мы вылечим бесплодие.» Гермиона не ожидала, что когда-нибудь захочет детей. Карьера в министерстве всегда волновала ее больше. Но три визгливых торнадо в лице Поттеров младших вызывали в ней сосущее чувство под ложечкой. - Гермио-о-на! Она дернулась от неожиданности. С небольшой заминкой Гермиона вспомнила о том, что в ее спальне был мужчина. Она сделала еще один глоток и, бросив документы на кухонном столе, направилась в спальню экономить на противозачаточных. * * * - Мистер Малфой не может сейчас… Гермиона толкнула дверь и тут же захлопнула перед носом секретарши. Блондинка, сидевшая на коленях Малфоя завизжала. Малфой, едва удостоив Гермиону взглядом, откинул голову назад и продолжил толчки. Блондинка в панике смотрела на Гермиону. Гермиона с любопытством смотрела на подпрыгивающую грудь пятого размера. Трудно, наверно, с такой тяжестью. Она бросила взгляд на свою полторашку и громко прокашлялась. Девушка пыталась докричаться до Малфоя. Он крепко держал ее бедра, насаживая на себя. Ее подскакивания стали быстрыми и хаотичными. Гермиона услышала кряхтение Малфоя, его лицо исказилось, рот открылся и со с давленным звуком он толкнулся в последний раз. Гребаный Малфой кончил на ее гребаных глазах. Девушка оказалась свободна. Она, спотыкаясь, соскочила с его колен и стала бегать по кабинету, собирая свою одежду. Стоя в одной туфле, она панически оглядывалась по сторонам. Поймав ее взгляд, Гермиона выразительно двинула бровями, указывая на пропавший предмет. Подхватив туфлю и на ходу пытаясь ее надеть, блондинка вылетела из кабинета. Гермиона прикрыла глаза, вслух сосчитала до десяти и прошла к креслу для посетителей. Спрятанный за огромным столом, Малфой не потрудился натянуть штаны. Он призвал стаканы и бутылку и предложил один Гермионе. Она кивнула. Малфой наполнил его и толкнул по столу в ее сторону. Гермиона мгновенно осушила стакан и, громко стукнув им по столу, выдохнула: - У тебя есть идеи? * * * Он назвал это «мозговой штурм». Хотя по факту, она в компании слизеринцев напивалась в стрип-клубе Забини. - Как он тебя уговорил? — Блейз уже пятнадцать минут впадал в истерический смех, прерываясь только на то, чтобы осмотреть бюст полуголой официантки, регулярно обновляющей напитки. - Драко умеет быть убедительным. — Теодор, сидящий напротив Гермионы с Малфоем, сначала подмигнул другу, потом с хищной улыбкой взглянул на Гермиону. - Вы уже трахались? Гермиона поперхнулась своим Горячим Анальным Сексом и, схватив салфетку, быстро вытерла потекший из носа напиток, а затем выстрелила в Забини угрожающим взглядом. - Грейнджер предпочитает смотреть. — Малфой с игривой улыбкой закинул руку ей на плечо. Гермиона тут же ее скинула. - Я провела небольшое исследование и, учитывая педантично составленное прошение Малфоя, пришла к выводу, что эта затея имеет право на существование. - У тебя такой занудный голос. Уже голова трещит. — Паркинсон, тут же потеряв интерес, увлеклась шеей Нотта. - И как вы собираетесь это сделать? — Блейз шлепнул по заднице проходящую мимо стриптизершу и, не глядя, протянул ей несколько монет. - Для этого мы вас и позвали. - Империус? - Очень смешно, Нотт. - Грейнджер, думаешь что-то еще может сработать? - Я предлагаю принести заучку в жертву. Наверняка кентавры проводят извращенские ритуальные обряды с использованием девственниц. Гермиона пихнула Малфоя локтем в ребра и он застонал от боли. - Оборотное зелье? - А что, Грейнджер, превратишься в сексуальную кобылку, соблазнишь кентавра и добудешь сперму. - Во-первых, почему во всех вариантах фигурирую я? Это твоя идея, Малфой, тебе ее и осуществлять. - Тебе бы пошла грудь, Драко. — Блейз отсалютовал напитком и сделал несколько глотков. Малфой соблазняюще пошевелил бровями. - Во-вторых, где ты достанешь волос кентавра для оборотного? - Тут нужен отдельный план. Например, соблазнить самку кентавра. - Забини! Они не животные! - У них буквально лошадиное тело. - Думаешь, на тебя поведется кентавриха? — Драко, как бы невзначай положил руку Гермионе на колено. - Она же сказала, ты будешь осуществлять все планы. - Секс с кентаврами любого пола меня не интересует. - Странно, я думала ты суешь свой член во все подряд. — Гермиона скинула его руку. - Не надо завидовать, Грейнджер, просто попроси. - Есть еще идеи, как не начать межвидовую войну? - У Поттера вроде была мантия-невидимка. Прокрадитесь в их стойло… - Пэнси! -… гарем, или что там у них. И подкараульте. Блейз прыснул. - У них сильная интуиция, не говоря уже про слух и обоняние. - А говорила не животные. - Малфой! Прекратите кривляться! - Переговоры? -Мы вам сено, вы нам сперму. — Забини протянул ладонь Малфою, чтобы тот дал ему «пять». - Мерлин, что я тут делаю? - Это называется развлекаться, зануда. - У нас разные представления о развлечении, Паркинсон. - И как ты развлекаешься? — Малфой снова посягнул рукой на ее тело. На этот раз прижал к себе за талию. - Так, с меня хватит. - Гермиона вскочила,стряхивая с себя его руку. — Будут нормальные идеи, пиши. Она развернулась и впечаталась лицом в пышную грудь высокой девицы. - Это будет стоить пять галлеонов. — у девицы оказался очень низкий мужской голос. - Я угощаю! Она метнула в смеющегося Малфоя убивающий взгляд и помчалась к выходу. * * * Задняя дверь дома скрипнула и Гермиона, швырнув в клумбу сигарету, спешно наложила очищающие воздух чары. - Я знаю, что ты куришь. Ты ужасно конспирируешься. — Поттер кивнул в сторону открытого окна в метре от Гермионы. - Гарри. — Она с виноватым видом уничтожила окурок. - В последнее время ты напряженная. Рассталась с этим...как его?… - Сама не помню. Нет? Не знаю. Давно его не видела. - Тогда в чем дело? Он плюхнулся на крыльцо и похлопал рядом с собой, приглашая ее присоединиться. - У тебя бывало такое, что делаешь что-то, зная, что все закончится катастрофой, но не можешь остановиться? - Например, критиковать стряпню Джинни? - Верно. — она усмехнулась, сравнивая масштабы катастроф. Ситуация Поттера показалась ей значительно хуже. - Если все получится, мы сможем помочь огромному количеству людей. - Тогда в чем проблема? - Малфой. - Во что этот придурок тебя втянул? - В очень сомнительную историю. — она склонилась, подперев голову руками. - Ты же знаешь, я всегда тебя прикрою. — Гарри положил руку ей на плечо. Гермиона хмыкнула. Если бы он знал, о чем идет речь, отправил бы прямиком в Мунго. - Один парень с работы… - В субботу в девять, пусть приходит сразу ко мне. Гарри закатил глаза, но улыбнулся, радуясь, что у Гермионы есть хоть какое-то подобие личной жизни. * * * - Ты вообще работаешь? Малфой стоял к ней спиной, вколачивая в стол неизвестную особу. Гермиона склонила голову набок, рассматривая его бледный зад. Она мысленно вздохнула, вспоминая, каким волосатым оказался парень с работы Поттера. Девушка не пыталась вырываться, что показалось ей странным. Гермиона подошла к Малфою и встала сбоку от него. - Ты бы хоть из вежливости прервался! Он повернул к ней лицо и уставился на нее потемневшим взглядом. - Грейнджер... -толчок, толчок, - если бы ты… -толчок, толчок, - не приходила сюда… - толчок, толчок, толчок, - в одно и то же время… Он ускорился и откинул голову назад, приближаясь к разрядке. Скривил лицо. Открыл рот. Кончил. - … в мой обеденный перерыв, игнорируя секретаршу… — он вышел из девушки с хлюпающим звуком, и звонко шлепнул ее по заднице. Девушка неспешно поднялась, поправила прическу и натянула спущенную до пола юбку. Стуча каблуками и раскачивая задницей она вышла за дверь. - ...я бы поверил, что тебе это не нравится. - Этой ты заплатил? - Как чувствовал, что ты придешь. - Я же назначила встречу! Малфой обошел стол и зажал кнопку прибора на столе. - Китти, во сколько начинается моя встреча? - В пятнадцать ноль ноль. - Спасибо, дорогая. — он отпустил кнопку. — Посмотрим на часы… Грейнджер, подскажи, который час? - Четырнадцать пятьдесят восемь. — она скривилась, выдавливая из себя слова. - Что и требовалось доказать. - Что у тебя? Гермиона села в отодвинутое от стола кресло. - Мерлина ради, надень штаны! Малфой повиновался, а затем закурил. - Выпить не предложишь? - Средь бела дня? — он изобразил на лице невинность. - Серьезно? Малфой натянул кривую улыбку и призвал стаканы и бутылку. - Я навел справки, есть одно племя, похищающее девушек-магглов. - Очень смешно. Это невозможно! Я лично веду все переговоры с племенами. - Ну да, так они тебе и сообщили. - А тебе как сообщили? - Эта информация может стоить мне нескольких лет в Азкабане. Он затушил сигарету и сложил руки в замок на столе. - Поймаем на живца, притворимся аврорами и потребуем сперму взамен на то, что мы закроем на это глаза. - Малфой! Что значит закроем глаза? Мы должны принять меры! - А они заявят, что представители аврората потребовали у них сперму? - Мы не будем притворяться… Она вскочила и направилась к выходу. - Жду информацию о племени, иначе натравлю на тебя Поттера. * * * - Ты кончила? - Что? — она посмотрела на потного брюнета, развалившегося рядом, и поняла, что все еще стоит раком. — А. Да. Гермиона перевернулась и легла, уставившись в потолок. Она обдумывала план Малфоя. Он был не худшим из всех вариантов, которые они обсуждали. Гермиона уже представила, как ее схватят кентавры и ускачат в неизвестном направлении, а Малфой не успеет ее спасти. Или как она подключит министерство, запросив команду авроров. Она представила лицо министра, которому сообщит о необходимости заключения сделки и ее детали. - Еще раунд? - Я хочу спать. Брюнет погрустнел и отвернулся. Гермиона достала из комода свой любимый массажер и приложила его к клитору. Брюнет обернулся на жужжащий звук. - Ты же спать хотела? - Заткнись. * * * Они сидели на заднем крыльце. Поттер призвал сигареты из ее кармана. Подкурил. Сделал затяжку. Закашлялся. Вернул сигарету хозяйке. - Что скажешь? Он потер переносицу и устало выдохнул. - Неужели это единственный вариант? - Малфой провел большое исследование и массу экспериментов. Он считает, что сперма кентавров будет обладать нужными… свойствами. - Бред какой-то. - Я бы тоже так сказала, если бы не видела его доклад. - Как ты планируешь разбираться с этим племенем? - Поставим ультиматум. В случае неповиновения отправим запрос на истребление. - Никогда не думал, что услышу подобное от тебя. Они же разумные существа! - Бюрократия высасывает душу. На них невозможно повлиять мирным путем. Или предложишь сажать их в Азкабан? - Это лучше, чем убийство. - А как ты думаешь, что они делают с похищенными девушками? Ни одна из них не вернулась. - Откуда у Малфоя эта информация? - Не знаю. Она затушила сигарету и заставила ее исчезнуть. Из дома послышался детский смех и визг. А дальше грозные крики Джинни. Гермиона улыбнулась. Гарри взял ее руку в поддерживающем жесте. - Я знаю, как это важно для тебя. И насколько бы сомнительным это не казалось, я поддержу тебя. - Спасибо. Но ты представитель закона. А все варианты, о которых мы думали, совершенно незаконны. - Мы всегда нарушали правила. - Поттер заглянул ей в глаза пронзительным взглядом, призывающим к действию. Гермиона вскинула бровь. Он дал ей добро на преступление? - А как Малфой планирует создавать зелья? Не сможет же он организовать поставки… спермы. - Ему нужен образец днк. Он разберет его, а затем сможет искуственно воссоздать необходимую цепочку. - Полный пиздец. - Ага. * * * - Похищение. Принуждение к эякуляции. Стирание памяти. И вишенка на торте — угроза истреблением. Звучит как охуенный план. — Блейз поднял бокал, точно сказал прекрасный тост, ожидая, когда остальные с ним чокнутся. - Ты представляешь, какой срок дадут за такое? — Пэнси в неверии сверлила Гермиону взглядом. - Поттер дал добро! - Малфой! Это не официально. И вообще, нужно сделать все так, чтобы никто об этом не узнал. - Можем сразу кастрировать их, чтоб неповадно было. — Блейз явно был воодушевлен. - Хорошая мысль. Гермиона посмотрела на Малфоя и задумалась. И правда хорошая мысль. Гуманная. Относительно. - Я не буду в этом учавствовать. - На твою грудь, Пэнс, они бы охотней повелись. — Блейз схлопотал подзатыльник от Тео. - Придется соблазнять их вишенками Грейнджер. Гермиона впечатала каблук в ногу Малфоя. - Как вы заставите их кончить? — Нотт взял с тарелки креветку и, высунув язык, потеребил им несчастное создание. - Усилим формулу зелья для эрекции. Будет стрелять как пулемет. - Разбираешься в маггловском оружии? — Гермиона не знала, впечатлиться или ужаснуться. - Оказалось, это очень прибыльный бизнес. Магглы такие варвары. — Малфой взял вишню, зажал ее зубами и подмигнул Гермионе. - Как мы их поймаем? Наверняка их будет много. — Блейз взял две вишни за веточки и поиграл с ними языком, бросая вызов Малфою. - Кто-то умеет бросать лассо? — рука Нотта подозрительно двигалась в области ног Паркинсон. - Позовите рыжего драконолога. - Да, Пэнси, Чарли с радостью согласится помочь нам поймать пару кентавров. - Подытожим. — Малфой игриво дернул Гермиону за локон. — Приготовим зелье. Выставим голую Грейнджер посреди леса. - Я не буду голой. - Дождемся кентавров. Оглушим их. Перенесем одного портключом в подготовленное место. Напоим зельем. Дождемся залпа. Грейнджер соберет сперму. - Обойдешься. - Кастрируем… Он оставил паузу для возражения, но Гермиона промолчала. - Сотрем память. Вернем обратно в лес и передадим послание от министерства. Ничего не упустил? - Сделаем это! — Гермиона подняла бокал и парни повторили за ней. * * * Гермиона брела по лесу. Она надеялась, что парни, как и обговаривалось, идут на расстоянии за ней. Она уже час бродила среди деревьев. Легкое платье, которое ее заставили надеть, больше напоминало сорочку. Она прокручивала все варианты развития событий, при которых все полетит к чертям. Территория леса была огромной. Хоть девушек и похищали примерно в этой части, шансы напороться на кентаров в ближайшее время казались маловероятными. Кажется, они не все продумали. Гермиона услышала топот. Звук стремительно приближался и становился громче. - Смотрите, какая малышка! Гермиона в ужасе отшатнулась, едва не упав. Несколько кентавров медленно окружили ее. - Я с ней первый поиграю! Гермиона закричала, перекрывая воплем их гогот. Приняв боевую стойку, она выхватила палочку из невидимого кармана и запустила оглушающим в одного из них. - Она волшебница! - Убираемся! Несколько вспышек заклинаний прилетело в кентавров позади нее. Она метнула еще одно вдогонку убегающим. Подбежавший Малфой закинул руку ей на плечо. - Порядок? - Да. * * * - И долго он еще так будет? Гермиона посмотрела на ведро, установленное напротив пениса кентавра, из которого уже двадцать минут вытекала сперма. - Кажется, я немного ошибся в расчетах. - Немного? Он так умрет! - Грейнджер, мне плевать. И не говори, что переживаешь за этого ублюдка. Гермиона в который раз обновила обездвиживающее заклинание на всякий случай. - Он еще не сдох? - в проеме показалась голова Нотта. - Кажется, близок к тому. - Ну и ладненько. — голова исчезла. - Пойдем, займемся чем-нибудь поинтересней. - А ты умеешь что-то, кроме как трахаться? - Что, возбудилась из-за коня? - Кретин. * * * - Поверить не могу. — Нотт следил, как тело кентавра опускается в подготовленную яму. — Надеюсь, никто не хочет зачитать речь? - Стремная смерть. Блейз прыснул. Все обернулись на него. - Он. Скончался. - Блять, Забини. Едва тело было засыпано землей, они услышали приближающийся топот копыт. С двадцать кентавров, возвышающихся над ними, встали плотной стеной. Все дружно выставили палочки. Их предводитель вышел вперед. - Что вы забыли на территории кентавров? Гермиона прокашлялась, выходя из-за спины прикрывающего ее Малфоя. - Я, Гермиона Грейнджер, представитель министерства магии Британии из отдела регулирования магических популяций. Нам стало известно о преступлениях, совершенных вашим племенем на этой территории. А именно похищение женщин-магглов. Подобные действия недопустимы, и мы вынуждены сообщить о выдвижении ультиматума: либо похищения прекращаются, либо вопрос будет решаться радикально. - Где доказательства? Гермиона замешкалась и обернулась на Малфоя. - Есть надежные свидетели. Гермиона с вызовом заглянула предводителю в глаза. - Где Файрон? Что вы с ним сделали? Гермиона прикрыла глаза, собираясь с духом. - Он был казнен. Это первое и последнее предупреждение. Кентавры загудели. Глаза главаря наполнились яростью. - Ничтожные создания! Как вы посмели применять к нам силу на нашей же территории? - Ну, технически… - Нотт! - Я, Астрафор, предводитель племени Лесных Стражей, приговариваю вас к смерти. Табун молниеносно последовал приговору и кентавры рванули вперед. Первый зеленый луч прилетел в предводителя. Парни посмотрели на Гермиону и поспешили последовать ее примеру. Через несколько минут бойня кончилась. Гермиона плюхнулась на задницу и закрыла лицо руками. - Сколько мяса пропадет… - Нотт, заткнись. Грейнджер… - Малфой присел возле нее на корточки и положил руку ей на плечо, - ты не виновата… - Столько бумаг придется заполнять… Малфой вскинул брови и отнял руку. - Переговорщик из тебя так себе. — Забини пнул камень, улетевший в одно из тел. - Может, стоит избавиться от них? Нет тела - нет дела. - Нотт прав. — Малфой подал Гермионе руку, помогая встать. - Мы тут до ночи будем их закапывать. - Я думал, ты не хотела заполнять бумажки. - И как я объясню пропажу целого племени? - Ты же глава отдела, подправь документы и все. - Может сожжем их? — на конце палочки Нотта заплясал огонек. - В лесу. Да ты гений. - Грейнджер, мы волшебники, и сможем контролировать огонь. - Дым привлечет много внимания. Лучше закопаем их. — Малфой осмотрелся, прикидывая, где лучше будет это сделать. Через четыре часа они, довольно уставшие, смотрели на свежие могилы. - Речь? — Нотт почесал палочкой висок. - Они были ублюдками. Давайте домой. — Малфой взял под локоть Гермиону и, убедившись, что она готова, аппарировал. * * * Поттер смотрел в пустоту перед собой, пытаясь переварить услышанное. - И в итоге все зря? - Ну, мы покончили с похищеними. Гарри провел рукой по лицу. - Это изначально была ужасная затея. - Во всем есть плюсы. - Мне жаль, что ничего не вышло. - Думаю, Малфой продолжит работу. Рано или поздно он достигнет цели. - Есть один парень… - Не хочу. Гарри смотрел на нее изучающе и, придя к своим выводам, кивнул. - Ты давно не заходила. Мелкие соскучились. - Мне нужно время. * * * Гермиона вошла без стука. К ее изумлению, Малфой сидел за рабочим столом, изучая бумаги. - Грейнджер. Почти забыл, как ты выглядишь. Она проигнорировала приветствие и прошла в кресло для посетителей. - Есть новости? - По поводу? - Твоя работа над зельем для повышения рождаемости. - Не думал, что тебя заботит демография волшебников. — он призвал бутылку и стаканы. - Это поможет многим женщинам осуществить мечту. - Великая Грейнджер и ее желание улучшить весь мир. Не лги мне. Почему ты согласилась помочь? Гермиона смотрела перед собой, не зная, стоит ли ему рассказывать. - Это личный интерес, верно? - Странно, что я не застала тебя с очередной девицей. - А хотела бы? — он придвинул к ней стакан. - Ты же даже не состоишь в отношениях. Почему тебя интересует лекарство для беременности? - Как ты и сказал, это личное. Малфой сканировал ее взглядом, и на его лице отразилось осознание. - Ты бесплодна. - Это не твое дело. - Как скажешь. — он сделал глоток. - Ну, пока что без продвижений. - Ясно. — она смотрела в свой стакан, внимательно разглядывая содержимое. Малфой подкурил. Он не торопил ее и не задавал вопросов. Когда сигарета кончилась, он произнес: - Думаю, мы скоро определим недостающий ингредиент... - Трахни меня. — Гермиона задрала подбородок и с вызовом посмотрела на него. Брови Малфоя подлетели, а в его глазах загорелся азарт. - Мне льстит, что ты хотела бы от меня детей, но сначала нужно найти способ тебя вылечить. - Малфой. Выеби меня. Мне нужно прочистить мозги. Его губы скривились в улыбке. - Как скажете, госпожа. Малфой встал и обошел стол. Гермиона поднялась с кресла и шумно сглотнула. Он навис над ней. Его рука схватила ее волосы и оттянула голову назад. - Предпочитаешь, чтобы я отымел тебя как грязную сучку?... Гермиона прикрыла глаза и глубоко вдохнула. - ...или как чертову богиню? - Предпочитаю молча, Малфой. Он резко развернул Гермиону и толкнул в спину, чтобы она легла животом на стол. * * * - Малфой! Гермиона ворвалась в кабинет, тут же напоровшись взглядом на Малфоя, упирающегося о стол и насаживающий рыжую голову на член. Девушка оторвалась от занятия и закричала. Малфой закатил глаза и пренебрежительно махнул ей рукой. Рыжая вскочила и бросилась на выход. - Там не было секретарши. - Да, она была занята. — Малфой удрученно посмотрел на свой пах. Гермиона тряхнула головой, возвращаясь к мысли о том, зачем она пришла. - Яйцеклетка Вейлы? Я не буду выполнять такой запрос! - Ты же глава отдела популяций. - А ты холостяк номер один по версии журнала «Спелла» и один из самых богатых мужчин Британии! Раздобудь ее сам! - Читаешь женские журналы? Зачем ты пришла, Грейнджер? - Чтобы наорать на тебя! Прекрати тратить мое время! Она резко развернулась, чтобы уйти, но Малфой схватил ее за руку. - Ты должна мне оргазм. - Что, прости? - И теперь мне придется искать новую секретаршу. - Уверена, ты разберешься. Малфой прижал ее к себе за талию и вкрадчиво произнес: - Скажи, что не хочешь, и можешь идти. Гермиона прикрыла глаза, вдыхая его парфюм, и быстро сдалась. Она начала растегивать блузку и скинула туфли, подходя к столу. - Давай, только быстро. И дверь запри. * * * Гермиона постучала. - Входите. - Не нашел секретаршу? - Рабочий день уже закончился. - Налей мне. Малфой выполнил просьбу и продолжил изучать бумаги. - Новостей нет, Грейнджер. - Ладно. - У меня нет сил, можешь просто отсосать. Гермиона осушила свой стакан и встала. - До встречи. - Шестьдесят девять? Надавила на ручку двери. - Ладно, ты сверху. Гермиона отпустила ручку и вернулась. * * * Год спустя. Гермиона перечитывала статью восьмой раз. « Драко Малфой повышает демографию волшебников! Сегодня утром компания Драко Малфоя анонсировала зелье, исцеляющее бесплодие, предотвращающее выкидыши и облегчающее процесс беременности...» Дочитав, она мельком бросила взгляд на другой заголовок. « Героиня войны отмечает свой двадцать шестой день рождения». Гермиона призвала бокал и открыла бутылку вина. В дверь позвонили. На ходу отпивая из бокала, она подошла к двери и посмотрела в глазок. Увидев пришедшего, она тут же открыла дверь. Малфой, одетый с иголочки, стоял у нее на пороге с подарочной коробкой в руках. - С днем рождения, Грейнджер. Она приняла подарок, отдала Малфою бокал и трясущимися пальцами стала развязывать бант. Когда ничего не вышло, она попыталась использовать зубы. Малфой закатил глаза и заклинанием удалил ленту. Не жалея упаковки, Гермиона вскрыла коробку. В ней лежал флакон в форме матки с розовой жидкостью внутри. Рядом с изысканной этикеткой была наклейка, гласившая « со вкусом клубники». Гермиона в неверии посмотрела на Малфоя. - Это оно? Он кивнул. - Эксклюзивная упаковка. Гермиона осуждающе вскинула брови, но в ее глазах плескалось веселье. - Как насчет пойти и проверить его эффективность? Гермиона смотрела на него, пытаясь понять, насколько он серьезен. Малфой смотрел с вызовом, ожидая ответа. Он протянул ей ладонь. Гермиона вложила свою. - Сделаем это! Его лицо расплылось в улыбке. - Веди. Гермиона набросилась на него с поцелуем. Малфой растерялся. Это был их первый поцелуй. Гермиона оторвалась от его губ и потянула Малфоя за галстук в свою спальню.
25 Нравится 1 Отзывы 4 В сборник
Отзывы (1)