Подарок на день рождения Вэй Ина, что отличился

PG-13
Завершён
28
автор
Размер:
4 страницы, 1 059 слов, 1 часть
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
28 Нравится 4 Отзывы 10 В сборник

Пусть тебе улыбнется Император в этот день!

Настройки
Примечания:
В Облачных Глубинах наступил вечер. Вэй Усянь сидел на кровати в Цзиньши, а сзади него находился Лань Ванцзи, который расчёсывал ему волосы. Пару дней назад Сычжуй пригласил их в гостиную Цайи, чтобы вместе отметить день рождения Вэй Ина. Теперь же будущий именинник не мог дождаться этого дня, ну и конечно выпить Улыбку Императа он всегда за. — Лань-эр, какую причёску мне завтра сделать? — Тебе любая идёт. — Это не ответ. Хм, тогда можно просто заплести пару цветов. —Мгм. — Ванцзи закончил расчёсывать и стал плести косичку. — А! Я же не спросил тогда, — воскликнул А-Сянь. — Кто там ещё будет? — Увидишь завтра, — сказал Лань и поцеловал макушку супруга. Незаметно день сменился. И к закату двое заклинателей уже пришли к месту встречи. Перед входом в гостиницу они встретили Сычжуя и Вэнь Нина. — О, ребята! — Ещё больше заулыбался именинник. — Учитель Вэй, Ханьгуан-цзюнь — пролепетал младший и поклонился. — С днём рождения! — Господин Вэй, господин Лань —Вэнь Нин сделал тот же жест. Мертвец протянул коробочку первому, — Это вам. Мы делали его вместе с А-Юанем. Поздравляю, — закончил и улыбнулся он. — Ого, с порога уже подарки, хи-хи. — Заклинатель взял коробочку, открыв, он посмотрел внутрь. Там лежала чарка для вина, палочки и подставка для них в виде кролика. Каждый предмет был расписан, а на ёмкости так же красовались два кролика. Он достал всё и какое-то время разглядывал как драгоценность. — Какая прелесть! Лань Чжань посмотри, это кролики! — Он радовался словно ребёнок. — Мгм, милые. — Уголки губ еле заметно поднялись. — Сегодня же буду пить из неё. Что ж, идёмте внутрь? Вэнь Нин поклонился. — Я покину вас. Хорошего праздника. — Что? Почему уходишь? Мы не против твоей компании. Или… — Всё в порядке, я встречу вас вечером. — Ну ладно, — сомнение отразилось на его лице, — до встречи. — Тогда прошу, — сказал Юань и повёл за собой. Дверь в комнату открылась и теперь взору Вэй Усяня предстали знакомые люди: Цзинь Лин, Лань Сичень и Цзинъи. — Приветствую всех, рад видеть… — он осмотрел комнату с улыбкой, но она застыла и стала кривой, когда заклинатель увидел неожиданного гостя. — Ц-Цзян… Чэн? Ты тоже пришёл, — А-Сянь был удивлен и даже напуган. Упомянутый невозмутимо сидел за столом, попивая чай, и даже не посмотрел в сторону двери. — Как видишь. Не бойся, я здесь не по твою душу, — усмехнулся глава Цзян. — Кхм… — собеседник проглотил слова. — Хах, хорошо. Заклинатель ощущал эту тяжёлую ауру, от этого будто липко на душе. Он сменил цель и повернулся к другим гостям, — Цзэу-цзюнь. Приятно, что вы тоже пришли, — улыбнулся говорящий. — Цзинь Лин, Лань Цзинъи пришли заодно вина испить? Ха-ха. Они все расселись и приступили к обеду. Конечно, один неугомонный и при еде мог болтать. Сегодня даже ему ничего не сказали на этот счёт: видимо в этот день у него появились некие привилегии. Вэй Ин сделал атмосферу весёлой. Но иногда он всё же напрягался, когда смотрел на брата. Когда тарелки опустели, гости начали дарить подарки. Первыми вызвались Сичень и Цзинъи. Они преподнесли ему курильницу для благовоний, сделанную из нефрита, а другим подарком была книга с новыми блюдами города Цайи и мешочком острых специй по секретному рецепту. Мужчина чуть не поперхнулся слюной от вида курильницы, но к тому же он ехидно взглянул на супруга, намекнув на кое-что без слов, что тот тоже почти не повторил за ним. А ту еду он обязательно приготовит, к тому же подходящая для этого приправа теперь имеется. Следующим встала молодая госпожа, кхм, то есть Цзинь Лин, а точнее уже глава Цзинь. — Это от н… — он мельком посмотрел на Цзян Чэна и поправил себя, — от меня. — Мальчик протянул вещь. Его подарок — это игра Вэйци. Деревянная доска и чаши для камней, покрытие узорами. По виду можно сказать, что сделаны предметы из качественного материала, даже стало неловко принимать это. Вэй Усянь выразил благодарность за всё. Но вот, когда подошла очередь Цзян Ваньиня, в воздухе повисла неловкая тишина. — Цзян Чэн, мне… — начал было мужчина, но его перебил брат. — Не думай, что я такой бессердечный и не приготовил для тебя подарок. Просто отдам его перед уходом. — уверенно отчеканил он. В его глазах, которые он поднимал наверное всего пару раз на брата, было что-то не читаемое. — Конечно нет, что ты. Я не сомневался, — хотя заклинатель очень удивился такому повороту. — Тогда буду ждать, — «надеюсь это не будет перелом моих ног» — подумал с этим Вэй Усянь. И вот уже стало поздно. Все гости начали прощаться и уходить по снятым здесь комнатам. Именник стоял у двери, обмениваясь любезностями и желая доброй ночи. Глава Юньмэна как и все встал, но подошёл и остался стоять позади брата. Когда гости ушли, в комнате остались только Ванцзи, Ваньинь и сам Усянь. Последний переглянулся с этими двоими. — Лань Чжань, я приду потом, можешь идти в комнату, — мягко сказал он. Ханьгуан-цзюнь нехотя согласился и покинул их. Только дверь закрылась, как Цзян сказал «присядь» и они оба сели. — Ты… — он выждал паузу — счастлив? Брат спросил спокойным тоном и это странно. — Да. — Счастлив скитаться по миру, с этим Ланем? — Да, — повторно серьезно ответил собеседник. — Ты не скучаешь по дому? — такие неожиданные слова услышал Вэй Ин. Он помолчал какое-то время, а потом сказал: — Скучаю, но видимо мне там не рады. — Приходи, — в унисон сказал Цзян Чэн с последним словом. — Что? Правда? — Он раскрыл шире глаза. Тот ничего не сказал на это, а просто положил маленький мешочек перед именинником. Мужчина позарился на вещь, а после открыл и вывалил на ладонь содержимое. На ней теперь красовалась подвеска с нежным лотосом, на обратной стороне которого было выгравировано «стремись достичь невозможного». — Может наши отношения теперь невозможно возвратить вспять, но ты помнишь девиз Юньмэн Цзяна, — видно, что эти слова дались с большим трудом ему. — Конечно Цзян Чэн, я помню. — А-Сянь до конца держал слёзы при себе. — Спасибо тебе. — Прости за всё, — полу шёпотом добавил глава. — Не нужно, мы оба несём ответственность. Давай попробуем ещё раз, — и заклинатель чуть ударил в плечо брата в своей манере. На лице Сяньду Шэншоу появилась ухмылка, но в ней есть что-то родное и тёплое. — Может ещё немного выпьем? — заманил на продолжение празднования именинник. Тот же закатил глаза. — Уже начинаешь бесить своим энтузиазмом. Как ты ещё не свалился после всего выпитого. — Хах, это значит да или да? — Наливай уже. Эти пару слов убрали часть тяжести на душе. Они вдруг стали разговаривать и дразнить друг друга как в старые добрые. Двое братьев распивали алкоголь, попутно обмениваясь некоторыми новостями, пока в ночи сверкали звёзды. Это было сложно: очень много времени прошло, очень много слов было не сказано. Радует одно: они поняли и приняли друг друга. Наконец-то они поговорили, а это было самым лучшим подарком. Счастливого дня рождения, Вэй Ин. Этот день запомнится навсегда.
Примечания:
28 Нравится 4 Отзывы 10 В сборник
Отзывы (4)