Eight Ball Empire

NC-17
Завершён
92
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
15 страниц, 5 438 слов, 2 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
92 Нравится 2 Отзывы 24 В сборник

Rushing through my veins

Настройки
Первые лучи утра золотили паркет в спальне Уилла, когда он проснулся от стойкого, дразнящего аромата, плывущего из кухни. Кофе, карамелизующийся лук, что-то ещё, глубинное и мясное. Он лежал несколько минут, прислушиваясь к ровному гулу дома — не к своему дому, с его вечным беспорядком и скулящими собаками, а к этому храму тишины и порядка, принадлежавшему Ганнибалу Лектеру. Он вышел в столовую, чувствуя себя чужим в собственной шкуре. Ганнибал, уже безупречно одетый, стоял у стола, расставляя фарфоровые тарелки. На одной из них лежал омлет, воздушный и идеальный, с трюфельной стружкой и зеленью. —Доброе утро, Уилл, — его голос был тёплым, как солнечный луч на прохладном полу. — Я надеюсь, вы голодны. Завтрак — самое важное посвящение дня. Уилл кивнул, опускаясь на стул. Еда была совершенной, как и всё, что делал Ганнибал. Каждый кусок был упрёком его собственному, беспорядочному существованию. —Ты не должен был беспокоиться, — пробормотал он. — Забота о тех, кто мне дорог, не является «беспокойством». Это удовольствие, — Ганнибал сел напротив, его пальцы сложились в замок. Его взгляд был тяжёлым и притягательным, как гравитация. — Вы хорошо спали? Без снов? — Сны были… тихими, — соврал Уилл. На самом деле он видел багровые разводы и смутные фигуры за стеклом, но просыпался с непривычным чувством покоя. — Прекрасно. Тишина — это роскошь, которую я всегда рад вам предоставить. — Ганнибал отпил глоток кофе. — Ваше присутствие в этом доме кажется мне естественным. Как если бы оно всегда здесь подразумевалось. Уилл почувствовал, как по его шее разливается тепло. Это не было неприятно. Это было опасно. —Я не думаю, что кто-то может быть «естественным» в музее, Ганнибал. — Музеи созданы для того, чтобы хранить прекрасное и редкое. Не недооценивайте свою ценность. — Он отставил чашку. Его губы тронула лёгкая, почти что собственническая улыбка. — Прогуляемся? Воздух сегодня ясный. Он поможет вам проснуться. Они шли по влажным от недавнего дождя улицам Балтимора. После утренней близости за столом тишина между ними была иной — насыщенной, интимной, полной невысказанных обещаний. Уилл, засунув руки в карманы, украдкой наблюдал за Ганнибалом. Тот шёл с осанкой аристократа, его взгляд скользил по миру, будто оценивая потенциальные картины для своей коллекции. Уилл ловил себя на мысли, что хочет быть одной из них. Самой ценной. Именно тогда его плечо с силой задел проходивший мимо мужчина, грузный, с одутловатым лицом, пахнущий дешевым пивом и агрессией. —Смотри под ноги, мудак! — просипел он, оглядывая Уилла с ног до головы с откровенным презрением. Уилл устремил непонимающий и виноватый взгляд на него. — Что уставился, псина больная? — продолжил тот. Уилл замер. Волна жгучего унижения подкатила к горлу. Он видел, как мышцы Ганнибала даже не напряглись, но всё его существо словно на мгновение сконцентрировалось, застыло. Он не смотрел на Уилла, его взгляд, холодный и аналитический, был прикован к уходящей спине обидчика, впитывая каждую деталь: походку, кривую линию плеч, грязные кроссовки. Он не видел человека. Он видел мясо. И идею. Мужчина, спотыкаясь, скрылся за углом. Уилл сглотнул ком, пытаясь отдышаться. —Пойдем, — только и выдохнул он. Ганнибал медленно повернул к нему голову. Его выражение было невозмутимым, но в глазах стояла та же глубокая, тёмная нежность, что и за завтраком. —Он был грязью, Уилл, — произнес он мягко, но так, что каждое слово врезалось в сознание. — И грязь заслуживает того, чтобы её стереть. Вы — произведение искусства. Позвольте мне заботиться о вас. Он не стал ждать ответа, плавно развернувшись и продолжив путь, как будто только что отдал самое простое и очевидное распоряжение. Уилл последовал за ним, чувствуя, как что-то внутри него сжимается и замирает в сладком, жутком предвкушении. Неделю спустя Ганнибал пригласил Уилла на ужин. «Я хочу продолжить нашу беседу в более подходящей обстановке». Уилл не колеблясь согласился. Что-то тянуло его обратно в этот безупречный дом, в эту клетку из антиквариата и абсолютного понимания. Он вошел, и его сразу охватил насыщенный, глубокий аромат, витавший в воздухе — пряный, с нотками красного вина и чего-то неуловимого, дикого. Необыкновенно аппетитный. — Я готовил для вас, — раздался голос Ганнибала. Он стоял в дверях гостиной в белоснежной рубашке и тёмных брюках, и в его позе читалось торжественное ожидание. — Новый рецепт. Я назвал бы его «Откровение». Они говорили об искусстве, о природе красоты. Ганнибал провёл его в столовую, где на столе стояла высокая, покрытая тканью композиция. —Искусство, — вещал Ганнибал, наливая в бокалы густое бургундское, — это акт любви. Это взятие грубой, бездушной материи и дарование ей формы, смысла, души. Это выбор. Я выбираю то, что достойно преображения. Он мягким, почти театральным движением сдернул ткань. Уилл замер. Сначала его мозг отказался обрабатывать увиденное. Это не было просто телом. Это была инсталляция. Композиция из человеческих конечностей и внутренностей, расположенных с извращенно-идеальной симметрией. Мускулатура была обнажена так, что напоминала крылья бабочки, ребра образовали арочный свод, а на месте сердца покоилась аккуратно вырезанная печень, приправленная травами. Это был тот самый мужчина. Его грубое, одутловатое лицо было теперь частью чего-то возвышенного и ужасающего. Преображение. И тут волна шока отступила, и Уилл почувствовал нечто иное. Не ужас. Не отвращение. Его профессиональный ум, всегда искавший узоры, оценил безупречную работу. Художник в нем, тот самый, что вязал искусные мушки, оценил изящество линий, баланс, мастерство. И где-то в самой глубине, в тёмной яме его души, что-то шевельнулось в ответ. Что-то признало родственное. Что-то сказало: «Да. Так и должно быть». Ему это понравилось. Он смотрел на это, и его дыхание перехватило не от страха, а от осознания. Он видел в этом прекрасное. — Ты… Ты сделал это. Из-за того, что он сказал мне, — прошептал Уилл, не в силах отвести взгляд. — Я преобразил его, — поправил Ганнибал. Он подошёл вплотную, его тело почти касалось спины Уилла, и тот чувствовал его тепло. — Он был оскорблением, брошенным в моё самое ценное достояние. Теперь он служит напоминанием. О вашей ценности. И о моей защите. Ганнибал поднял руку и медленно, с нежностью, положил её на плечо Уилла, властно удерживая его перед творением. —Вам не нужно бояться того, что вы чувствуете, Уилл. То, что вы видите красоту в порядке, который я создал из хаоса, не делает вас монстром. Это делает вас честным. Вы наконец-то позволили себе увидеть мир таким, каким вижу его я. Таким, каким он должен быть. Уилл обернулся к нему. В его глазах стояли слезы — не слезы горя, а слезы катарсиса, краха всех его прежних убеждений. Он был абсолютно обнажён перед ним. —Мне это нравится, — выдохнул он, и в этих словах было отчаяние и освобождение. — Боже мой, мне это нравится. Ганнибал провёл пальцами по его щеке, стирая единственную сорвавшуюся слезу. Его прикосновение было одновременно утешением и клеймом. — Естественно, — сказал Ганнибал, и в его глазах вспыхнуло то самое «безраздельное удовлетворение», теперь умноженное на торжество. — Потому что это создано для вас. Он был моим подарком вам. Первым по-настоящему честным подарком. Он слегка наклонил голову, его губы тронула та самая, собственническая улыбка, что была за завтраком. —И вы были великолепны. Признав это, вы стали совершеннее, Уилл. И в тишине безупречного дома, под взглядом своего преображённого обидчика, Уилл Грэм, сломленный и освобождённый, молча согласился. Воздух в столовой застыл, тяжелый от запаха крови, металла и невысказанного. Слова Уилла — «мне это нравится» — повисли между ними физически, разрывая последние нити условностей. Он стоял, дрожа, на краю пропасти, и дно ее манило. Ганнибал не убрал руку с его плеча. Его прикосновение из поддерживающего превратилось в захват. Он медленно, с неумолимой силой, развернул Уилла от кровавой инсталляции, заставив смотреть только на него. —Больше не нужно бегать, Уилл, — прошептал Ганнибал, его голос был низким и густым, как мед. — Не нужно бояться. То, что живет в вас —это прекрасно. Уилл попытался отступить, но его пятки наткнулись на массивную дубовую столешницу обеденного стола. Опоры не было. Только Ганнибал. Его дыхание стало частым, паническим. —Ганнибал, я… — Молчите, — приказал тот беззвучно, и в его глазах вспыхнул тот же хищный огонь, что и при виде его произведения искусства — Прочувствуйте. Он двинулся вперед, стирая последние сантиметры. Одной сильной рукой он схватил Уилла за бедро и с легкостью, не оставляющей сомнений в его силе, посадил его на холодный полированный дуб, оказавшись между его расставленных ног. Уилл ахнул от неожиданности, его пальцы инстинктивно вцепились в складки на рубашке Ганнибала. Испуг длился лишь мгновение. Потом Ганнибал накрыл его собой. Его губы нашли губы Уилла. Это был жадный, властный поцелуй, полный вкуса дорогого вина и запретной власти. В нем была вся та тьма, которую Ганнибал в нем взращивал, и теперь она пожинала свою награду. Уилл издал сдавленный звук — нечто среднее между стоном и рыданием. Его тело на мгновение напряглось, пытаясь сопротивляться, но волна была слишком сильной. Сильные руки Ганнибала держали его — одна на бедре, сжимая нежную кожу сквозь ткань тонких брюк, другая — на его затылке, не позволяя отступить ни на миллиметр. И Уилл отдался хозяину. Его собственные руки обвили шею Ганнибала, пальцы впились в коротко остриженные волосы на его затылке. Он ответил на поцелуй с той же отчаянной жаждой, открываясь, позволяя себе быть поглощенным, завоеванным. Страх не исчез — он превратился в острое, пьянящее возбуждение. Он боялся, и ему это нравилось. Когда они наконец разъединились, чтобы перевести дух, их лбы соприкоснулись. Дыхание было тяжелым и прерывистым. Уилл все еще сидел на столе, его тело слабо дрожало, а губы горели. Ганнибал медленно, почти нежно, провел большим пальцем по его покусанной, влажной нижней губе. В его темных глазах стояло глубокое, безраздельное удовлетворение, смешанное с голодом, который был лишь слегка утолен. —Первая глава была написана в тишине, — прошептал он, его губы снова оказались в сантиметре от губ Уилла. — Вторая будет написана на вашей коже. Он отступил на шаг, высвобождая Уилла из своего плена. Прохладный воздух снова обжег его, и Уилл понял, что никогда уже не будет прежним. Он сидел на столе, среди запахов ужина и смерти, и смотрел, как Ганнибал поправляет манжеты своей безупречной рубашки, на лице которого застыло выражение человека, чей самый изощренный план только что свершился.

***

Тишина в доме Ганнибала Лектора была особого рода — не пустотой, а густым бархатным полотном, на котором каждый звук вышивался тончайшей нитью. Стеклянный колпак, под которым хранились их странные, только что зародившиеся отношения. Недели, прошедшие с вечера «Откровения», стерли последние следы условностей. Уилл Грэм больше не был гостем. Он был частью интерьера, тенью, которая наконец-то обрела свою форму. Они стояли в кабинете перед гравюрой Дюрера. Ганнибал в безупречном черном костюме, Уилл — в его просторной рубашке с закатанными рукавами. Разница в одежде была метафорой: один — законченное произведение, другой — холст, на котором еще идет работа. «Обратите внимание на собаку у ног рыцаря, Уилл, — голос Ганнибала был низким, обволакивающим. — Верность, что идет по пятам, не отступая перед лицом ни Смерти, ни Дьявола. Готовая вцепиться в глотку любой угрозе». Уилл молча кивнул. Он чувствовал тяжесть взгляда Ганнибала на своем затылке. Он примерял эту метафору на себя, чувствуя, как она прилипает к коже, становится частью его собственной мифологии. Он был готов вцепиться в глотку. Ради него. Именно в этот момент воздух в комнате изменился. Не резко, не с хлопком двери. Тихо, как меняется давление перед грозой. Тень в дверном проеме стала гуще, обрела форму. Он стоял там, прислонившись к косяку с непринужденностью давнего знакомого. Мужчина лет тридцати, ничем не примечательный, одетый в темную, немаркующую одежду. В одной руке он держал длинный, с отполированным до зеркального блеска лезвием, обвалочный нож. В другой — скрученный кожаный ремешок, похожий на тот, что используют мясники для подвешивания туш. Он дышал не тяжело, его глаза не блестели безумием. В них была холодная, расчетливая уверность. Он оценивал их, как хирург оценивает анатомический атлас перед операцией. — Продолжайте, не стесняйтесь, — произнес он тихо. Его голос был ровным, почти вежливым. — «Рыцарь, смерть и дьявол». Уместно. Особенно смерть. Ганнибал повернулся к нему с той же медленной, невозмутимой грацией, с какой ставил бы на полку редкую книгу. Ни тени удивления на его лице. Лишь легкая, холодная усмешка тронула уголки его губ. — Ваше появление лишено изящества, — заметил Ганнибал. — Как и ваши инструменты. Функционально, но бездушно. Вы хотите славы Потрошителя, но начинаете с плагиата. Мужчина улыбнулся. Улыбка не дошла до его глаз. —Славу оставлю газетчикам. Мне нужен масштаб. Ваша композиция станет моим шедевром. Вас будут изучать. Вспоминать его имя лишь как пролог к моей работе. Он сделал шаг вперед. Один. Плавно. Нож в его руке был не занесен для удара — он был просто продолжением руки, готовым к работе. Уилл не думал. Мысль была роем, сгустком инстинкта. Его территория. Его стая. Его Ганнибал. Он видел не человека, а угрозу. Цель. Его тело пришло в движение без команды сознания, с той же тихой, смертоносной эффективностью, с какой он вязал мушки или разбирал в уме ход мыслей маньяка. Его взгляд метнулся по комнате, выхватывая детали. Массивная скульптура на пьедестале — слишком далеко. Канделябр — слишком легкий. И тогда он увидел его. Стальной нож на столе Ганнибала. Длинный, с узким, отточенным, как игла, лезвием и тяжелым набалдашником. Не оружие. Инструмент. Совершенный в своей простоте. Он рванулся. Не с криком, а с тихим выдохом. Два шага, рука сжимает холодную рукоять. Маньяк, все его внимание прикованное к Ганнибалу, лишь начал поворачиваться, когда Уилл был уже рядом. Уилл не бил. Он наносил удар. Один. Точно. Как его учила жизнь на реке — быстрый, резкий тычок под углом вверх, под реберную дугу, прямо в сердце. Лезвие вошло беззвучно, встретив на мгновение сопротивление мышц, а затем легко скользнув внутрь. Глаза маньяка расширились не от боли, а от шока. От невозможности происходящего. Он смотрел на Уилла с немым вопросом. Его пальцы разжались, нож с глухим стуком упал на ковер. Он попытался вдохнуть, но вместо воздуха его легкие наполнила кровь. Он рухнул на колени, а затем набок, в неестественной позе, его взгляд остекленел, уставившись в потолок. Тишина вернулась. Глубокая, оглушительная. Уилл стоял над телом, все еще сжимая в руке окровавленный нож для вскрытия писем. Его дыхание было ровным. Сердце билось спокойно, мощно. Он чувствовал не отвращение, не ужас. Он чувствовал завершенность. Правильность. Как будто вставил последний пазл в сложнейшую головоломку. Ганнибал подошел к нему. Медленно. Его шаги были бесшумны на персидском ковре. Он не смотрел на тело. Его взгляд, тяжелый и сияющий, был прикован к Уиллу. Он подошел вплотную, его пальцы обхватили запястье Уилла, все еще сжимающее рукоять. — Совершенно, Уилл, — прошептал он, и его голос был полон благоговения, как в музее перед шедевром. — Безупречно. Ни единого лишнего движения. Чистая, абсолютная форма. Он высвободил нож из ослабевших пальцев Уилла, позволил ему упасть рядом с телом. Его руки поднялись, сомкнулись на лице Уилла, властно повернув его к себе. Их губы встретились в жадном, яростном поцелуе. Это было не соединение, а столкновение. Ганнибал впивался в его рот, его язык был требовательным и властным, выжигая все мысли, оставляя только животный инстинкт. Уилл отвечал с той же дикой энергией, его пальцы впивались в спину Ганнибала, сминая дорогую ткань. Когда они наконец разъединились, дыхание их было тяжелым и прерывистым. Ганнибал отстранился, его темные глаза, горящие хищным огнем, изучали Уилла с безжалостной интенсивностью. —Мой мальчик, ты ведь хочешь большего? — его голос был низким, обволакивающим, но в нем слышалась стальная твердость. — Готов ли ты принять то, что я могу дать? — произнёс Ганнибал шёпотом, от которого у Уилла затмевалось сознание, и мужчина это замечал. — Но учти, Уилл, — продолжил Ганнибал, —если ты дашь согласие, я уже не остановлюсь. Не смогу. Уилл смотрел на него, на этого человека, который был и его спасителем, и его палачом, и его единственной точкой опоры в рушащемся мире. Он видел в его глазах не просто желание, а намерение. Намерение поглотить его целиком, перекроить, присвоить. И в глубине души, в той самой тьме, которую Ганнибал в нем разжег, он этого жаждал. — Да, — выдохнул Уилл, и это было не просто согласие. Это была клятва, — Я готов. Улыбка, тронувшая губы Ганнибала, была обещанием боли и наслаждения. Он снова набросился на его губы, поцелуй стал еще более жадным, почти яростным. Его руки заработали быстро и эффективно. Он схватил ворот рубашки Уилла и рванул с такой силой, что пуговицы, словно слепые глаза, отлетели и зазвенели, рассыпаясь по полу. Ткань с треском разошлась, обнажив грудную клетку, покрытую испариной. Ганнибал отшвырнул клочья рубашки, его пальцы впились в кожу Уилла, оставляя красные полосы. Он не сбавлял темп. Ремень брюк был расстегнут одним резким движением, молния — следующим. Грубая ткань была стащена с его бедер вместе с нижним бельем и сброшена на пол. Уилл стоял перед ним, дрожа, полностью обнаженный и уязвимый, в то время как Ганнибал, все еще в своих безупречных брюках и расстегнутой рубашке, был воплощением власти и контроля. И тогда Уилл увидел его. Массивный, полностью возбужденный член, выступающий из-под ткани брюк. Размер был почти пугающим, обещающим не просто проникновение, а завоевание, разрыв. По телу Уилла пробежала смесь страха и пьянящего предвкушения. Ганнибал развернул его, прижав к холодной, полированной поверхности стола. Лак был ледяным на его горячей коже. —Не бойся боли, — прошептал Ганнибал ему в ухо, его голос был густым и влажным. — Это лишь двери. Он вошел в него без предупреждения, одним мощным, разрывающим толчком. Боль была ослепительной, белой и острой. Уилл закричал, его пальцы судорожно впились в край стола, тело напряглось, пытаясь отвергнуть вторжение. Ганнибал не дал ему опомниться. Его движения были неистовыми, глубокими, каждый толчок вбивал Уилла в дерево, заставляя его хрипеть от захлебывающегося дыхания. Это было насилие. Чистое и простое. Но затем, сквозь агонию, начало пробиваться что-то еще. Глубокое, извилистое тепло, поднимающееся из самого его центра. С каждым движением Ганнибала, с каждым грубым толчком, боль начала отступать, трансформируясь. Она смешивалась с невероятным, запретным наслаждением. Его собственное тело, предательски, начало отвечать, приспосабливаться, даже жаждать этого. Его стоны изменились. Из криков боли они превратились в прерывистые, хриплые звуки удовольствия. Его тело, прежде напряженное, начало поддаваться, выгибаться навстречу каждому движению. Волны наслаждения накатывали на него, горячие и всепоглощающие, смывая последние остатки стыда и сопротивления. Он чувствовал себя расколотым и заново собранным, наполненным Ганнибалом до краев. — Чей ты? — прорычал Ганнибал, его рука обхватила горло Уилла, не сдавливая, а просто утверждая власть. — Т... твой— выдохнул Уилл, и это было прозрением. — Твой. Это признание, казалось, придало Ганнибалу новую силу. Его движения стали еще более безжалостными, целенаправленными. Уилл уже не мог мыслить, мог только чувствовать. Боль и наслаждение слились воедино в ослепительном катарсисе. Когда кульминация настигла его, это было похоже на взрыв — всепоглощающий, стихийный, вырывающий из груди немой, надрывный крик. Ганнибал достиг своего пика вскоре после, с низким, гортанным стоном, впиваясь зубами в плечо Уилла, оставляя новую, свежую метку. Они рухнули на пол, на окровавленный ковер. Их тела были тяжелыми, изможденными, покрытыми синяками, укусами и следами их яростного соединения. Ганнибал лежал на нем, его вес пригвождал Уилла к полу. Его рука лежала на его груди, ладонь прямо над бешено стучащим сердцем. — Теперь, — прошептал Ганнибал, его губы коснулись свежего укуса на его плече, заставляя Уилла вздрогнуть от болезненного наслаждения, — ты принадлежишь мне. Каждой клеткой. Навсегда. И Уилл, глядя в потолок, чувствуя глубокую, пульсирующую боль внутри и снаружи, понимал, что это правда. Он был разорван, отмечен и собран заново. И в этом болезненном, ужасающем единстве он наконец обрел покой. Он закрыл глаза, полностью отдаваясь тяжести тела Ганнибала и собственной новой, чудовищной и прекрасной сущности.
92 Нравится 2 Отзывы 24 В сборник
Отзывы (1)