Часть 1
31 октября 2025 г., 23:57
- Ты ублюдок, Куоритч.
По правде говоря, он замёрз и устал. Потерял людей и дорогостоящую технику. Снова.
Как тогда, в тот злосчастный день, когда погиб его оригинал.
Майлз не намерен повторять судьбу старика.
Прижимая острие ножа к тонкой шее девчёнки, он тихо наблюдает, как идёт к нему в руки желанная цель.
Джейк Салли, подчиняясь его приказу, надевает на себя наручники.
Вот и славно. Всё закончилось. Он жив.
Вероятно, капрала неслабо так бесит угроза его дочери. Бесит отсутствие какой бы то ни было гарантии, что в случае его послушания острый нож Куоритча не вспорет нежное горло подростка. Сам бы Майлз посмевшего угрожать Пауку убивал бы с особой жестокостью.
Но у Джейка сейчас выбор без выбора.
Ему приходится соглашаться на все требования террориста, чтобы избежать самого худшего.
- Что теперь?
- Теперь обмен. Меняю твою красотку на тебя.
Среди жалобного скрипа медленно рушащихся металлических конструкций тонущего судна раздается характерное хлопанье крыльев.
Вот и транспорт прибыл.
Рядом приземляется крупное синее существо, пытливо смотрит на своего владельца.
Придётся Малютке немного подождать, хотя ему явно неуютно на утопающей металлической громадине.
- Повернись ко мне спиной.
Выбор без выбора.
Салли снова приходится подчиниться.
Куоритч медленно ведёт девчонку.
Благо, она понятливо заткнулась, принимая выбор отца, и больше не создаёт проблем.
Приблизившись вплотную к своей цели, полковник резко отталкивает дикарку в сторону и захватывает в объятия предателя, прижимая нож к его сонной артерии.
- Теперь мы медленно прогуляемся до икрана и ты сядешь спереди.
Нож у горла - очень веский аргумент в пользу хорошего поведения.
Джейк Салли молча ему подчиняется.
* * * *
На базе отпадает потребность в наручниках. Есть обновлённые протоколы внутренней безопасности, контролируемые ИИ, исключающие человеческий фактор, делающие побег пленника практически невозможным.
Опыт двадцатилетней давности учли, спасибо Джейку Салли и его дружной компании предателей.
К тому же, в медпункте, куда первым делом притащил его Куоритч, его персональному пленнику не только обработали антисептиком все царапины, смазали заживляющей мазью ушибы, но и всадили двойную дозу успокоительного внутривенно.
Солдатик временно выбыл из строя.
Под такой химией бунт закончится, толком не начавшись.
Джейк сейчас не боец. Даже если надумает бросить вызов, под препаратом скорость и сила движений не те.
Полковник легко скрутит, уткнёт носом в ковёр и проверит прочность распечатанного на 3D-плинтере ремня на аппетитной синей заднице капрала.
* * * *
Признаться, Куоритч изначально не горел желанием его убивать.
Приказ ликвидировать можно выполнить разными способами. Можно, например, захватить в плен, отделить лидера от его когорты обожаемых дикарей, и вдоволь наслаждиться своей победой.
Он будет распаковывать своего пленника, как рождественский подарок: медленно и нежно, наслаждаясь цветом, текстурой и материалом упаковки под пальцами, ища способы развязать бант так, чтобы не порвать красивую золотисто-красную обёртку.
Наслаждаясь полной властью над тем, кем с момента пробуждения в синем теле заняты все его мысли.
Куоритч приближается к расположившемся в его любимом кресле предателю, протягивает руку и трогает его лицо. Легонько проходится пальцами в покровительственном жесте от виска до скулы, к подбородку...
Кусают его так резко, что полковник не только не успевает отдёргнуть неосмотрительно предоставленную зубам руку, а даже не шипит.
Только смотрит удивлённо, как по-животному крепко Салли впился в его кисть и терпеливо выжидает, пока отпустят.
Задумчиво рассматривает свежую рану: кровоточащие лунки от клыков... обработать антисептиком? Да плевать, у синей туши мощный иммунитет, само заживёт.
Майлз отвешивает пленнику резкую унизительную оплеуху.
Бьёт без замаха, не слишком сильно.
Не как бьют мужчин: кулаком в лицо.
Скорее снисходительно, насмешливо.
И присаживается в соседнее кресло.
Резко контрастируя со строгой милитарной обстановкой базы, свежепостроенная квартира Куоритча обставлена уютно. Здесь есть кресла и пледы, и даже имитация камина, в котором горит голографический огонь.
Всё как он любит: в быту полковник предпочитает комфорт.
Это личное пространство, где он может расслабиться и просто быть, быть для самого себя.
И теперь в это сокровенное пространство допущен Джейк Салли.
- Давай так: говорить можешь что угодно, мне не принципиально, но физически ты будешь образцово-послушным мальчиком, не пытаешься драться, не сопротивляешься, не кусаешься, не создаёшь проблем, а я не перережу тебе сухожилия и не отправлюсь искать твою семью. Хорошая сделка, а, морпех?
Говоря, полковник внимательно наблюдает за пленником. При упоминании возможного увечья и семьи, руки Джейка сжимают подлокотники кресла, а дыхание слегка учащается.
Пробрало.
Испугался, значит.
Так лучше. Гораздо-гораздо лучше, чем если бы пришлось доказывать своё господствующее положение мордобоем.
Бить рожи, находясь на своей личной территории, полковник как-то не слишком настроен. Обстановка не располагает.
Нет энтузиазма к напрасному насилию.
К тому же, хоть и не накачан почти транквилизатором, он тоже порядком помят и устал.
Была битва, она закончилась. По итогам сражения сторона Куоритча проиграла технику и технический персонал, а Джейк Салли - себя лично. Не худший расклад.
Задание выполнено.
Он пялится на Куоритча неприязненно, обдумывая предложение, и наконец медленно кивает, соглашаясь с условиями.
Немного расслабляется в кресле его измождённое тело.
Надо его хорошенько накормить, прежде чем приступят к самому интересному.
* * * *
Ест Джейк без видимого энтузиазма.
Наверняка его разум сейчас выискивает подвох. Медпомощь, мягкое кресло, еда с полковничьего стола...
Притащили в плен, но обращаются странно: заботятся.
Почему не пытают, не так ли?
Полковник тоже ест, но с куда большим аппетитом. Вскоре силы понадобятся им обоим, а еда не так дурна, чтобы воротить нос: вполне достойная человеческая каша с мясом.
Аватары учёных кормятся такой ядрёной химией, что полковник бы скорее голодал, чем добровольно сунул эту условно-пригодную к употреблению гадость в собственный рот.
Ввиду отсутствия на базе других рекомбинантных организмов, на кухне на них не готовили. Предполагалось, что пропитание те себе благополучно находят сами где-то в джунглях Пандоры.
К счастью, синим телам подходят некоторые земные продукты вроде различных видов мяса, грибов, некоторых овощей и круп, и сейчас в вечернем меню пищеблока как раз нашлось кое-что подходящее.
Ест Куоритч в том же темпе, что его гость, исподтишка его разглядывая, так что тарелки с большими порциями пустеют почти одновременно.
Когда с едой наконец покончено, тело на миг охватывает приятная сытость. Не хочется ничего делать, никуда идти, даже шевелиться. Откинуться бы поудобнее в кресле и подремать часок-другой (а лучше сутки-двое)...
Если его самого так ведёт, значит, и пленника полковник накормил достаточно хорошо для того, что собирается с ним сделать.
- Иди к кровати, ложись, располагайся поудобнее. Чувствуй себя, как дома, капрал.
Вряд ли на дикарских тонких циновках так же удобно. Кровати у крепких синих туш не в почёте, а их дорогой Торук Макто вообще-то родился человеком и несмотря на успешную ассимиляцию в первобытно-примитивном обществе, всё же с детства приучен к комфорту.
Салли на приказ не реагирует.
- Забыл наш уговор? - в голосе полковника появляются угрожающие нотки.
Только тогда Джейк Салли подчиняется: медленно, с заметным усилием, поднимается с места, идёт и ложится, явно чувствуя себя неуверенно и неловко, не понимая, что происходит, не представляя, чего ожидать.
Что ж, Куоритч с немалым удовольствием ещё помучает его неизвестностью.
- Укройся пледом.
К удовольствию полковника, капрал снова подчиняется: разворачивает и натягивает до грудной клетки лежавший на кровати, красный клетчатый плед.
- Удобно?
Ответа нет.
Отсутствие ответа немного злит, поэтому повторяет Майлз менее дружелюбно.
- Я спросил, удобно?
Ответом становится неуверенный кивок.
Джейк явно растерян. Ему не по себе от слишком хорошего обращения со стороны заклятого врага.
- Хорошо. - сам себе кивает полковник и проходится по квартире. В одном из ящиков вмонтированного в стену шкафа находит бутылку с виски, свинчивает крышку, прикладывается губами к горлышку и делает несколько крупных глотков.
Теперь можно начинать.
Он идёт к кровати, присаживается на край, ловит ноги Джейка Салли, укладывает к себе на колени и ощупывает руками, пока сквозь ткань одеяла.
Капрал от его действий напрягается.
- Что ты делаешь?
- А на что похоже? - и Куоритч задорно ему подмигивает.
Джейк Салли не отвечает, не озвучивает предположений, только сжимает руки в кулаки и упрямо поджимает губы.
Ладно, ответов сейчас и не требуется, не допрос.
Майлз начинает массировать твёрдые икры и большие стопы своего пленника.
Отодвигает одеяло и касается пальцами оголённой горячей кожи.
Ночь будет долгой.
* * * *
Разморённое сытостью и долгим массажем тело очень податливо.
Теперь, перетаскивая его из кровати обратно в кресло и усаживая себе на колени, Куоритч почти не опасается удара.
Джейк устал до состояния полудрёмы, его сильно разморило.
Ничего, скоро станет немного бодрее.
Майлз долго его гладит по ногам и торсу, и искренне наслаждается, как ребёнок первым снегом, тем, как резко дёргается капрал, когда полковник касается внутренней стороны его бедра.
- Что ты...?
- А на что похоже?
- На то, что ты собрался получить в нос. - огрызается Салли, только звучит его голос совсем не весело, скорее мрачно и нервно.
- Тише, солдат. Помни про сделку.
- Ты ублюдок...
- Знаю.
Куоритч долго успокаивающе гладит, пока тело в его руках полностью расслабляется. Только после этого, ощущая его спокойствие, ныряет пальцами под набедренную повязку на'ви.
Ласкает там, мягко ощупывает член, яйца и ниже, и глубже...
В Джейка проникает кончик среднего пальца, на что последний реагирует шумным вздохом.
Проникновение слишком осторожное, чтобы вызвать яркую негативную реакцию, не так ли?
Достаточно нежно для тебя, а, неженка-капрал?
Он стискивает подлокотники кресла, когда палец рекомбинанта начинает медленно массировать его вход круговыми движениями изнутри.
- Ты спрашивал, что я делаю? - полковник шепчет, опаляя горячим дыханием тонкокожее, наверняка очень чувствительное, ухо.
- Я поимею тебя сегодня. Сперва хорошенько подготовлю, после чего вставлю в тебя свой член и наполню своей спермой, как свою маленькую персональную сучку.
Джейк вздрагивает в его руках, но это не дрожь ужаса, а дрожь возбуждения.
Так реагирует на томные прикосновения, доминирование или грязные разговорчики?
К концу ночи полковник намерен выяснить эту важную информацию и впредь будет использовать полученную информацию против врага.
В настоящем моменте Куоритч, как и обещал, хорошо готовит партнёра к соитию и, лишь убедившись, что тот готов и достаточно расслаблен, насаживает разморённого, заласканного Джейка на свой твердый член.
Делает это очень медленно, дюйм за дюймом и останавливается, не входя на всю длину.
Это так сладко...
Медленно подаваться бёдрами в горячую тесноту столь ненавистного партнёра, что его хочется присвоить, трахая его плавными короткими движениями, лаская его член и присосавшись к поджавшемуся ушку.
Они оба чертовски устали от агрессивного выражения ненависти...
Джейк Салли вознаграждает усилия Майлза Куоритча тихими сладкими стонами.
* * * *
Армдор недовольна.
Стало быть, кто-то донёс, что ценный пленник не только сыт и расположен с максимальным комфортом, но и расхаживает в постоянно обновляющихся свежих засосах.
Генерал говорит медленно, с расстановкой:
- Когда я приказывала наладить отношения с Джейком Салли, я имела ввиду, попытаться найти с ним общий язык, а не засунуть язык ему в задницу.
- Виноват, мэм. Но ведь сработало.
Тут уже Армдор нечего возразить. Сработало.
Отношения с врагом действительно стали лучше.
Не настолько, чтобы Куоритч позволял себе поворачиваться к пленнику спиной или спать с ним рядом, но по крайней мере Салли смирно сидит в плену, ест с хорошим аппетитом (что неудивительно после того, чем они занимаются) и не создаёт проблем.
- И отправьте вашего подчинённого Уэйнфлита на гаупвахту. Командование выдало вам оружие не для того, чтобы вы палили им в детей.
Стоит признать, крепкий у генерала моральный ориентир. Вот поэтому Куоритч - полковник, а она - генерал.
Сложно не заметить, как перед этой невнушительной внешне, но суровой характером женщиной пресмыкаются все мужчины в округе, даже представитель Компании, который в своё время оригиналом Куоритча вертел, как хотел.
Будь она командующим двадцать лет назад, наверняка бы нашла иной лучший выход, чем бомбить дома на'ви.
Пришлось бы Компании поумерить аппетит.
- Будет сделано, мэм.
Вообще-то Уэйнфлит уже на гаупвахте с того момента как полковник прочитал его отчёт, а неофициально Куоритч ему ещё рожу начистил за его дурную инициативу. Приказа стрелять по удирающим детям не было.
Хорошо, что они с начальством солидарны по данному вопросу.
Армдор вздыхает, делает глоток из чашки с растворимым кофе, от которого у генерала, как подметил полковник, имеется зависимость.
- Свободны, Куоритч.
Примечания:
Вампиры кормятся кровью, а авторы отзывами ^.....^