«Вы хотите пригласить в команду Эльзу Найтуокер? Да / Нет.»
Я, конечно же, нажал «Да». — Ой! — вскрикнула Эльза от неожиданности. — Что-то случилось? — спросил я, обернувшись к ней. — У меня перед лицом появилась надпись: «Вас приглашает в группу Вали Одинцон. Принять приглашение / Отклонить». — Она растерянно показала пальцем перед собой. — Ну, что ты думаешь? — спросил я с лёгкой улыбкой. Эльза недолго колебалась, а затем коснулась «Принять приглашение». В этот момент у меня тоже появилось сообщение:«Эльза Найтуокер приняла приглашение. Вы создали команду.»
— Вот и всё, — сказал я, убирая системное окно. — Теперь мы в одной команде. Эльза нахмурилась и осторожно спросила: — И что теперь? Я должна почувствовать что-то… странное? — Не обязательно, — ответил я. — Но если ты мысленно скажешь «меню», то увидишь. Попробуй проверить своё состояние. Эльза немного поколебалась, затем сосредоточилась. — Погоди… — сказала она удивлённо. — У меня появилось окно! И я вижу свои и твои параметры… — Итак, что ты видишь, Эльза? — спросил я с явным интересом. — У тебя здоровье 100/100 и мана 500/500, — начала она, внимательно изучая окно. — А у меня… здоровье 15/100 и маны вообще нет. Ещё у меня указано, что у меня дебаффы: «Сломанные кости» и «Растяжения». — Очень интересно, — ответил я, открывая своё меню, чтобы сверить данные. Всё, что она говорила, действительно совпадало. Я нахмурился, рассматривая её статус. — Эти дебаффы, похоже, напрямую связаны с твоими травмами, — пробормотал я, разглядывая строку «Состояние». — Но, судя по всему, они должны исчезнуть, как только ты восстановишься. — Ты уверен? — с сомнением спросила Эльза. — Да, кратко говоря, — сказал я.***
Месяц пролетел незаметно. Всё это время я занимался уходом за Эльзой, спускался в пещеры за рудой, собирал ресурсы, заполняя сундуки, и активно охотился. Эльза же, как только оправилась настолько, что могла двигаться самостоятельно, взяла на себя домашние дела: стирку, уборку и готовку. Когда ей стало лучше, она начала понемногу учить меня обращаться с мечом и копьём. Эльза старалась обучить меня этому, хотя я видел, что это давалось ей нелегко. Она учила упорно, но осторожно. Каждую ночь я тренировался, убивая монстров, которые собирались в небольшие группы. Это стало для меня рутиной. И вот, наконец, этот день настал. — Как себя чувствуешь? — спросил я, подходя к Эльзе, которая в этот момент складывала одеяло. Она повернулась ко мне с лёгкой улыбкой. — Полностью восстановилась, — ответила она. — Отлично, — сказал я, кивая. — Теперь мы можем начать охоту на монстров. Эльза внимательно посмотрела на меня, и в её глазах мелькнуло нетерпение. — Ты решил, куда мы отправимся? — Для начала отправимся в пустыню, — сказал я, направляясь в комнату с экипировкой. — Там я видел несколько интересных руин. Возможно, найдём что-то полезное, артефакты или ресурсы. Но для начала нам стоит надеть доспехи. Открыв дверь в отдельную комнату, я кивнул на три стенда. На одном висели мои вольфрамовые доспехи, а на двух других — новые платиновые доспехи, уже подготовленные для нас. — Здесь всё, что нам нужно, — сказал я, подходя к стендам. — Все доспехи я зачаровал, чтобы повысить их эффективность. Зачарования: 1. Шлемы: · Защита I — увеличивает общую защиту на 5%. · Прочность I — повышает долговечность предмета на 5%. · Починка I — позволяет доспеху восстанавливаться со временем или быстрее при использовании маны. 2. Нагрудники: · Защита I. · Прочность I. · Починка I. · Шипы I — возвращают 4% полученного урона атакующему. · Защита от снарядов I — снижает урон от снарядов на 5%. 3. Штаны: · Те же зачарования, что и на нагрудниках, кроме защиты от снарядов. Аксессуары: · Сапоги Гермеса: увеличивают скорость передвижения на 10%. · Браслет малой регенерации: ускоряет восстановление здоровья на 2%. — Надевай свой комплект доспехов, — я указал на латный комплект, предназначенный для Эльзы. — Он лёгкий, но достаточно прочный. Пустыня — не самое дружелюбное место, так что защита нам пригодится. Эльза внимательно осмотрела предложенную экипировку. — Ты правда всё это зачаровал? — спросила она с лёгким удивлением, примеряя шлем. — Да, — подтвердил я. — Это хоть и заняло много времени, но зато увеличивает наши шансы выжить. Когда мы оба были полностью экипированы, я проверил, всё ли взял: оружие, запас стрел, лечебные зелья и немного еды. — Готова? — спросил я, глядя на Эльзу. Она кивнула, крепче сжимая копьё. — Готова. — Тогда отправляемся, — сказал я, открывая дверь в главный зал. — Впереди нас ждёт пустыня. — Ах да, Эльза, чуть не забыл, — сказал я, хлопнув себя по лбу. — Я же ещё и оружие зачаровал. Эльза повернулась ко мне с лёгким удивлением. — И что ты с ним сделал? — Для твоего копья я добавил несколько полезных зачарований, — начал объяснять я. — · «Верность» — копьё возвращается в руку после броска. · «Пронзание» — увеличивает силу колющих ударов. · И, конечно, те же самые Прочность и Починка, чтобы оно дольше служило. — А мой меч? — с любопытством спросила она, осматривая своё оружие. — Твой платиновый меч зачарован на Остроту, что увеличивает его режущую силу на 5%, — пояснил я. — Также есть зачарование «Бить членистоногих», которое повышает урон по насекомым и похожим монстрам на 5%. Ну и, как всегда, Прочность и Починка. Я замялся, почесав затылок. — Единственное, на что не хватило времени, так это на зачарование луков. Придётся пока справляться без этого. Эльза внимательно посмотрела на своё оружие, потом на меня. — Это просто невероятно, — удивлённо сказала Эльза, глядя на меня. — Так много зачарований на одном предмете! Будь ты в Эдаласе, тебя бы сделали королевским зачарователем. Она смотрела на меня с благодарностью, а затем, слегка улыбнувшись, продолжила: — Когда я служила рядовым в армии, даже мечтать не могла о том, чтобы держать в руках зачарованное оружие. А теперь… Теперь я вся в зачарованной броне, словно королевская гвардия. Я почувствовал лёгкое смущение, но ничего не сказал, просто молча кивнул. — Спасибо тебе за такую щедрость… и за то, что выходил меня, — сказала Эльза, опуская взгляд. После этих слов её лицо покраснело, но она быстро собралась с духом и решительно добавила: — Я обещаю, что буду следовать за тобой до самой своей смерти. Эти слова прозвучали серьёзно, даже немного торжественно. Она выпрямилась, словно проглотила палку, а затем, неожиданно для меня, стремительно выбежала наверх. Я только успел крикнуть ей вслед: — Эй, подожди, не забудь про… Но она уже скрылась за лестницей. Я вздохнул, смотря ей вслед, и улыбнулся: — Похоже, наш небольшой отряд становится всё более интересным.