17 глава.
7 декабря 2025 г., 12:01
Я решаю помолчать, чтобы попытаться разложить витающите вразброс мысли по полочкам и понять, что вообще происходит. Заметив на себе пристальный взгляд Орсона, я поворачиваю голову в его сторону. Он подносит палец ко рту, призывая меня молчать, и тут я перестаю понимать что-либо. Всё внутри закипает, и я встаю из-за стола, бросив тихое "иди за мной", и покидаю зал.
Топая ногой от нетерпения и злости на всю эту ситуацию, я жду, пока доблестный охранник Массимо всё же соизволит выйти, чтобы объяснить, что за хрень тут творится. Наконец, он появляется в дверях.
- Что с ногой? - тут же спрашивает он, но я лишь задаю встречный вопрос.
- Что всё это значит?
- Я первый спросил. - хмурится Орсон.
- Да, давай ещё поиграем в детские игры и будем спорить друг с другом, кто спросил первый. Объясни мне, что случилось.
В лице мужчины читается замешательство, пока я внимательно слежу за каждой его эмоцией.
- Кто-то подмешал метронидазол в стакан босса.
- Что?! - мгновенно вспыхиваю я. - И какого чёрта ты молчишь?! Я сейчас же пойду и скажу ему об этом.
Как только я делаю шаг, Орсон хватает меня за плечи, останавливая.
- Не сейчас. Во-первых, он начнёт крушить всё направо и налево - ты его знаешь. Во-вторых, Совет пяти семей сейчас в разъезде, и мы не сможем обратиться к ним прямо сейчас, придётся ждать. А ждать, пока мы находимся на территории другой семьи - небезопасно.
- Мы должны срочно уехать. - заключаю я. Орсон лишь тяжело вздыхает.
- Послушай меня. Этот банкет выгоден для босса. Мы должны договориться и уладить некоторые проблемы с поставкой оружия в Америку, а это значительная часть дохода семьи. Если мы молча уедем, никому ничего не сказав, то выразим своё неуважение, что только больше усугубит ситуацию. Нам нужен новый контракт, так понятнее? - шипит мужчина.
Я лишь устало потирая виски, пытаясь переварить всю эту кашу. По словам Орсона, мы находимся в практически безвыходной ситуации, в которой стоит учитывать слишком много переменных, чтобы в итоге оказаться в выигрыше.
- Почему ты вообще решаешь всё это за Массимо, будучи обычным охранником? И вообще, он не глупый, сам может разобраться.
- Я не просто охранник, я консильери.
- Какого хера ты раньше не сказал?!
- Ты не спрашивала. - Орсон невинно разводит руками, ещё больше действуя мне на нервы. - И не пойми меня неправильно, я не хочу лишиться работы. Ну, точнее, босс в любом случае сделает мне выговор, но когда мы будем в выигрышном положении, он будет несколько мягче и не убьёт меня.
- То есть ты просто прикрываешь свою жалкую задницу? - закатывая глаза, спрашиваю я.
- За словами следи, пешка. - рычит Орсон, но это выглядит забавно, учитывая, что он ростом не намного выше меня.
- Если хоть что-то пойдёт не по твоему грёбаному плану, я всё рассказываю Массимо и мы валим отсюда. - оставив последнее слово, я хлопаю дверью прямо перед лицом консильери и возвращаюсь за стол, оставив его наедине со своими мыслями. Наверное, в его глазах я выглядела дерзкой и уверенной, но на самом деле моя маска тут же слетает, как только я возвращаюсь к Массимо. Паника охватывает меня с головой, поедая изнутри мою бедную нервную систему. Что если всё пойдёт не по плану? Зачем кто-то подмешал Массимо препарат и что он уже успел выудить из рта пьяного босса?
Ужин проходит вполне спокойно, лишь мы с Орсоном изредка переглядываемся, а Массимо смеряет нас строгим взглядом, будто пригвождая к месту. Никакого торжества особо не происходило и, честно говоря, я вообще не поняла смысла устраивать совместный ужин со всеми гостями. Все либо молча ели, либо разговаривали с родственниками и членами семей, в составе которой каждый из гостей прибыл. Наверное, мы выглядели самыми странными за этим столом: босс Луккезе в окружении своей охраны и простушки-малолетки, в то время как остальные семьи могли сидеть в компании десяти человек кровных родственников. Хотя, даже не знаю, что лучше.
Большинство даже кровных родственников лишь играют свою роль и выступают каждый сам за себя в этом преступном мире, иначе - не выжить. Даже в книге, которую я читала (имею ввиду ту странную пародию на детектив), именно родственники и близкие или приближённые к боссу люди в конечном итоге оказывались теми, кто сливал все тайны и вёл двойную игру. Не думаю, что реальность чем-либо отличается, как минимум протому, что такое происходит даже в обычном мире, не криминальном. Наверное, никому нельзя доверять. Но Массимо же можно?..
В конце этой трапезы, сквозящей лицемерием и наигранным гостеприимством, в центре зала появляется Дерек Денаро вместе со своим дядей. Хотя его дядя, конечно же старше, официальным боссом всё же является Дерек.
- Добрый вечер, уважаемые гости. Рад всех вас собрать в этом зале, пережившим уже далеко не первое торжественное, ценное для моей семьи событие. В честь удачной сделки и продажи крупных акций семье Гамбино мы и собрали вас здесь, но, конечно же, и для каждого из вас это событие выгодно, я ведь прав? - смеётся Дерек, поражая всех своей харизмой, отчего атмосфера банкетного зала понемногу оживляется.- В ближайшую неделю у нас действуют крупные скидки на продажу и поставку каннабиса, опиума и кокаина. Также на время банкета мы открыты к торгам и готовы сотрудничать с каждым из вас по любым вопросам. Можете обращаться к моему консильери в любое время, и мы рассмотрим ваше предложение. Спасибо всем, кто посетил наше поместье, надеемся на взаимовыгодное успешное сотрудничество и желаем вам хорошо провести время в уделах Денаро! - Дерек завершает свою речь победной улыбкой во все 32 зуба, после чего зал заливается аплодисментами, провожая босса на своё место. Рядом с креслом Дерека я замечаю улыбчивого консильери-хирурга, не сводящего с меня тёплого взгляда. Но, честно говоря, мне как-то не по себе. Выглядит это немного жутко.
Наконец, первая семья покидает зал, вероятно, чтобы лечь спать пораньше и выспаться перед предстоящим мероприятием. Остальные гости тоже начинают подтягиваться, потому что уходить первым никому не хотелось, но теперь почти весь зал торопится на выход. Сам же Дерек отдаёт приказ слугам, чтобы те начинали уборку. Интересно, почему в поместье Дерека много служанок женского пола, но в нашей семье всё делают только мужчины - я буквально единственная женщина в доме. Может быть, это просто больная задумка Массимо, либо же он просто сексист. Конечно, лучше бы это был первый вариант, это даже тешит моё эго.
Массимо отдаёт нам приказ собираться и отправляться в выделенную нам комнату, но перед этим он собирается поговорить с Денаро. Я лишь молча киваю - обида всё ещё таится в моей груди, но после того, как Массимо нежно целует меня в висок, оставляя со мной Орсона, мне становится чуть легче.
По возвращении в комнату, я ложусь в кровать, щурясь от боли в ноге, которая будто вернулась с новой силой, и беру книгу. Орсон садится на диван в углу комнаты и раскрывает газету, принимаясь внимательно читать бесполезные новости.
- Почему ты ещё тут? Я хочу побыть одна. - хмурюсь я.
- Приказ босса. - кратко отвечает мужчина.
- Слушай, ты и так уже со своей работой не справляешься, не надо теперь строить из себя примерного пёсика Массимо. - глаза Орсона мгновенно загораются от моих слов.
- Заткнись. Я служу своему боссу и исполняю его приказы, остальное тебя не касается.
- Не касается? Почему же ты тогда час назад умолял меня молчать и не рассказывать Массимо о том, что ты накосячил?
- Потому что это, блять, никому не выгодно, в том числе и тебе. Если Массимо узнает, то трезво он вряд ли отреагирует и тупо сорвёт все сделки! Ему не надо знать об этом пока что.
- О чём это я не должен знать? - строго произносит Массимо, бесшумно появившийся в проходе. Мы с Орсоном замираем, ведь, похоже, сейчас нам двоим очень сильно влетит.
_________________________________