Одна ночь перемен

R
Завершён
33
автор
Фэндом:
Размер:
5 страниц, 1 562 слова, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
33 Нравится 0 Отзывы 9 В сборник

Часть 1

Настройки
Примечания:
Дерек и Стайлз встречаются тайно от стаи. В воскресенье Лидия предложила сыграть в правду или действие, вся стая согласилась игра прошла хорошо. Когда все разошлись по домам Стайлз оставил свой джип в лесу и вернулся к Дереку. В комнате Дерека они занялись нежным сексом, но в этот момент в дом Хейла вернулась Лидия которая подъехав к дому заметила, что сумочки с ключами в машине не было и она решила вернуться к Дереку чтобы забрать свою сумочку, так как родителей не было дома. Войдя в дом она не нашла её. Решив  узнать у Дерека не видел ли он её сумочку она поднялась на второй этаж и дойдя до двери комнаты Альфы она постучала в дверь. Дверь распахнулась, и Лидия застыла на пороге, её широкие глаза застыли на фигуре девушки, полуприкрытой простынёй, которая сидела на кровати Дерека. Волосы её, чёрные как смоль, рассыпались по плечам, а карие глаза блестели хитрой игривостью. Она напоминала дьяволицу, сошедшую со страниц древнего фолианта.  ‎ ‎— Дерек, я тут у тебя… Оууу, — протянула Лидия, её голос дрогнул, смесь шока и любопытства застыла на её лице.  ‎ ‎Дерек оглянулся, и его сердце пропустило удар. Вместо Стайлза, которого он ожидал увидеть, на кровати сидела незнакомая девушка. Её кожа была бледной, с россыпью родинок, которые он так хорошо знал.  ‎ ‎— Лидия, это Мэри, — быстро сказал Дерек, его голос звучал неуверенно, но девушка на кровати лишь улыбнулась, её губы, накрашенные в глубокий красный цвет, растянулись в хитрой улыбке.  ‎ ‎— Я его девушка, — добавила «Мэри», её голос был мягким, но в нём чувствовалась игривая нотка. Она поднялась с кровати, её ноги, длинные и изящные, скользнули по полу. Она подошла к Дереку, её пальцы с красным лаком на ногтях легли на его грудь.  ‎ ‎— Милый, кто эта девушка? — спросила она, её губы коснулись его шеи, а зубы слегка прикусили мочку уха. Дерек замер, его тело напряглось, а в голове начался хаос.  ‎ ‎Лидия стояла, её щёки горели от смущения и возмущения.  ‎ ‎— Я… я забыла сумочку, — пробормотала она, её глаза не отрывались от пары перед ней.  ‎ ‎— Сумочку? — «Мэри» засмеялась, её голос звучал как колокольчик. — Ну, Дерек, помоги ей найти её, а потом возвращайся ко мне. Она повернулась к Лидии, её глаза светились хитростью. — Не...не переживай, я не буду долго занимать его. Сказала Лидия. ‎ ‎Лидия быстро исчезла, а Дерек, всё ещё в шоке, последовал за ней. Отдав Банши её  пропажу Дерек выпроводил её и закрыв за Лидией дверь быстро поднялся на второй этаж. ‎Когда он вошёл в комнату, «Мэри» сидела на кровати, её чёрные волосы рассыпались по плечам, а глаза светились смехом.  ‎ ‎— Ну что, альфа, — она улыбнулась, её губы приоткрылись. — Ты готов продолжить?  ‎ ‎Дерек подошёл к ней, его глаза скользнули по её фигуре.  ‎ ‎— Кто ты такая? — спросил он, его голос был низким, но в нём чувствовалось напряжение.  ‎ ‎— Стайлз, — она рассмеялась, её голос звучал так знакомо. — Но сейчас я, видимо, ещё и твоя девушка.  ‎ ‎Дерек схватил его за талию, его губы прижались к губам Стайлза. ‎ ‎Дерек не мог оторвать взгляда от него. Губы Стайлза, такие же мягкие, как он помнил, но теперь с оттенком красного, который сводил с ума. Его руки скользнули по спине "девушки", чувствуя каждый изгиб, каждую дрожь, которая пробегала по "её" телу. Стайлз — раздвинул ноги, обвивая талию Дерека, его дыхание учащённое, горячее, как огонь. ‎ ‎— Ты никогда не говорил, что можешь быть таким… неотразимым, — прошептал Дерек, его губы коснулись шеи Стайлза, оставляя следы поцелуев, которые переходили в лёгкие укусы. ‎ ‎— Ты просто никогда не спрашивал, — он засмеялся, голос звенел, но в нём была тень той насмешливости, которая всегда была частью Стайлза. Его пальцы впились в спину Дерека, оставляя царапины, которые ни он ни Дерек не хотели чтобы исчезли. ‎ ‎Дерек не мог сопротивляться, даже если бы хотел. Это было слияние, которое он не мог объяснить, но и не хотел прекращать. ‎ ‎— Что ты задумал? — прошептал Дерек, его губы скользнули по ключице Стайлза, оставляя следы, которые будут  на теле ещё долго. ‎ ‎— Ты узнаешь, — улыбнулся Стайлз, его глаза блестели таким светом, который заставлял сердце Дерека биться быстрее. — Но сначала…хочу чтобы ты отпустил своего волка. ‎ ‎Дерек засмеялся, его руки опустились ниже, ощущая теплоту тела. Он знал, что это только начало. ‎ ‎ ‎Дерек почувствовал, как ногти "демоницы" впиваются в его кожу. Он не мог оторваться от "её" губ — они были сладкими, как спелая вишня, но с привкусом опасности, который сводил его с ума.  ‎ ‎— Ты играешь с огнём, Стайлз,— прошептал он, прижимая его к стене так, что дыхание у Стайлза перехватило.  ‎ ‎Он лишь усмехнулся, его пальцы скользнули ниже, обжигая кожу.  ‎ ‎— А ты разве не любишь, когда горишь? ‎ ‎Его голос был как бархат, обволакивающий разум, но в нём таился вызов. Дерек не мог устоять — его зубы впились в шею Стайлза, оставляя метку, которая заставила его вскрикнуть.  ‎ ‎— Громче, — прошептал он, пальцы Стайлза вцепились в его волосы. "Я хочу, чтобы все знали, чей я."  ‎ ‎Дерек не заставил себя ждать. Его руки скользнули под бёдра "девушки", поднимая "её" выше.  ‎ ‎— Ты уверен, что готов? ‎ ‎Стайлз ответил только взглядом — тёмным, голодным, полным обещаний.  ‎ ‎Дерек ухмыльнулся.  ‎ ‎— Тогда держись. ‎ ‎Их тела слились в едином ритме, а "её" стоны разносились по комнате, смешиваясь с его низким рычанием. Это было только начало. ‎ ‎Дерек ощутил, как "её" ногти сильнее впиваются ему в плечи, оставляя полумесяцы — маленькие метки  одержимости Стайлза. Всё в нем было огнём: его дыхание, его прикосновения, его слова. Он взимался в Дерека сильнее, притягивая ближе, как будто боялся, что Дерек попытается сбежать. Но Дерек не собирался. Он был в ловушке ауры Стайлза, его запаха — смеси ванили и чего-то дикого, что напоминало ему о лесах, где он чувствовал себя свободным. ‎ ‎— Ты думаешь, сможешь меня остановить? — прошептал Стайлз, его губы скользнули по челюсти Дерека, оставляя мокрый след.  ‎ ‎— Я даже не пытаюсь, — сорвалось с его губ, пока он откидывал волосы "девушки" с плеча, чтобы снова впиться зубами в "её" кожу.  ‎ ‎Стайлз засмеялся, но смех быстро превратился в стон, когда Дерек провёл языком по его шее, оставляя влажный след. Тонкие пальцы Стайлза нырнули в волосы Дерека, держа его в плену прикосновений.  ‎ ‎— Ты мой, — прошептал Стайлз, его голос стал низким, почти рычащим.  ‎ ‎Дерек не ответил. Он просто действовал. Его руки оглаживали хрупкое полностью обнаженное тело Стайлза, по которой тут же бежали мурашки. Стайлз выгнулся навстречу, его пальцы впились в плечи Дерека, когда тот опустил голову, чтобы исследовать каждый дюйм его тела своими губами.  ‎ ‎— Дерек, — прошептала он, его голос дрожал от желания.  ‎ ‎Дерек поднял глаза, чтобы встретить её взгляд. Он был тёмным, как ночь, и таким же загадочным.  ‎ ‎— Скажи, что ты хочешь, — приказал он, его голос стал рычащим, почти звериным.  ‎ ‎Стайлз улыбнулась, его пальцы скользнули по груди Дерека.  ‎ ‎— Всё,— просто сказал Стайлз.  ‎ ‎И Дерек дал ему всё. Их тела слились в едином порыве, а стоны Стайлза стали его мантрой, его воздухом. Это была буря, и они были готовы плыть по её волнам. ‎ ‎Дерек медленно открыл глаза. Сон словно окутал его пеленой, и он не сразу осознал, где находится. Рядом, прижавшись к нему, лежал Стайлз. Его волосы растрепались, щека была прижата к плечу Дерека, а дыхание было ровным и спокойным. Но это был не тот Стайлз, который соблазнил его ночью. Исчезла дьявольская ухмылка, красная помада и дерзкий взгляд. Сейчас это был просто Стайлз, его Стайлз. ‎ ‎В памяти всплыли обрывки ночных событий. "Мэри", ее дерзкие прикосновения, запах вишни и дикой свободы. Ярость, с которой он впивался в кожу Стайлза, стоны, которые эхом разносились по комнате. Все казалось безумным сном, но отметины на его теле говорили об обратном. ‎ ‎Дерек тихо выскользнул из постели, стараясь не разбудить Стайлза. В комнате царил беспорядок: сброшенные на пол вещи, смятая постель, воздух, пропитанный запахом возбуждения и феромонов. Он подошёл к окну и увидел, как рассвет окрашивает небо в нежные розовые оттенки. ‎ ‎Повернувшись, Дерек увидел, что Стайлз не спит. Он лежал на спине, устремив взгляд в потолок. В его глазах читалось смущение и… тревога? Дерек подошёл к нему и опустился на край кровати. ‎ ‎-Доброе утро! - тихо сказал Дерек при этом его губы нежно коснулись губ Стайлза. ‎ ‎-Доброе!- улыбнувшись ответил Стайлз пропуская волосы Дерека через пальцы. ‎ ‎— То, что было вчера это было...было необычно— усмехнувшись сказал Стайлз. ‎ ‎Дерек взял его ладонь в свою, переплетая их пальцы. — Это был ты. Ты… ты удивительный, Стайлз. Но мне нужно знать, что это было. ‎ ‎ — Сам не понимаю. Просто когда мы услышали стук в дверь и ты пошёл её открывать я испугался, что кто-то нас увидит и...и получилось то, что получилось. Думаю нужно о превращении меня в девушку надо узнать у Дитона желательно опустив подробности проведенной нами ночи, а то думаю нашего "друида" удар хватит. Улыбаясь ответил Стайлз. ‎ ‎-Удивлен к наша рыжая "Энола Холмс" не поняла кто перед ней. Ответ можно сказать лежал прямо у её ног. Хихикнул Стайлз и взглядом указал Дереку на красную толстовку валяющуюся у двери в комнату. ‎ ‎Дерек усмехнулся, крепче сжимая ладонь Стайлза. — Ну, Лидия умная девушка, но иногда даже самые очевидные вещи проскальзывают мимо ее внимания, когда она увлечена разгадыванием какой-нибудь тайны. А уж увидеть в тебе девушку… это действительно надо было постараться. ‎ ‎Стайлз покраснел. — Надеюсь, это был единичный случай. Не хотелось бы каждый раз превращаться в девушку от испуга. Представь: мы сражаемся с каким-нибудь монстром, я пугаюсь, и внезапно у нас вместо Стайлза появляется… Стайлза в юбке. Это будет не очень удобно. ‎ ‎Дерек нахмурился. — Надо обязательно поговорить с Дитоном. Узнать, что это было и как это контролировать. Если это связано с твоей искрой, то, возможно, можно научиться управлять этим. ‎ ‎Он поднялся с кровати, подхватил толстовку и протянул ее Стайлзу. — А пока оденься. И пойдем позавтракаем. Потом поедем к Дитону. И, Стайлз… — Дерек остановился, глядя ему в глаза. — Не бойся. Я всегда буду рядом, что бы ни случилось. ‎ ‎Стайлз улыбнулся, принимая толстовку. — Я знаю, Дерек. Я знаю. И это единственное, что имеет значение. А остальное… разберемся. Вместе.
33 Нравится 0 Отзывы 9 В сборник