40 Лет Контроля (Разблокировано)

NC-17
Завершён
32
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
27 страниц, 9 638 слов, 8 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
32 Нравится 4 Отзывы 15 В сборник

Часть 8

Настройки
Прошло несколько месяцев в Норвегии. Их связь закрепилась в цикле: унижение, короткая нежность, подчинение. Том, некогда великий политик, был счастлив на полуразрушенном диване в хижине, потому что это было единственное место, где он существовал для Уолтера. ​Но теперь, когда Гарри начал проявлять крохотную, хрупкую нежность, зависимость Тома переросла в абсолютный бред ревности. Том не доверял этой нежности. Он знал: то, что он получил, Гарри мог дать и кому-то другому. ​Том больше не спал. Он проводил ночи, прижавшись к ногам Гарри, который работал за мониторами. Он не отходил от него буквально ни на шаг. ​Взгляды украдкой: Том постоянно следил за экраном. Его глаза, воспаленные от недостатка сна и слез, скользили по мерцающим чатам, ища любое имя, любой символ, который мог бы означать «другой».​Физический контакт: Его руки постоянно искали руку Гарри, его плечо. Он искал подтверждения: «Ты здесь. Ты не делишься». ​ ​Том начал устраивать сцены. Он не кричал о политике или мести; он кричал о любви. ​Однажды Гарри получил срочное, зашифрованное сообщение и на секунду отвернулся от Тома, чтобы ответить по микрофону. Том немедленно взорвался. ​Том: (Шепот, переходящий в истерику) «С кем ты? С кем ты делишься своими мыслями? Ты прикасаешься к ним! Ты любишь их! Я знаю, что ты их любишь! Я должен быть единственным! Ты должен унижать только меня! Твоя ненависть моя! Твоя любовь моя!» ​Он упал на колени, рыдая, стуча головой о пол. Гарри поднимал его, целовал, утешал, но делал это с тяжелой усталостью. Том был слишком сломлен, слишком требователен. Гарри начал понимать, что его месть уничтожила их. ​ ​Гарри пытался вернуть Тома к реальности короткими, нежными актами: он мог приготовить ему чай, провести рукой по волосам или даже инициировать близость с трепетом, которого Том так жаждал. ​Но Том не мог наслаждаться. Он плакал во время близости, потому что ощущал, что это конец. Он боялся, что Гарри отдаст эту нежность кому-то еще, что этот момент — это последний подарок перед уходом. ​Том: (Плача) «Я люблю тебя, Уолтер. Я люблю то, что ты со мной сделал. Не оставляй меня. Я буду хорошим. Я буду спать. Я не буду спрашивать. Только не уходи. Твоя ненависть лучше, чем твоя тишина.» ​Гарри не мог ответить "Я люблю тебя". Он не мог лгать, но и не мог больше контролировать этого человека. Его лицо становилось все более измученным. ​ ​Том проснулся рано. Он привык просыпаться от звука клавиатуры Гарри. Но сегодня была тишина. ​Он открыл глаза. Гарри не было на диване. Его мониторы были выключены. Это было беспрецедентно. ​Том вскочил. Он не почувствовал паники, он почувствовал физический холод. ​Он обыскал хижину. Его сердце, которое месяцами билось только в унизительном ритме подчинения, теперь билось с лихорадочной скоростью. ​Он нашел его на маленьком, нетронутом кухонном столе. Конверт. На нем аккуратным почерком было написано: Тому. ​2.2. Письмо: Окончательный Разрыв ​Том взял письмо. Его руки дрожали. Это был не приказ. Это была смертная казнь. Он медленно развернул его. ​Том,Я пишу это, глядя на фьорд. Ты спишь так спокойно, когда не плачешь. Ты стал... совершенным.Я получил то, что хотел. Я уничтожил тебя. Я разбил твою власть, твое эго, твой мир. Ты стал никем, и в этой твоей никчемности ты стал... прекрасен. Ты любишь меня, как никого не любил. Ты плачешь, и я не могу это контролировать. И именно поэтому я должен уйти.Моя месть завершена. Я не могу больше тебя контролировать, потому что я начал чувствовать... то, чего не должен. Твоя любовь, твоя зависимость — это не моя цель. Твоя боль стала моей. Я не могу быть твоим спасителем, Том. Я благодарен тебе за все, что ты мне дал: за власть, за риск, за... нежность. Но наша глава закончена. Наши пути больше не сойдутся.Ты свободен. Живи. Продолжай. Стань кем-то новым. Не ищи меня. Ты никогда меня не найдешь.Прощай.Гарри. ​ ​Том читал письмо. Он не кричал. Он издал тихий, животный стон, который был хуже любого крика. Он стоял посреди комнаты, и его сердце начало буквально разрываться. ​Он упал на колени, роняя письмо. ​Он начал рыдать, но это было не привычное унизительное плач. Это был рыдание из разорванной души. Он не мог дышать. Он начал бить себя кулаками по голове, по груди, пытаясь уничтожить боль физически. ​Том: (Хриплым шепотом, полный безумия) «Нет! Нет! Ты не можешь! Ты не можешь меня оставить! Уолтер! Ты мой! Ты лжешь! Ты проверяешь меня! Я вернусь на колени! Я сделаю что угодно! Я буду просить!» ​Он ползал по полу, хватаясь за место, где стоял его диван, за кресло, где он сидел, пытаясь ухватить воздух, который Гарри забрал с собой. Он рвал на себе одежду, его тело сотрясалось от боли. ​ ​Спустя, как показалось Тому, вечность, он резко вскочил. Ему пришла в голову одна мысль: берег. Гарри ушел к морю. ​Он, спотыкаясь, выбежал из хижины. Он бежал, не чувствуя холода, не чувствуя камней. Он бежал к воде, единственному свидетелю их финальной сцены. ​Его глаза были затуманены слезами, но он видел только бесконечный фьорд. ​ ​Он выбежал на берег. Море было спокойно. Оно было совершенно безмятежно. Не было шторма, который мог бы отразить его внутренний хаос. Только тихое, серое море, которое Гарри любил. ​Том остановился на мокрых камнях. ​Он поднял лицо к серому небу и издал абсолютный, животный крик. Крик, который был сдержан годами, с тех пор как он был брошен в детском доме. Крик, полный ревности, любви, зависимости и боли. ​Том: «УОЛТЕР!!! ГАРРИ!!! ВЕРНИСЬ!!! Я ЛЮБЛЮ ТЕБЯ!!! НЕ СВОБОДА!!! ТЫ!!!» ​Его крик был заглушен скалами. Море ответило тишиной. Оно спокойно облизывало камни, напоминая ему о полном безразличии мира к его агонии. ​Он упал на колени на холодные, мокрые камни. Впервые он был по-настоящему один. И эта свобода была его окончательным, невыносимым наказанием. Он остался на коленях, молясь морю, которое забрало его единственного бога.
32 Нравится 4 Отзывы 15 В сборник
Отзывы (4)