a language full of tenderness and love

R
Завершён
19
автор
Размер:
2 страницы, 574 слова, 1 часть
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
19 Нравится 2 Отзывы 3 В сборник

Часть 1

Настройки
Солнце мягко пробивалось сквозь занавески, окрашивая комнату в теплые золотистые тона. Жан проснулся первым, чувствуя тепло чужого тела рядом. Он осторожно приподнялся на локте, чтобы не разбудить джереми. Джереми спал, уткнувшись лицом в подушку, его светлые кудрявые волосы разметались по ней. Жан нежно провел пальцами по его волосам, наслаждаясь мягкостью прядей. Карие глаза Джереми, обычно такие живые и искрящиеся, сейчас были закрыты, а на щеках виднелся легкий румянец. Жан улыбнулся, любуясь его безмятежным выражением лица. Он наклонился и оставил легкий поцелуй на щеке джереми. Тот сонно заворочался и приоткрыл глаза, заглядывая прямо в голубые глаза Жана. — доброе утро, - прошептал Жан, его голос звучал мягко и ласково. — ммм, доброе утро, - пробормотал Джереми в ответ, притягивая жана ближе к себе. Он обвил руками его шею и прижался лицом к его груди. — не хочу вставать. Жан засмеялся, обнимая его в ответ — я знаю. Но нам нужно что-нибудь съесть. Иначе твой живот начнет издавать странные звуки. Джереми лениво отстранился и посмотрел на жана снизу вверх. — тогда приготовь мне что-нибудь вкусное, - он послал ему лучезарную улыбку, и Жан просто не мог отказать. — ладно, ладно, - согласился Жан, поднимаясь с кровати. — но ты должен мне помочь. Джереми, всё ещё сонный, потянулся за ним, ища его руку. Жан переплел их пальцы, и они вместе, рука об руку, направились на кухню, где их ждал новый день, наполненный любовью и нежностью. День пролетел незаметно и настала ночь которая обволакивала комнату своим бархатным полотном, оставляя лишь тонкие полоски лунного света, проникающие сквозь неплотно задёрнутые шторы. Жан, возвышаясь над джереми, наблюдал за ним, лежащим на смятых простынях. его светлые волосы рассыпались по подушке, а карие глаза смотрели на Жана с обожанием и вызовом. Жан, с его черными как смоль волосами, обрамляющими волевое лицо, медленно наклонился, и Джереми выдохнул, ожидая его прикосновения. Жан провел кончиками пальцев по его щеке, спускаясь к тонкой шее, где отчетливо пульсировала кровь. — ты такой красивый, - прошептал Жан, его голос звучал хрипло от желания. Джереми улыбнулся, притягивая жана ближе к себе. — докажи, - прошептал он в ответ, его дыхание обжигало кожу Жана. Жана откликнулся на его вызов, накрывая его губы своими. Поцелуй был сначала нежным и ласковым, но постепенно нарастал, становясь более требовательным и страстным. Жан углубил поцелуй, прижимая Джереми ближе к себе, ощущая его тепло и податливость. Руки Жана скользнули под футболку джереми, лаская его кожу. Джереми застонал в поцелуй, запуская пальцы в его волосы. Он приподнялся, чтобы быть ближе к жану, чувствуя, как его сердце бешено колотится в груди. Жан оторвался от его губ, оставляя дорожку поцелуев по его шее и плечам. Джереми запрокинул голову, позволяя жану делать с ним всё, что тот пожелает. — Жан, - простонал он, чувствуя, как желание нарастает в нём, словно волна. Жан поднял на него взгляд, его глаза горели страстью. Он провел рукой по животу Джереми, спускаясь ниже. Джереми вздрогнул, прикрывая глаза от удовольствия. Жан понимал его без слов. Он почувствовал, как джереми готов, как его тело горит от желания. Он отстранился на мгновение, чтобы взглянуть на него. — ты уверен? - спросил Жан, его голос был полон беспокойства. Джереми открыл глаза и посмотрел на него с любовью. — более чем, - ответил он и потянул жана к себе. Жан откликнулся на его прикосновение, и они слились в одном порыве страсти и любви. Ночь была долгой, наполненной нежностью, страстью и бесконечной любовью друг к другу. Их тела говорили на языке, понятном только им двоим, языке прикосновений, поцелуев и вздохов. И когда рассвет, наконец, пробился сквозь шторы, они лежали, обнявшись, утомленные, но счастливые, зная, что их любовь с каждой минутой становится только сильнее.
19 Нравится 2 Отзывы 3 В сборник
Отзывы (2)