great days

PG-13
В процессе
5
Фэндом:
Размер:
планируется Мини, написано 2 страницы, 500 слов, 1 часть
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
5 Нравится 1 Отзывы 1 В сборник

Пролог

Настройки
Примечания:
      Ах, Морио! Какой же это чудесный город. Тут вам и море, и прекрасное желтое небо, и приветливые люди! Есть тут и достопримечательности - как в любом нормальном городе. Тоннель призраков, улица-призрак, и много всего. И, раз уж мы заговорили о призраках, они тут тоже обитают - какой тебе провинциальный город без местной нечисти? Эти призраки регулярно приходят в страшных снах местным, а те пишут в интернете о пропавших.       Нориаки Какеин, информатор из фонда Спидвагона, заметил эти жалобы и написал своему "лучшему другу" Куджо Джотаро о том, что направляется туда. Сам Куджо последовал за ним. Встреча, как всегда была наполнена радостью, проявленной крайне бурно со стороны Нориаки, отвыкшего скрывать и сдерживать эмоции, и, скажем... чуть менее бурной реакции со стороны Джотаро, который, иногда казалось, был полной противоположностью информатора.       И вот наши дорогие герои уже идут по тихим улочкам, внимательно рассматривая все, что тут есть и пытаясь увидеть то, чего тут никогда не было.       Дети бегут в школу, взрослые спешат на остановку автобуса или едут на своих машинах или велосипедах, короче говоря - город живет. Джотаро с Нориаки идут спокойно, будто находятся вне всего времени и просто наслаждаются обществом друг друго - оно и понятно, приятно видеть дорогого человека, когда очень долгое время общались только по телефону. — Джотаро, зайдем выпить кофе? — пропел радостный Какеин, будто светясь изнутри от счастья. — Почему бы и нет, — кивнул Куджо.

***

И вот они уже сидят в крохотном и уютном кафе, будто созданном для парочек - кафе с излишне французским названием для Японии - "Café Deux Magots", выпивая прекрасный черный кофе - вот одна из схожестей морского биолога с информатором - кофе обязательно должен быть без сахара и молока. — Ты же согласился на встречу не только из-за местной паранормальщины, так? — спросил красноволосый, проглотив кусок вишневого пирожного. — Есть две причины, помимо этой, — ответил Джотаро, наблюдающий за быстрым уничтожением вышеупомянотого пирожного. — Назовешь мне их? — Обойдешься.

***

      Итак, кофе выпит, баланс сахара в крови восстановлен, и наш союз готов к новым свершениям. Нориаки отправился изучать местные газеты, а Джотаро побрел в сторону местной школы, чтобы встретить человека, который был его второй причиной приезда сюда - Джоске Хигашикату, внеьрачного сына своего деда Джозефа, а следовательно, своего дядю. Он шел очень медленно, неосознанно заглядываясь на вывески, небо и деревья - он не был романтиком, но от скуки личность измениться может ой как сильно. Вдруг, взгляд мужчины упал на вывеску "Возродим вашу любовь - подарки, открытки, цветы". Он неуверенно вошел в безлюдное помещение, и его оглушил колокольчик на двери. Из ниоткуда появилась продавщица в розовом фартуке с невероятно живыми глазами и слащавыми осветленными кудряшками. — Подсказать вам что-нибудь, молодой человек? — высокий и приторно-жизнерадостный голос добил барабанные перепонки Куджо. — Спасибо, не надо. — Обращайтесь, если что-нибудь понадобится! — девушка убежала к кассе.       Джотаро недоуменно уставился на все побрякушки, лежавшие на полках. "Неужели все люди такое дарят своим дорогим?" — подумал он.       Долго выбирать не пришлось - Куджо сразу зацепил взглядом какой-то странный брелок для ключей с персонажем из игры — "Кажется, Нори такое любит" и заколку для волос с вишней — "И еще жаловался мне на длинные волосы. Остричь будто не может." Он заплатил за приобретенные подарочки и отправился далее, к своему месту назначения.
Примечания:
5 Нравится 1 Отзывы 1 В сборник
Отзывы (1)