что мы оставляем после себя

R
В процессе
5
автор
Вселенная:
Размер:
планируется Макси, написано 59 страниц, 20 494 слова, 7 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
5 Нравится 2 Отзывы 2 В сборник

Часть 2

Настройки
Прошло несколько недель. Результаты были ничтожными для легендарной Теневой Совы, но ошеломляющими для Цукико Учиха. Восстановление тела шло медленно, но неуклонно. Каждое утро начиналось с медитации и наложения новых, усложненных стабилизирующих печатей. Она разработала целый набор временных формул: одни укрепляли каналы чакры на несколько часов, другие — гасили фоновую боль, третьи — усиливали нервную проводимость, позволяя телу лучше слушаться. Она не стала сильнее в классическом понимании — её физическая мощь всё ещё была на уровне слабого ребёнка. Но она обрела контроль. Тело больше не было враждебной, хрупкой оболочкой; оно стало послушным, хоть и хромым, инструментом. Она нашла заброшенный тренировочный полигон на самой окраине района Учиха, у кромки леса Накано. Место было пустынным — другие дети предпочитали центральные, хорошо оборудованные площадки. Здесь же, среди старых, полуразрушенных тренировочных столбов, она отрабатывала не силу удара, а его точность. Не количество выпущенной чакры, а её форму. Она могла часами учиться бросать сюрикен так, чтобы он попадал в одну и ту же точку, или отрабатывать плавные движения, чтобы не тратить лишнюю энергию. Знания, почерпнутые в архивах и из случайных разговоров взрослых, сложились в мрачную картину. Она узнала о нападении Девятихвостого на Коноху несколько лет назад. И о главном последствии: клан Учиха был отселен на окраину деревни. Официально — для лучшей защиты. Неофициально — из-за подозрений в причастности к атаке. Внутриклановое напряжение витало в воздухе, густое, как смог. Она «слышала» его — шепотки родителей, собиравшихся по вечерам, гневные тирады радикалов на тренировочных площадках, ледяное молчание сторонников статус-кво. Клан раскалывался. Старшие, вроде Фугаку, всё ещё пытались искать диалог с Третьим Хокаге, призывая к терпению. Но молодые, озлобленные изоляцией и унижением, роптали всё громче. До неё доносились обрывки слухов о неком Учиха Шисуи — гении, пытающемся быть мостом между кланом и деревней, и о его кузене, Итачи, юном гении, уже состоявшем в АНБУ. Одни видели в них надежду, другие — предателей. Цубаса, глядя на это со стороны, чувствовала лишь горькое разочарование. «Так низко пали Воины... Превратились в стаю затравленных волков, которые рычат на тень, боясь укусить настоящего врага. Они заперты в этой золотой клетке, и вместо того, чтобы искать ключ, ссорятся между собой из-за того, кому достанется самый красивый вид из окна». Однажды, возвращаясь из леса в сумерках, её взгляд, обостренный годами выживания в эпоху войн, уловил едва заметное движение в кронах деревьев на границе района Учиха. Не птицу — слишком целенаправленное и бесшумное. На мгновение солнце отразилось в чём-то гладком и белом — в маске. АНБУ. Они не просто охраняли периметр. Они наблюдали. Следили за каждым шагом клана, как надзиратели за опасными заключёнными. «Смотрите на них, — с горьким высокомерием подумала она. — Прячутся за масками, пока истинные воины вынуждены гнить в этой резервации. До чего они довели имя Учиха...» Несмотря на всё их падение, её сердце, рождённое в огне войн, сжималось от боли. Это был её клан. Кровь, текущая в её жилах, пусть и в этом новом теле, помнила их былую гордость. Но эта боль была ничтожна по сравнению с другой раной. В архивах она не нашла его имени. Ни в списках основателей, ни в хрониках. Лишь сухие строчки о «споре между Сенджу Хаширамой и Учиха Мадарой», закончившемся «битвой в Долине Конца». И всё. Будто его стерли из истории. Прошли десятилетия. Если бы он был жив, если бы осуществил свой план... этого жалкого мира притворства и слежки просто не существовало бы. «Мадара... где ты? Неужели ты... проиграл? Неужели ты...» Мысль застряла в горле, невыносимая, как нож. Она не хотела, не могла этого принять. Внезапно память нанесла ответный удар, яркий и болезненный. Не тихий разговор на утесе, а нечто иное. Горячее. Его руки, сдирающие с неё доспехи в пылу сражения, её зубы, впивающиеся в его плечо, чтобы заглушить собственный стон. Его низкий, хриплый смех у неё в ухе: «Только ты, Цубаса... Только ты можешь идти в ногу со мной, и в битве, и в этом...» Их страсть была такой же яростной и безудержной, как и их амбиции, слиянием двух огней, грозивших спалить весь мир. Это воспоминание обожгло её, наполнив невыносимой тоской. Он не мог исчезнуть. Её Мадара. Её сердце. Отчаянная ярость отступила, сменившись ледяной, безжалостной решимостью. Если он жив, она найдёт его. Если мёртв... она вырвет у этого мира правду. Но для этого нужно было выжить. Вырасти. Стать сильной. «Плыть по течению... — её губы тронула тень улыбки, холодной и отстранённой. — Да. На время. Я буду тихой, слабой Цукико. Я буду их жалкой тенью. Но каждый мой вдох, каждый удар этого слабого сердца будет шагом к тебе. Я восстановлюсь. Я отточу этот клинок, каким бы хрупким он ни был. И когда-нибудь... я расправлю крылья и вырвусь из этой клетки. Ради тебя».

***

Прошло еще несколько месяцев. Система циркуляции чакры Цубасы была, наконец, стабилизирована. Она не стала мощнее, но обрела прочный фундамент, на котором можно было строить. Её дни были расписаны по минутам: утренняя медитация и наложение печатей, изучение архивных свитков (где она маскировала свой интерес к фуиндзюцу и истории под детское любопытство), и долгие часы на её заброшенном полигоне у леса Накано. Она отрабатывала тайдзюцу — не грубую силу, а искусство движения, плавные повороты и смещения центра тяжести, чтобы компенсировать недостаток мощи эффективностью. Но её главным увлечением стало метание сюрикенов. Это искусство требовало не грубой силы, но острого глаза, точного расчета и безграничного терпения. Оно идеально подходило ей. Именно за этим занятием её и застали. Она стояла спиной к подступающему лесу, её хрупкая фигура казалась совсем крошечной на фоне огромного, испещренного зарубками тренировочного столба. В руке — заточенный до блеска сюрикен. Она не просто метала его. Она вкладывала в бросок. Медленный, выверенный взмах, едва уловимое движение запястья — и стальная звезда со свистом врезалась точно в центр намеченной зарубки, с уже торчавшими там двумя другими. Все три лезвия соприкоснулись ровно в середине, не мешая друг другу. «Слишком медленно, — критиковала себя она мысленно. — В настоящем бою такая концентрация — роскошь. Но для начала... сойдет». Внезапно она замерла, не поворачиваясь. Её «внутренний радар», отточенный в эпоху, когда за каждой скалой мог прятаться убийца, уловил присутствие. Не скрытое, как у АНБУ, а неуверенное, детское. — Эй! Голос прозвучал громко, с привычной для члена главной семьи долей высокомерия, но с ноткой смущения. Цубаса медленно обернулась. Перед ней стоял мальчик. Примерно её возраста, с челкой, закрывающей один глаз, и выражением лица, в котором желание казаться взрослым боролось с детской неуверенностью. Он был узнаваем с первого взгляда — младший сын Фугаку. Саске. — Что? — её собственный голос прозвучал ровно и бесстрастно. Она не проявила ни страха, ни подобострастия. Саске нахмурился, смущенный её реакцией. — Я... я здесь буду тренироваться. Это место свободно. «Интересно. Пришел тайком, как и я. Но скрывает это под маской приказа. Прямо как маленький принц», — пронеслось в голове Цубасы. — Тренируйся, — она пожала одним плечом и повернулась к своему столбу, снова беря в руку сюрикен. Она игнорировала его. Это, видимо, задело Саске сильнее любой грубости. — Эй! Я с тобой разговариваю! Ты кто вообще? Цубаса снова медленно повернулась, изучая его взглядом, от которого ему стало не по себе. Он был слишком... взрослым. — По этикету клана, — произнесла она тихо, — сначала представляется тот, кто обращается. Разве не так, Саске-сама? Он отшатнулся, будто его ужалили. — Ты... ты знаешь меня? — Все знают сына главы клана, — её голос был ровным, но в нём послышалась легкая, почти незримая насмешка. — А я — Цукико. Дочь Такаши и Юки. Теперь твоя очередь. Саске сглотнул, сбитый с толку. Он ожидал поклонов или, на худой конец, испуганного шепота. Но не этого холодного, почтительного, но абсолютно неуязвимого спокойствия. — Ладно... Цукико. Я видел, как ты бросаешь. Это... неплохо. Научи меня так. Это была не просьба. Это была команда, выданная из последних сил задетого самолюбия. Цубаса подняла бровь. — Ты хочешь, чтобы я, дочь «опозорившейся» ветви, учила наследника главной семьи? — она произнесла это без злобы, просто как констатацию факта. — Твой брат, гений Итачи, не учит тебя? Упоминание Итачи задело Саске за живое. Его лицо исказилось обидой. — Нии-сан... он очень занят! И я научусь сам! Просто покажи мне, как ты это делаешь! Цубаса смотрела на него несколько секунд, а затем её губы тронула едва заметная улыбка. Не добрая, а понимающая. — Хорошо. Но я не буду учить. Я буду говорить, что ты делаешь не так. Остальное — твоя задача. Они провели вместе несколько часов. Саске, пыжась от старания, яростно метал сюрикены, которые вонзались в столб, но редко попадали в цель. Цубаса стояла рядом, молчаливая и наблюдательная. — Ты слишком зажимаешь локоть, — раздавался её тихий голос, когда Саске уже готов был взорваться от разочарования. — Движение должно идти от плеча, а не от предплечья. — Ты смотришь на лезвие, а не на цель. Рука знает, куда метать. Глаза должны вести её, а не контролировать. — Ты думаешь о том, как выглядишь. Перестань. Думай о том, куда должен попасть сюрикен. Её замечания были краткими, точными и всегда попадали в цель. Сначала Саске злился, но постепенно, видя результат — его броски становились стабильнее, — он начал слушать. Он украдкой поглядывал на эту странную, тихую девочку, которая говорила и двигалась не как ребенок. Она была... другой. Солнце уже клонилось к закату, окрашивая небо в багровые тона, когда из-за деревьев появилась тень. — Саске. Голос был спокойным, мягким, но в нём была бездонная глубина. Оба ребенка вздрогнули и обернулись. На опушке стоял Итачи. Его лицо было невозмутимым, но большие, выразительные глаза внимательно скользнули с младшего брата на девочку рядом с ним. Его взгляд был подобен сканеру — быстрому, всеохватывающему и невероятно проницательному. — Нии-сан! — радостно воскликнул Саске, забыв обо всем на свете. Но Итачи уже смотрел на Цубасу. Он видел не просто девочку. Он видел её стойку — расслабленную, но готовую к мгновенному движению. Видел её руки — без следов детских царапин от неаккуратных бросков, лишь тонкие мозоли от точной, выверенной работы. Видел её глаза — тёмные, как у всех Учиха, но в них не было ни испуга, ни восторга при виде него. В них была... тихая, оценивающая глубина. Цубаса встретила его взгляд. Внутри у неё всё замерло. «Вот он... "гений". Тот, кто играет в свои игры с кланом и деревней. Его чакра... спокойная, как омут. Но под этой гладью — буря. И его глаза... они видят слишком много». — Кто твой друг, Саске? — спросил Итачи, его голос оставался мягким, но Цубаса почувствовала лезвие вопроса. — Это Цукико! — с энтузиазмом сообщил Саске. — Она... она показала мне кое-что со сюрикенами! — Цукико... — Итачи повторил имя, будто пробуя его на вкус. Его взгляд не отрывался от неё. — Дочь Такаши-сана, верно? Цубаса молча кивнула, соблюдая формальную вежливость. Её собственный аналитический ум работал на пределе, сканируя его, пытаясь найти слабость, мотив, что-нибудь. — Я благодарен, что ты составила компанию моему брату, — сказал Итачи, и в его словах не было ни капли искренности, лишь безупречная вежливость. — Но уже поздно. Пора возвращаться. — Да, нии-сан! Итачи в последний раз мельком взглянул на Цубасу. Взгляд длился меньше секунды, но в нём было всё: вопрос, предупреждение и бездонная, недетская усталость. Затем он мягко положил руку на плечо Саске и повёл его прочь. Саске, уходя, обернулся и на секунду встретился с Цубасой взглядом. В его глазах было уже не высокомерие, а уважение, смешанное с любопытством. Цубаса смотрела им вслед, пока их фигуры не растворились в сумерках. Лес снова погрузился в тишину. «Учиха Итачи... — её мысли закрутились вокруг этой встречи. — Он не просто гений. Он — хамелеон. Игрок. И он... видит меня. Не Цукико. А меня». Это было одновременно и опасно, и интересно. Впервые за всё время в этом новом мире она встретила того, чей интеллект, возможно, бросал вызов её собственному. Игра только что стала значительно сложнее. И, что удивительно, от этого в её душе шевельнулось нечто, давно забытое, — азарт.

***

Прошло два месяца. Цубасе исполнилось шесть лет. За это время она ещё несколько раз пересекалась с Саске на заброшенном полигоне. Эти встречи стали чем-то вроде негласного ритуала. Саске, к её легкому раздражению и скрытому умилению, начал относиться к ней с тем же упрямым обожанием, которое, как она поняла, он испытывал к своему брату. В ней он находил ту же недоступную глубину, то же спокойное превосходство, что и в Итачи, но без болезненной дистанции. От Саске, щебетавшего о брате, Цубаса выуживала крупицы информации. Итачи в АНБУ. Скоро ему обещают повышение. Это подтверждало её догадки. Мальчик же, в свою очередь, не знал ничего, кроме мифа, созданного им вокруг старшего брата. Его обожание было слепым, почти религиозным. В один из таких вечеров, когда солнце уже касалось вершин деревьев, Саске, воодушевлённый своими успехами, обратился к Цубасе с горящим взглядом: — Цукико! Давай проведём спарринг! Настоящий! Я хочу испытать свои силы! Цубаса скептически окинула взглядом его поджарую фигурку и свой собственный, всё ещё хрупкий каркас. — Это неразумно. Моё тело не выдержит прямого столкновения. — Но ты же показываешь такие крутые приёмы! — настаивал он. — Без сильных ударов. Просто как в том упражнении с уклонениями! Он был слишком настойчив. И, признавала она про себя, ей было любопытно. «Проверить теорию на практике... Почему бы и нет?» — Хорошо, — её согласие прозвучало как выдох. — Но только тайдзюцу. И до первого чистого попадания. Бой начался. Саске атаковал с привычной для ученика академии прямолинейностью, но с заметно возросшей скоростью и точностью — сказывались их совместные тренировки. Цубаса же не противостояла ему силой. Она скользила. Её движения были экономными и выверенными. Она использовала его же импульс против него, уворачиваясь скользящими шагами, направляя его удары в пустоту ловкими парадами предплечий. Она казалась не соперником, а тенью, которую невозможно поймать. Саске пыхтел, злился, атаковал снова и снова, но не мог до неё дотянуться. В её глазах горел холодный азарт — азарт стратега, видящего, как его расчёт воплощается в жизнь. Но в самый разгар схватки, когда Саске, отчаявшись, сделал неожиданный выпад вперёд, её ослабленная лодыжка, уже уставшая от нагрузки, подвела её. Она оступилась на кочке, которую не заметила. Её идеальное равновесие было потеряно на долю секунды. Этого хватило. Саске, не ожидая такого, по инерции врезался в неё, и они оба, запутавшись, с грохотом повалились на землю. На мгновение воцарилась тишина, нарушаемая только их тяжёлым дыханием. Саске лежал сверху, смотря на неё широко раскрытыми глазами — не с триумфом, а с испугом. Цубаса же сжала губы, чувствуя, как по спине разливается тупая боль. Не от удара, а от унижения собственной слабостью. «Проклятое тело...» — Прости! — выдохнул Саске, отскакивая. — Я не хотел! — Всё в порядке, — её голос прозвучал ровно, хотя внутри всё кипело. Она поднялась, отряхиваясь. — Победа за тобой. — Но это же была случайность! — запротестовал он. — На поле боя не бывает случайностей. Есть ошибки, — холодно констатировала она. Потом, глядя на его расстроенное лицо, смягчилась. — Ты стал лучше. Гораздо. Но... Она замолчала, подбирая слова. Её взгляд стал отстранённым, будто она обращалась не только к нему. — Не зацикливайся на том, чтобы быть тенью своего брата, Саске. Да, он гений. Но его путь — его. Если ты будешь лишь пытаться повторить его шаги, ты всегда будешь лишь бледной копией. Найди свой собственный путь. Стань тем, кем должен быть ты, а не тем, кем, как тебе кажется, тебя хотят видеть. Саске смотрел на неё, не понимая до конца. Для него Итачи был божеством, а её слова звучали как кощунство. — Но я хочу быть таким, как нии-сан! — пробурчал он упрямо. Цубаса лишь покачала головой, зная, что спорить бесполезно. Они уже собирались уходить, когда Саске, желая восстановить настроение и блеснуть, обратился к брату: — Нии-сан! Покажи Цукико, как ты метаешь сюрикены! Пожалуйста! Итачи, всё это время наблюдавший из тени деревьев с невозмутимым лицом, вышел на свет. Его взгляд скользнул по Цубасе, и ей показалось, что в его глазах на секунду мелькнуло что-то — не одобрение, но... признание. — Нет, Саске, — его голос был мягким, но окончательным. — У каждого свой стиль. Её стиль... весьма своеобразен. Ей не нужны мои демонстрации. Он положил руку на голову брата. — Пора домой. Саске, разочарованный, но послушный, попрощался с Цубасой. Итачи, уводя его, на прощание кивнул ей. Это был не просто жест вежливости. Это было подтверждение того, что он всё слышал.

***

На следующий день, когда Цубаса возвращалась из архива, тень перегородила ей дорогу. Она подняла глаза и встретилась взглядом с Учиха Итачи. Он стоял перед ней, без Саске, без своей обычной мягкой маски. Его лицо было спокойным, а глаза — всевидящими. — Цукико-сан, — произнёс он. Его голос был тише, чем вчера, и лишён той искусственной теплоты, что он использовал с братом. Цубаса остановилась, внутренне напрягшись, но внешне оставаясь совершенно невозмутимой. — Итачи-сан. Вы искали меня? — Я пришёл поблагодарить тебя, — сказал он. — За совет, который ты дала моему брату вчера. — Я не давала советов. Я просто высказала наблюдение, — парировала она, глядя на него прямо. Уголок его рта дрогнул на миллиметр. — Наблюдение, которое требует проницательности, не свойственной большинству... сверстников. «Не иди по пути тени». Мудрые слова. Он сделал паузу, изучая её. — Ты необычный ребёнок, Цукико-сан. Твои движения, твоё понимание боя... это не то, чему учат в Академии. И уж точно не то, чего можно ожидать от кого-то с твоей... репутацией. Его слова висели в воздухе, как отточенные клинки. Он не обвинял, он констатировал. И ждал её реакции. Цубаса не стала оправдываться или притворяться. — Репутация — это ярлык, который вешают другие. А ярлыки, как я заметила, не всегда отражают суть. Иногда — лишь ограниченность зрения тех, кто их вешает. Итачи внимательно смотрел на неё, и в его глазах вспыхнул искренний, живой интерес. — Возможно. Но за каждым несоответствием скрывается причина. Интересно, какова твоя. — А какова причина твоего визита, Итачи-сан? — парировала она, переведя разговор. — Чтобы поблагодарить меня за непрошенный совет брату? Или чтобы выяснить, что скрывается за «необычностью» дочери из побочной ветви клана? Они стояли друг напротив друга — два аналитика, два актёра, видящих насквозь чужие маски, но тщательно охраняющих свои собственные. Воздух между ними трещал от невысказанных мыслей и скрытых угроз. Итачи медленно кивнул, принимая её ответ. — И то, и другое. Мир клана хрупок, Цукико-сан. В нём нет места случайностям. И... забота о моём брате — мой приоритет. Я буду следить за тем, кто оказывает на него влияние. В его словах не было угрозы. Было предупреждение. И обещание. — Как и я, — тихо ответила Цубаса. — Я буду следить за тем, в чьей тени мне приходится существовать. Он задержал на ней взгляд на мгновение дольше, затем молча кивнул и, развернувшись, исчез в ближайшем переулке так же бесшумно, как и появился. Цубаса осталась стоять на месте, чувствуя, как по её спине пробежал холодок. Их диалог был похож на шахматную партию, где каждый сделал по одному ходу. Игра с Учиха Итачи была официально открыта. И она понимала — ставки в этой игре были смертельно высоки.
5 Нравится 2 Отзывы 2 В сборник