***
— Ты не торопился. — Пришлось идти половину дороги, — ворчит Вокс, с приглушённым стуком опрокидывая спортивную сумку на край стола. Неприятно жжёт напоминание о том, в каком плачевном состоянии пребывает его система наблюдения. — Кроме того, я прихватил кое-что по пути. Верёвки, бинты, полотенца, антисептик, ну знаешь, что-то о чём ты должен был позаботиться, раз уж настолько серьёзен в своих намерениях. Он также сменил и одежду, предпочтя запасную пару брюк и чёрную футболку своему обычному наряду. Испортить идеальный костюм было бы расточительством, учитывая обстоятельства. Вокс расстёгивает молнию на сумке и начинает доставать содержимое, мимоходом размышляя о том, куда бы лучше это всё положить. — Верёвки? — тянет Валентино тоном, посылающим сбивающие с настроя мурашки по позвоночнику. — Прошла вечность с тех пор, как ты связывал меня в последний раз. В его голосе те самые нотки, от которых перехватывает дыхание, и Вокс замирает на секунду. Когда его рука нащупывает мотки верёвки, он вытаскивает её и швыряет на стол не так далеко от стоп Валентино. Тот улыбается, рука лениво скользит по бедру. — Я признаю твою устойчивость к боли, — говорит Вокс, наблюдая за тем, как ухмылка Валентино расширяется. — Но сомневаюсь, что даже у тебя достанет самоконтроля оставаться неподвижным, пока тебе ампутируют конечность. — Блять, ты действительно заставил меня ждать, — бросает в ответ Валентино, прищуривая глаза. Пульс Вокса подскакивает, но не по причине, предвиденной им, когда он соглашался на это. Ему следовало заставить Валентино ждать ещё дольше. Распаковка и раскладывание содержимого сумки на свои места помогают ему сохранить немногое оставшееся терпение. Вокс ещё на ранних этапах их партнёрских отношений выяснил, что потакать желаниям Валентино слишком легко не стоит. Если не обращать внимания на то, что Валентино выглядит счастливым, ожидая его. Расслабленный, игривый, открыто флиртующий — столь знакомый и успокаивающий, что эти шесть недель начинают выглядеть шестью годами, — так Вокс скучал по нему. Осознание легонько жалит где-то под рёбрами. — Ложись на живот, — говорит он, подбирая первую верёвку. Он ожидает, что Валентино будет протестовать, пусть только ради шоу. Но он подчиняется незамедлительно, даже с готовностью, вытянувшись вдоль стола. То, что на нём лишь нижнее бельё и сапоги, посылает ещё больше смешанных сигналов на подкорку мозга, и Воксу, взбирающемуся на стол, чтобы оседлать его, приходится с усилием напоминать себе, что они не собираются сейчас трахаться. С другой стороны, это не совсем не напоминает секс. За исключением того, что Валентино никогда не был настолько покорным, когда Вокс связывал его раньше; он всегда старается заставить Вокса поднапрячься ради этого, любит затеять противостояние, чтобы Вокс слишком не зазнавался. Будучи уже связанным, не забывает пожаловаться, что верёвка то слишком свободная, то слишком тугая, иногда заставляя его перевязать узел, просто чтобы позлить. Сейчас Валентино, вытянувшись на холодном стекле, спокоен и склонен к сотрудничеству, руки согнуты за спиной, он ждёт, пока Вокс свяжет его. Настолько несвойственное ему поведение делает Вокса подозрительным, и вспугивает мысль о том, что это какая-то западня. Чтобы наказать его, быть может. Ему легче думать об этом, чем осмыслять то, что происходит на самом деле. Первый узел ложится ровно посередине спины, чуть ниже лопаток. Как только Вокс отстраняется, Валентино тут же проверяет прочность верёвки, постанывая, когда волокна натягиваются от приложенных усилий. Вокс смотрит за тем, как играют под кожей мышцы верхней части туловища, загипнотизированный тенями, сгущающимися по мере того, как напрягается спина. Он не помнит, чтобы ему когда-либо удавалось так отчётливо разглядеть их в прошлом, — крылья и роскошный мех надёжно прикрывали их когда-то. — Отлично, — говорит Валентино. Коротко и по делу. Одно слово, а у Вокса уже засосало под ложечкой. Эффект дезориентирующий; Вокс провёл больше месяца в состоянии эмоциональной карусели, переключаясь между безразличием и чувством глубокого, мучительного стыда. Головокружение преследовало его каждую секунду бодрствования, отвлекая от работы над устранением ущерба, придавливая к земле до полной неспособности двигаться. Он провёл диагностику системы несколько раз за последние шесть недель, не найдя ничего странного. Проблема в нём самом, в человеке под этим смешением плоти и проводов, представляющих из себя его тело. Но сейчас, с верёвкой в его руках и Валентино, лежащим под ним, он чувствует себя почти в норме. Сосредоточенным, заземлённым, с головой и телом, работающими как единый механизм. Вокс действует медленно, последовательно затягивая второй узел на нижней паре рук Валентино. Сжатые кулаки теперь покоятся на пояснице, и Вокс, закончив, коротко прикасается к ним, сам не зная почему. Убедившись, что второй узел держится, он останавливается на секунду, чтобы полюбоваться результатом своей работы. Прошли десятилетия, а Вокс всё ещё удивляется, как он может смотреть на Валентино так, будто они впервые встретились; удивительно длинное тело и элегантные конечности так и приглашают взгляд и руки, чтобы исследовать их. Освещение бросает оттенки синего на его кожу, нежно фиолетовую и восхитительную напротив отражающей поверхности стола. Оставшееся крыло лежит свободно, алым каскадом опускаясь на пол с левой стороны. В таком положении, с обеими парами рук, сведенными под углом, он выглядит как хорошо упакованный подарок, подготовленный специально для Вокса. Вокс кладёт правую руку поверх его лопатки, прямо под сплетённым месивом шрама, где должно было располагаться крыло. Он гладит его там и оказывается вознаграждён резким вздохом, сопровождаемым дрожью во всём теле, которую он чувствует бёдрами. Пульс подскакивает. — Такой же чувствительный, — говорит он, пытаясь звучать обыденно, пока надавливает большим пальцем туда, где Валентино нравится. Он может видеть, как подпрыгивают мышцы плеча, и оставшееся крыло дрожит в знак одобрения. — Нет, блять, — задыхается Валентино. — Я лишился крыла, а не нервной системы. Воксу приходит на ум, что он может выебать его вот так. Придавить его всем телом, раздвинуть ноги, отвлечь от всего, облизав шрам на месте отсутствующего крыла. Он сомневается, что Валентино будет долго протестовать. Чувствительные области прямо под крыльями были одной из его самых любимых частей в теле Валентино. Едва ли много человек знало о них, вполне возможно, что знал только он; в тот первый раз, когда он до них дотронулся, глаза Валентино расширились от удивления, красные и бездонные в темноте. — Теперь ноги, — вместо этого говорит он и опускается ниже по длине тела. Третий узел на лодыжках выходит быстро; он хотел бы закрепить и колени тоже, но три верёвки — это всё, что он сумел найти второпях. В любом случае, его больше беспокоит верхняя часть тела. Четыре руки бывают полезны даже демонам, не обладающим ужасающей силой Валентино. Удовлетворённый, Вокс спускается со стола, чтобы взять ножи и полотенца. Было бы неплохо иметь и то, и то под рукой в как можно большем количестве, пока он работает, но Вокс не смеет разместить всё на столешнице на случай, если Валентино станет дёргаться; вместо этого он раскладывает их на ближайшие стулья. Валентино остаётся покорным, грудная клетка поднимается и опускается в такт равномерному дыханию. Само собой, возможности избежать кровотечения не будет. — Я попробую зачесать твой мех вперёд, насколько это возможно, — предупреждает он перед тем, как запустить руки в мягкий пух. Нужно было попытаться сдвинуть с пути как можно больше, и чтобы предотвратить лишнюю уборку после, и чтобы дать ему лучше увидеть место соединения крыла со спиной. Валентино только фыркает, что было бы даже мило, не беря в расчёт обстоятельства. Он до странного чувствительный на счёт меха на задней части шеи, и в то же время никогда особо не суетится, когда Вокс играется с ним спереди. Закончив, Вокс кладет полотенце на шею Валентино. Он сомневается, что это сильно поможет избежать беспорядка, но, по крайней мере, оно будет находится в пределах досягаемости. Затем он размещается на Валентино сам, перед тем как потянуться за ножом. Положение нельзя назвать идеальным — оно некомфортное: все четыре кулака Валентино закреплены за спиной, и их приходится избегать, и всё ещё оставался риск повредить руки и кости, если сопротивление станет слишком сильным. Но ему необходимо было ограничить Валентино насколько это вообще возможно, чтобы также сохранить крепкую хватку на крыле, которое он собирается ампутировать. Сейчас конечность напоминает отрез ткани в его руке, и он поднимает её, чтобы перекинуть через собственное плечо. Он отклоняется назад и смотрит на открытую спину. Годы назад, когда Валентино впервые попытался убедить Вокса связать его, он спросил, неужели тот не хочет почувствовать себя богом. На время получить абсолютный контроль над чужой жизнью, будучи свободным по своему усмотрению доставить удовольствие или причинить боль. И смотря сейчас на Валентино, он впервые за шесть недель чувствует себя полностью владеющим ситуацией. Почти что самим собой. — Попроси меня, — говорит Вокс, держа нож как можно ближе к коже, готовый прорезать эту странную, демоническую мембрану. — Я хочу, чтобы ты сказал, что хочешь этого. Валентино резко ловит воздух, и край лезвия слегка оцарапывает кожу, несколько капель крови целуют острую сталь. — Прошу, — шипит он со щекой прижатой к поверхности стола. — Забери его. Слова оседают в теле Вокса, тяжёлые, как крыло перекинутое через его плечо. Он не отрывает взгляда от красных капель, пока откладывает нож, чтобы заткнуть рот Валентино куском ткани. Взяв нож обратно, Вокс усиливает хватку на крыле, чуть выше места, где оно присоединяется к мышцам и коже. Такое красивое, когда видишь его вблизи, богатые оттенки красного кажутся только глубже под синим освещением. В груди вдруг что-то сжимается от осознания того, что он видит Валентино таким в последний раз, надвигается чувство неизбежной потери, но он смахивает его прочь. Они всегда гордились своей адаптивностью, способностью идти в ногу со временем. И он двигает нож вперёд, стараясь резать как можно ближе к коже, наблюдая за тем, как начинает струиться кровь. Её, как ни странно, меньше, чем он ожидал — никакого фонтана крови, как от разорванной артерии, лишь густые потёки тёмно-красного, струйками прорывающиеся наружу. И в то же время процесс и близко не настолько быстрый, как он бы того хотел; мембрана не поддаётся так легко, как при обрезке ткани, она жёсткая и жилистая. Нож замедляется, превращая надрез, который он хотел сделать чистым и ровным, вместо того в зазубренный и дряблый. Он срезает не больше пары сантиметров, когда крыло твердеет в его руке, выворачивается из захвата, и Вокс едва успевает уйти от удара. Жёсткости и силы конечности было бы достаточно, чтобы смести его со стола; Вокс видел это движение множество раз, когда люди подходили к Валентино слишком близко для их же блага. Сейчас это вышло неосознанно. Тело под ним напрягается, Валентино плотнее вгрызается в ткань у него во рту. Что-то глубоко звериное вырывается из его горла, он начинает дёргать верёвки, тело корчится от боли. Без колебаний Вокс переносит вес и упирается коленом в спину Валентино, не обращая внимания на беспорядок его конечностей, прижатых к телу. Он не уступит контроль, пусть это будет стоить им обоим пары синяков и сломанных костей. Он вновь обхватывает крыло как можно ближе к основанию, не опасаясь порвать его на этот раз, и снова поднимает нож. Охуенное чувство. Теперь кровь хлещет всерьез, пятная экран, — всё же жёсткость крыла каким-то образом влияла на сердечно-сосудистую систему, — было бы прекрасно, будь Валентино способен вновь смягчить его, но Вокс не собирается рассчитывать на то, что тот достаточно в сознании для этого. Сведя руку вокруг ножа так, чтобы не потерять хватку, он пилящими движениями отвоёвывает ещё пару сантиметров, разрывая плоть с влажным, скользким звуком. Рычание Валентино превращается в пронзительные стоны, отчаянные и умоляющие, прерываемые лишь судорожными вдохами. Валентино — садомазохист с высоким болевым порогом, и его мозг, должно быть, прямо сейчас купается в приливе адреналина и эндорфинов; Вокс знает — боль может быть удовольствием. — Мы на полпути, — говорит он, ощущая как затвердевает член, когда Валентино пытается обернуть стоны в слова, но терпит неудачу. Вокс снова надавливает острым краем вперёд и чувствует, как крыло начинает ослабевать, а напряжение в мышцах под ним уступает место дрожи, которая сотрясает всё тело Валентино. Он смутно осознаёт, что уже наполовину возбуждён, чувствуя головокружение, когда тело под ним содрогается и стонет. Когда он совершает, как надеется, последнее усилие, нож уже совершенно липкий от крови, как и большая часть его предплечья. Оно действительно тяжёлое, когда наконец отсоединяется со звуком абсолютно непохожим на звук разрезаемой плоти. Тяжело дыша, Вокс одно мгновение наблюдает, как кровь ручейками струится по спине Валентино, перед тем как подхватить ближайшее полотенце. Он позволяет крылу скатиться на пол с тяжёлым стуком и всем телом придавливает полотенце к открытой ране. Когда Вокс наконец убирает ткань у Валентино изо рта, первое, что тот произносит, — его имя. Тут же сопровождаемое тремя разными ругательствами на двух языках, голосом хриплым, измученным и чудесным. Они лежат так какое-то время, оба тяжело дыша, грудь прижата к спине в едином тандеме, пока кровь струится между ними, горячая и липкая, и так отчётливо пахнущая медью, что Вокс может почувствовать её у себя на языке. У него возникает глубокое, первобытное желание слизать её с Валентино, но он сдерживается только потому, что первое полотенце уже промокло насквозь. Чуть более чистая рука шарит вслепую, прежде чем найти другое и приложить его к ране. Тело под ним вздымается, каждый вздох звучит слишком громко в пустой комнате. Вокс прижимает его к столу, будто успокаивая дикое животное, и пытается остановить кровотечение, насколько это в его силах. Здесь он не может измерить время ничем, кроме затруднённого дыхания Валентино, постепенно становящегося более ровным. Время растворяется; они могли лежать здесь уже десять минут, могли десять часов, чтоб он знал. Они долгое время молчат. Вокс не уверен в существовании слов, способных описать то, что они сейчас чувствуют. Его рассудок холоден, спокойнее сейчас, чем за все прошедшие недели, и все мысли на подкорке сознания кажутся на время такими отдалёнными и тёмными. Ничто не имеет значения, кроме чисто физического ощущения нахождения здесь, сердце к сердцу, дыхание в унисон. Словно кровь стирает границы их тел, обнажая изнанку. Кожа Вокса становится тёплой, красной и живой от контакта с Валентино. В какой-то момент, когда течение крови замедляется, Валентино начинает дёргать свои связанные руки. Вокс, забывший, что они вообще были связаны, не осознаёт, что его собственные руки дрожат, пока не решается помочь с ослаблением узлов. Какая-то часть мозга считает, что его процессы сейчас и так достаточно замедленны, чтобы это стало проблемой. К тому моменту, как он развязывает все три узла, Валентино уже без сознания.***
На следующее утро он выходит из спящего режима только для того, чтобы обнаружить, что две руки обхватывают его поперёк туловища и прижимают к матрасу. Валентино ещё спит, но этот сон не кажется спокойным. Вокс делает то, что у него получается лучше всего, и просто наблюдает за ним какое-то время. Морщинки вокруг глаз, подергивающиеся усики, то, как зубы время от времени приоткрываются в слабом оскале. Раненное животное, тяжёлое и тёплое, и восхитительно живое, несмотря ни на что. Он не может не задаться вопросом, что бы он сделал, если бы Валентино попросил его отрезать руку. Стал бы он протестовать сильнее, быть может, отказался бы наотрез? Устоял бы он перед этим лицом, если бы просьбой было сломать кость или вырвать зубы изо рта? С этого момента — определённо нет. Миллион дел требуют его присутствия прямо сейчас. Встречи для обсуждения стратегических вопросов, связанных с сокрытием информации, сокращением бюджета и увольнениями. Обеспечение того, чтобы продукты, которые находились в разработке ещё до реализации их планов, были поставлены в приоритет и внедрены как можно скорее. Попытки выжать как можно больше денег из обитателей Ада, прежде чем его карточный домик окончательно рухнет в бездну. Он лежит и смотрит за тем, как Валентино просыпается. Фиксирует в деталях каждую минуту, от дрожащих век до приоткрывшегося рта, красных глаз, которые подслеповато моргают и смотрят на него в ответ. Руки лежат неподвижно вокруг тела Вокса. Лицо Валентино расплывается в зевке, обнажая массивные зубы и алый язык. Анестезия, предоставленная Вельветт, похоже, всё ещё действует, судя по отсутствию болезненной дрожи; и, к счастью, зелья также сделали своё дело, ускорив процесс заживления. То, что рана от потери первого крыла, зажила всего за несколько недель, кажется почти чудом, учитывая отсутствие у Валентино таланта сохранять спокойствие и уравновешенность. — Доброе утро, — говорит Вокс, откинувшись на гору подушек. Валентино моргает в ответ, будто пытается осмыслить то, что говорят ему чувства. — Выглядишь дерьмово, — наконец бормочет он. — Не дерьмовее тебя, — парирует Вокс. И это чистая правда. Валентино бледен и измождён, его меховой воротник выглядит совершенно неопрятным. Хуже того, на нём засохли сгустки крови, что делает его грязным и неровным. Валентино впал бы в истерику, если бы сейчас мог себя увидеть, это точно. В свою защиту Вокс может сказать, что был занят, пытаясь очистить большую часть крови, чтобы продезинфицировать рану и наложить повязку. Отнеся Валентино обратно в его апартаменты, Вокс снял с себя испорченную одежду и смыл с неё самые плохие следы над раковиной, будучи уверенным, что они в любом случае испортят простыни. — И так, блять, себя и чувствую, — говорит Валентино, его глаза устало закрываются. Проходит минута, прежде чем он открывает их вновь. — Где оно? Вокс ловит его взгляд, ощущая странную лёгкость. — В хранилище, — признаётся он. — Я не смог его выбросить, но пока не уверен, что с ним делать. Он понятия не имеет, что именно Валентино хочет, чтобы он сделал с крылом, если вообще чего-то хочет. Сны — это всего лишь сны, в конце концов; не более чем выражение подсознательных импульсов, но не конкретного желания. С другой стороны, он имеет дело с Валентино, человеком, который знает, где проходит граница между фантазией и реальностью. Как бы Валентино ни интерпретировал его ответ, он, похоже, находит его удовлетворительным. — …ты больной ублюдок, — добавляет Вокс, поглаживая одну из рук, что покоятся на его теле. Валентино смеётся. Они лежат в тишине ещё какое-то время, пока Валентино не тыкает пальцем ему в грудь. — Примем ванну вместе. Вокс обдумывает возможность сказать «нет». Для вида, лишь чтобы убедиться, что он всё ещё может. — Конечно.***
Перед тем, как идти, он дезинфицирует и перевязывает рану, не обращая внимания на нетерпеливое ворчание Валентино в течение всего процесса. Ванная Валентино — это легкомысленная дымка бирюзового и розового, округлые стены покрыты крошечной мозаичной плиткой. С пышными растениями в укромных уголках и бассейном, утопленным в полу, с несколькими неглубокими ступеньками, ведущими вниз, она напоминает лихорадочный сон о тропической лагуне. Валентино набирает горячую воду, регулируя температуру и подачу, даже не глядя на панель управления. Вокс видел это раньше, само собой. Ещё шесть недель назад в Башне не существовало ни одного помещения, в котором у Вокса не было бы глаз, и те, где Валентино имел обыкновение обитать, представляли собой особый интерес. Конкретно здесь установлены две камеры наблюдения, чтобы наверняка избежать слепых зон, но на самом деле он никогда раньше не принимал здесь ванну самостоятельно. Даже для секса бывал здесь редко. Ванная — это место, где Валентино успокаивается, моется, ополаскивается и прихорашивается. Для человека, который упивается чужим вниманием, это самое близкое, что можно назвать полностью личным пространством; закулисье жизни Валентино. Он никогда не заботился тем, чтобы пригласить Вокса сюда с ним. Вокс до сих пор был свидетелем этих маленьких повседневных ритуалов столько раз, что не мог сосчитать, и находил их ещё более приятными из-за расстояния, установленного между ними камерами. Ему льстило осознание того, что даже эта часть жизни Валентино не находится полностью вне его досягаемости. Рядом с бассейном есть насадка для душа, чтобы быстро ополоснуться. Валентино вручает её Воксу, который помогает смыть остатки крови с его спины, стараясь при этом не задеть свежую перевязку. — Захвати корзину по дороге, — инструктирует Валентино, прежде чем опуститься в воду. Упомянутая корзина стоит под особенно пышным папоротником и содержит множество бутылок странной формы и с ещё более странными названиями. Перед тем как взять её, Вокс намыливается и ополаскивается, смывая с себя остатки вчерашней грязи. Когда он собирается присоединиться к Валентино, тот ждёт его в бассейне, где чистая вода доходит ему до пояса. Его спина теперь выглядит шире. Позвоночник чётко обозначен, изгибается вниз, прежде чем опуститься вдоль тонкой талии в воду. Его руки повторяют линии тела в воде, демонстрируя непринуждённую грацию, которой Вокс всегда восхищался. В начале их сотрудничества он неохотно признавался, насколько его привлекало это качество — моменты элегантности, из-за которых ему было так легко отодвинуть стул или наклониться вперед, чтобы поджечь сигарету. В перерывах между приступами насилия и вульгарности Валентино внезапно совершал небольшой гламурный жест, и Вокса тут же откидывало в его юность, где он тайком заходил в кинотеатры и собирал фотографии кинозвёзд с сигаретных пачек. Им нравилось много одних и тех же фильмов, пока они были живы. Вокс видел их только вышедшими на большом экране, Валентино — в захудалых кинотеатрах, пытаясь попрактиковаться в английском в перерывах между минетами, но, тем не менее, это была одна из тех невыразимых вещей, которые их связывали. Вокс размещается на ступеньку выше Валентино. Разница в росте выравнивает их, даже когда Валентино сидит. Вода, плещущаяся у его ног, тёплая как раз настолько, чтобы быть приятной. — Наклонись вперёд, и я помогу тебе вымыться. Не думаю, что нам стоит мочить бинты, — говорит он, испытывая нечто похожее на благоговейный трепет, когда Валентино наклоняет голову к поверхности воды без единого возражения. С другой стороны, тому всегда нравилось, когда его балуют. Когда Вокс увидел Валентино без крыльев, «голый» — не первое слово, что пришло ему в голову. «Чистый», может быть; безусловно «уязвимый». Теперь, с мокрым и приглаженным воротником и открытой шеей, он действительно выглядит каким-то обнажённым. Выставленным напоказ. Длинные пальцы постукивают по бутылочкам в корзине. Вокс множество раз видел это раньше, но никогда не задумывался о том, насколько стратегически Валентино прикасается к ним, определяя по форме, а не по этикетке или цвету. — Подставь ладонь, папи, — говорит Валентино. Он подчиняется и даже не дергается, когда ему в руку кладут что-то скользкое и пахнущее магнолией. — Взбей это в пену, прежде чем наносить, по всей длине до самых корней. Внезапно почувствовав себя совершенно не в своей тарелке, Вокс, как может, следует инструкциям. Он взбивает шампунь в ладонях, прежде чем зарыться пальцами в густой меховой воротник, пока его когти не касаются кожи. В то время как он возится со спиной, Валентино проделывает то же самое спереди. Удовлетворившись результатом, он просит Вокса остановиться и наклоняется вперед, ожидая, когда тот начнёт выливать воду ему на голову. Звук падающей воды эхом отражается от округлых стен, и помещение начинает больше напоминать пещеру, чем комнату. Когда он заканчивает, процесс повторяется: Валентино берёт другую бутылку, выдавливает столько содержимого, сколько сочтёт нужным, сопровождая это краткой и точной инструкцией о том, как Воксу следует действовать. Это чувство спокойной и умиротворяющей рутины не оседает в нём, оно вгрызается в кости. Он не совсем понимает, как с этим справиться, и начинает нервничать, если слишком много думает об этом. Его сердце — натянутая струна, вибрирующая в ответ на помощь Валентино. Это ужасное чувство уязвимости, которое становится ещё более некомфортным из-за несвойственного Валентино молчания. — Больше не будет так, как прежде, — выдавливает он, как признание. — Наши ресурсы серьёзно истощены, Башня в аварийном состоянии, и нам наверняка придётся защищать территорию в скором времени, если только какой-то паразит уже не начал испытывать удачу. А с раненым Валентино будет легче это сказать, чем сделать. Даже не принимая во внимание более необратимые последствия потери обоих крыльев; Вокс понятия не имеет, какое влияние это может оказать на его феромоны. — Я не… не был… Вокс стискивает зубы, гнев и стыд жгут горло при мысли о его собственных просчётах. Это отвратительное, слишком человеческое чувство, и он сглатывает его так быстро, как может. Он не понимает даже, зачем пытается объясниться перед Валентино. Валентино знает. Они уже терпели неудачи, пусть не настолько опустошающие. Некоторое время Валентино молчит, только протягивает ему ещё одну бутылку (кажется, четвёртую; Вокс не знает, зачем ему столько, и слишком потерян, чтобы спрашивать). — Как думаешь, шрамы останутся заметны? Вокс с подозрением наблюдает как покачиваются усики, пытаясь вычислить, куда клонится разговор. Без сомнения, да. Первая рана, практически зажившая к этому моменту, представляет собой большой участок рубцовой ткани ярко-розового оттенка. Пушистый воротник всё же отчасти прикрывает это, и Вокс сомневается, что посторонний человек станет приглядываться слишком внимательно. Демоны представляют собой широкое разнообразие форм и размеров; пусть Валентино — публичная фигура, но на улице всё ещё полно незнакомцев, которые не заметят, если он пройдёт мимо. — Не переживай; их будет легко скрыть, — находится он. — Жаль. Я думал, что мог бы подровнять мех так, чтобы все могли их видеть. На это определённо должен быть спрос. Вокс чувствует вспышку на экране, но не отнимает рук от прежнего занятия. — Ампутированные конечности, ампутированные крылья… — непринуждённо продолжает Валентино. — Тот факт, что это я, несомненно, также прибавит остроты для многих. Число недовольных бывших сотрудников, которые заплатили бы хорошие деньги за возможность унизить меня, могло бы обеспечить нам безбедное существование на десятилетия. Когда Вокс не отвечает, он добавляет: — Бэкшоты будут смотреться просто отпадно. Ледяная глыба застывает у Вокса в животе при мысли о том, как Валентино стоит на коленях, обнажая шрамы на своих плечах, чтобы незнакомцы могли плевать на них и смеяться, раздвигает ноги и принимает это. Он не знает, с чего начать распутывать клубок эмоций, вытянутый из него этим образом: ревность и нежность сливаются в нём в болезненную потребность защищать. Это так абсурдно, что почти смешно. Защищать, и кого? Валентино. — Даже не шути об этом, — выдавливает он, сосредоточенно втирая масло в кончики меха. — Я никогда не шучу, когда разговор о бизнесе, ты знаешь. Всё это, — произносит Валентино затем, указывая на розовое великолепие вокруг, — кто знает, сколько это ещё продлиться? Тебе, может быть, и удастся продержать ВоксТэк на плаву её год или даже десятилетие. Со временем ты даже сможешь вернуть его обратно на рельсы, кто знает. Но если ты не сможешь… Валентино пожимает плечами и тут же вздрагивает — жест тревожит открытую рану. — Не важно. Не впервой на дне. Вокс ополаскивает руки в тёплой воде. В груди что-то болит и воспаляется. Он вдруг понимает, что Валентино не представляет себе масштабов ёбаной задницы, в которой они оказались — сколько инвесторов вышло из их проектов, насколько сильно падает их рентабельность, насколько велики затраты на то, чтобы снова привести всё в рабочее состояние. Всегда предоставляя Воксу видеть общую картину в планах на будущее, он никогда не заглядывал слишком далеко. С другой стороны, возможно, именно поэтому Валентино — тот, кто готов сосредоточиться на том, что важно в данный момент, и двигаться дальше, полный решимости увлечь Вокса за собой. Его инстинкт выживания всегда был на высоте. — …всё равно ни один из твоих бывших работников не сможет позволить себе тебя. — Ха! Точно, именно. Вода разбрызгивается, когда Валентино вдруг оборачивается, и Вокс успевает мельком увидеть широкую забинтованную грудь и гладкий живот, прежде чем тот приближается и запечатлевает поцелуй на том месте, где, предположительно, находится его щека. Затем он встает, предоставляя Воксу захватывающий вид, прежде чем начать выходить из ванны. Вокс всё ещё наблюдает, как эти длинные ноги исчезают под полотенцем, и спохватывается только тогда, когда оно сменяется роскошным халатом пыльно-розового цвета, достигающим пола. Когда Валентино понимает, что Вокс не последовал за ним, он возвращается на верхнюю площадку лесенки. Мгновение они просто смотрят друг на друга, Вокс почти ожидает, что он нетерпеливо фыркнет, но вместо этого он скрещивает руки на груди и слегка качает бёдрами. — Ты уничтожил меня, знаешь? — беззлобно говорит он. — Я всегда был превосходным сольным исполнителем. Вокс смеётся, к собственному изумлению, и между рёбер разливается тепло. С флиртом он справиться может. Флирт привычный, прочный мостик между ними. Он понимает, что не ошибся, когда Валентино улыбается в ответ. — Знаю. Видел все твои записи. — Плохой мальчик, — мурлычет Валентино, и его голос звучит скорее радостно, чем соблазнительно. — А теперь вылезай оттуда. Как только приду в норму, я устрою тебе приватное выступление. Валентино поворачивается к нему спиной, и Вокс на мгновение колеблется, сжимая и разжимая кулаки. Будущее теперь туманно, и не только для них — для всего Ада; возврата к нормальной жизни не будет, тем более для Ви. Они вернулись к исходной точке, на совершенно другой доске, чем когда только начинали. И всё же. Есть только один путь — вперёд. Воксу знаком этот настрой больше, чем кому-либо ещё. Однажды он выстроил империю на этом. Валентино выходит из помещения — Вокс следует за ним.