Глава 34.
8 марта 2026 г., 10:00
Альбрахиас чудом успел схватить Василия за руку с оружием, отводя ту в сторону:
— Не торопись. Позволь мне объяснить.
— Что?!— Дьяконов в шоке смерил знакомого удивленным взглядом, а после с силой ударил локтем в грудь.
Двое товарищей сцепились в драке. Джеральд в шоке отшатнулся, утыкаясь спиной о стену. Это не походило на простую стычку. Они наносили удары с такой силой, что на лицах обоих почти сразу появилась кровь. Сердце заколотилось.
“И что мне блять с этим делать? Подождите…”
— Остановитесь! — собравшись с силами, прикрикнул на них юноша. Но им казалось теперь не было никакого дела до него.
Глубоко вздохнув он ощутил растущую ману внутри себя. В голове сразу вспомнились слова Ариэса про сохранение жизни и искусственном воскрешении. Он был мастером чего-то подобного. Собравшись с силами он призвал к силами жизни. Пространство заискрило зеленым цветом. Когда мужчины осознали и заметили колдовство было уже поздно. Деревянные полы пробудились, выпуская длинные ветки, быстро связавшие обоих и прижавших их к земле.
— Я попросил остановится, — юноша медленно подошел к двум мужчинам, прихватив с собой бутылку с алкоголем. Крылья нервно хлопнули испуская заметную в темноте блестящую пыльцу..
— Ты не на того нарвался… — Василий уж было закричал, но один из корней заткнул ему рот.
Джеральд присел к Рейту, с нескрываемой злобой смотря на того.
— Малыш, все хорошо. Мы просто так общались…
Стоило тому договорить слова, как Обрайен открыл бутылку и вылил содержимое на него. Опустошенную тару он поставил рядом.
— Ты обещал помочь мне. Ты чертов лжец! Ты хоть понимаешь, что из-за тебя все стало только хуже. А что если они меня теперь найдут… — Джеральд нервно прикусил губу отворачиваясь в сторону. Он проговорился. Эмоции так на него надавили, так еще и недавняя встреча с фэйри.
— Они? Я должен что-то знать?
— Ты ничего не должен знать, — прошипел на него юноша, отпуская обоих. Он быстро скрыл свое истинное обличие и начал одеваться, — Все кончено Альбрахиас.
— Постой, — Рейт подскочил к Обрайену, заключая того в объятия, — Позволь мне помочь. Я знаю…
— Уйди, — Джеральд оттолкнул его с силой, — от тебя воняет.
— Сам же меня облил.
— Не хочу прерывать вашу ссору, но.. — Василий вновь вооружился, целясь в юношу, но Рейт тут же его загородил собой, — Уйди и не мешайся.
— Это не то о чем ты подумал.
— Ты привел фэйри прямиком к охотникам. Я ни о чем не думаю, кроме того, что это было довольно глупо.
— Он не фэйри. Он полукровка.
— Полукровка или нет. Эта сволочь умеет колдовать. Предлагаешь мне оставить его в живых после всего, что я тут видел?
— Он спас мне жизнь.
— Это не значит совершенно ничего, — Василий махнул на него головой, — Так что перестань мешаться и отойди.
— Ты мне должен. Или забыл?
— Это ты забыл. Фэйри обманывают и заколдовывают. Сам же был в их власти. Или тебе напомнить?
— Послушай. Я расскажу тебе все с самого начала и до конца, но только опусти свое оружие… Поверь мне… Тебе стоит выслушать меня.
Дьяконов еще некоторое время внимательно следил за Рейтом, а после медленно опустил пистолет.
— Один шанс.
***
— Ты псих… — Дьяконов нервно закуривал, периодически попивая виски из стакана. Этот закоулок уже изрядно затянуло дымом, проходившим теперь на туман. Пепельница давно переполнена выкуренными до фильтра сигаретами.
— Я понимаю. В это довольно трудно поверить, но все же…
— Поверить, да? — Василий затушил очередную сигарету, — Я видел и слышал за свою жизнь много дерьма, но чтобы похищение души… Ты же понимаешь, что это значит?
— Послушай…
— Нет, Ал, это ты послушай. Эти твари могут манипулировать чужими душами. Это пиздецки опасно. Необходимо сообщить об этом остальным.
— Если ты расскажешь, то Джеральда убьют. Или того хуже…
— О ком ты блять переживаешь?
— Вы правы. Меня убьют в любом стечении обстоятельств, — еле уловимо произнес юноша. Он нервно сжимал в руках ожерелье матери. Мужчины в шоке обернулись на него, — Вот только пытки по отношению ко мне бесполезны. Я ничего не умею и не знаю, так что меня можно просто убить. Иначе убьют они…
— Они? Джер о чем ты? — Альбрахиас пододвинулся к нему, с трепетом заглядывая в лицо.
— Я обещал держать это в тайне. В любом случае… Вы поймете, когда они явятся за мной…
“Джеральд, расскажи хотя бы мне…”
“Я умру и унесу эту тайну с собой…”
— Ариэс предупреждал меня, что для меня этот поход кончится смертью… Но я хотел помочь вам…
— Джер, послушай меня, — Ал сжал руку юноши, — Я не позволю никому навредить тебе. Я умру, но не позволю этому произойти..
На эти слова Джеральд лишь ухмыльнулся и в то же мгновение его лицо еще сильнее побледнело. Он был не просто в ужасе. Казалось только теперь он осознал, что пообещал сделать невыполнимое. Обрайен взял на себя слишком неподъемную ношу. Слишком поверил в чудеса.
— Господин… Василий… — изумрудные глаза уцепились за нового знакомого, — Есть ли способ умереть быстро и безболезненно?
Да. Кажется он теперь готов. Все изначально пошло не туда. Все было бы куда лучше, если бы он остался дома, если не трогал ту проклятую шкатулку. Все было бы куда лучше. Но вот он здесь. Пути назад нет. Да… Никогда этого пути и не было. Он сам себе все придумал и поверил…
— Джеральд, не говори так. Мы… Я сделаю все. Тебе не о чем переживать.
— Ты уже сделал все, что хотел. Ты вернулся в свое тело… Признайся. Ты никогда не хотел возвращать Фрейона и меня. Ты играл со мной. С самого начала…
— Это не так, — Альбрахиас тяжело вздохнул, прикрывая глаза, — Я никогда не врал тебе, малыш. И ни за что не стал бы заниматься чем-то подобным.
Мужчина с трепетом смотрел на него. Обрайен впервые видел Рейта в подобном состоянии. Весь его вид был каким-то замученным, виноватым и сожалеющим. Как же ему хотелось довериться. Но эту ошибку он больше не хочет допускать. Не теперь.
— Я отправлюсь в Мерсику один.
Слова давались юноше все труднее и труднее. Казалось всю жизнь из него вырвали и не осталось совершенно ничего. Он чувствовал себя пустой оболочкой. Брошенный. Позабытый. Но все же он не готов отступать. Не готов бросать обещание. Пусть это и будет ценой его жизни, но он обязательно сделает все, что в его силах.
— Джеральд, — вступился Василий, отпивая немного виски, — Я конечно в некотором ахуе от происходящего, но поверь мне, этого мелкого засранца я знаю достаточно давно. Он не врет. Более того. Ваша задумка… — мужчина вновь достал сигарету и закурил. Из его рта вырвался плотный куб дыма, — Только идиот пойдет на подобное. Рейт, — мужчина перевел свой взгляд на Альбрахиаса, — Если мне начнут задавать вопросы, то знай. Я не займу твою точку зрения. Никогда. Быть врагом народа - последнее, что мне хотелось к концу своей блядской жизни.
— Это значит ты согласен?
— Я отвезу мальчишку к границе. Но за его шкуру нести ответственность я не собираюсь. Если подохнет под минами…
— Я тебя услышал. Спасибо…
— Ал… — мужчина тяжело выдохнул, потупив глаза в стол, — надеюсь, мне не отдадут приказ прикончить тебя.
— Да… Было бы неприятно закапывать твою тушку… Да и геморно, — усмехнувшись произнес Рейт.
Василий засмеялся, так неожиданно и громко, что Джеральд подскочил на месте.
— Как ты говорил… “Возможно, но весьма маловероятно”.