Никто не обещал завтра

NC-17
В процессе
119
автор
Размер:
планируется Миди, написано 94 страницы, 34 009 слов, 12 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
119 Нравится 12 Отзывы 27 В сборник

Глава 5. Секретные переговоры.

Настройки
Примечания:
      — Я проводил её до дома и она поцеловала меня в щёку!— Арчи воодушевлено закончил свой рассказ о вчерашнем дне, который он провел в компании прекрасной Мари Паркер. Арчи чуть ли не светился от счастья, рассказывая сестре о Мари, словно та за один вечер успела стать центром его мира.        — Ха, Харрингтон, даже мелкий смог склеить кого-то, а ты нет, — издевательски протянула Робин и с усмешкой на лице посмотрела на недовольного парня, который стоял за кассой. Стив закатил глаза и незаметно для Арчи показал средний палец Бакли.        Джилл сидела в зале вместе с братом за столиком. Арчи прибежал с утра пораньше в Старкорт — не смог смириться с тем, что его сестра ещё не слышала о Мари Паркер и о том, как он пригласил её на свидание. Робин с улыбкой посмотрела на брата с сестрой, отправляя Джилл за столик, выслушать брата, — людей было не так много, Робин и Стив справились бы вдвоём спокойно без Джилл. Харрингтон же недовольно что-то пробурчал, окидывая взглядом Арчи Дэвиса. Тот был такой же веснушчатый и растрепанный, как старшие брат и сестра, но хотя бы волосы не было покрашены в яркие цвета. Также Стив вспомнил, как Лукас рассказывал ему об этом Дэвисе, который до безумия влюблен в баскетбол, но Харрингтон пропустил это мимо ушей, махнув Синклеру рукой и сказав что-то похожее на: «забей на него, пройдешь ты в команду».        Теперь парень стал невольным слушателем монолога младшего Дэвиса о своих любовных похождениях. Арчи так невинно и искренне рассказывал о Мари, о том что ей нравится, о её красивых кудрявых волосах и о том, как он проводил её до дома. Это было так сладко, что зубы сводило, но в это же время прекрасно. Первая влюбленность, первые отношения, первые свидания. Стив вспомнил себя — дурака, влюбленного в Нэнси Уиллер, бегал за ней, хотел всё вернуть, любил, был готов исправить свои ошибки и измениться полностью ради неё, но ей это было ненужно. Ей был нужен странный и неуклюжий Джонатан Байерс, который временами слова связать не может в одно предложение от волнения перед ней, который смотрит на Уиллер влюбленными щенячьими глазами и кривой улыбкой, который готов на всё ради своей семьи. Стив долго не понимал чем же Джонатан лучше него, да и, если честно, до сих пор не понимал этого. Сердце его всё ещё предательски сжималось от вида своей бывшей девушки и её нового парня. Но со временем становилось легче, правда, и сердце перестало болело так сильно, когда Майк невзначай упоминал Нэнси в разговоре, пока Харрингтон пробивал заказ этой мелкой банде.        Спустя тридцать минут, когда покупатели начали потихоньку подходить, Джилл кое-как выпроводила брата, похлопав его по плечу и пообещав принести ему вкусностей. Но Арчи уже чуть ли не порывался помочь им в работе, но его быстро остановил Харрингтон:       — Рано тебе ещё работать, иди веселись, — уголки губ Стива чуть дрогнули, а глаза по-доброму посмотрели на Арчи. Возможно, этот Дэвис ему чуток понравился. Лишь самую малость.        Только после этого Арчи сдался и ушёл.        — Классные у тебя братья, — Робин облокотилась на стойку, улыбнувшись девушке, — Я бы хотела таких.        — О нет, это они только на людях такие, — положив руку на грудь, сказала Дэвис, — Дома они сходят с ума.        Это была правда. Только вот дома оба брата вместе были редко, но если Марку выпадал выходной, то Арчи и Марк могли беситься весь день, бегать по дому как сумасшедшие и драться за последнее печенье на кухне, словно старшему никогда не исполнялось восемнадцать и он остался одинадцатилеткой. Джилл же была просто тихим зрителем, хотя иногда приходилось кинуть в них чем-то увесистым, чтобы те прекратили разрушать их и так уродскую кухню.        — Может будете работать, а не трепаться? — недовольно произнес Стив, смотря на Джилл и Робин. Девушки переглянулись и тут же засмеялись с недовольного лица их напарника. Харрингтон тяжело вздохнул.        Работа текла своим чередом. Баночка с чаевыми медленно пополнялась, что не могло не радовать бедных мороженщиков, работающих за три доллара в час.        Стив ушёл на законный перерыв, оставляя двух девушек за кассой. Джилл уже успела пробить заказы двум милым девушкам, которые закинули пару купюр в баночек с чаевыми, когда в кафе забежал счастливый кудрявый мальчишка с огромной улыбкой на лице, в желто-зелёной кепке и в голубой футболке. Джилл переглянулись с Робин, без слов споря с ней, кто же будет его обслуживать. Бакли подняла брови, пару раз посмотрела то на неё, то на мальчишку и чуть улыбнулась, оставаясь стоять в стороне от кассы. Джилл вздохнула и натянула улыбку на лицо.        — Привет! — раздался веселый голос мальчишки, который заглядывал за спину девушки, словно ища кого-то, — Я Дастин!        — Я Джилл, — улыбнулась Дэвис, мысленно прося его побыстрее сделать заказ.        — Рад познакомиться, а он здесь? — Джилл взглянула на Робин, которая так же ничего не понимала.        Дэвис уже хотела было грубовато ответить, но её прервал громкий голос Харрингтона из подсобки:        — Хендерсон! — Из подсобки буквально вылетел Стив, весь растрепанный и удивленный. Он вскинул руки вверх и Дастин засмеялся, обрадовавшись появлению своего друга.        — Харрингтон! — Джилл уже который раз за день переглянулась с Робин, а после непонимающе сдвинула брови, наблюдая за «особым» приветствием этих двоих. Для Дэвис это всё действие выглядело как сектантские танцы, особенно, когда Хендерсон проткнул невидимой штукой живот Харрингтона. Хотя Джилл скрывать не могла, что её даже умилило такое отношение Стива к Дастину. Уж такого от Короля Школы она не ожидала.        — Сколько у тебя детишек в друзьях?  — сложила руки на груди Робин, отвлекая их от приветствия. Парень вздохнул и неуверенно потер шею, после чего выразительно посмотрел на Дастина и указал рукой на девушек и пожал плечам, как бы говоря: «такие напарницы».        Харрингтон быстро сделал Дастину вкусное мороженое за свой счет и двинулся с ним за свободный столик, крикнув девушка:        — Теперь моя очередь болтать!        Дастин с огромным наслаждением ел мороженое маленькой ложечкой, пытаясь зачерпнуть туда весь топпинг и ягодки, но выходило у него плохо. Всё падало на стол и он тяжело вздыхал, но продолжал пытаться.        — Как там в твоем лагере для задротов? — поинтересовался Стив, искренне радуясь приезду маленького друга. Хотя бы с кем-то можно будет пообщаться нормально.        — Он научный! — недовольно поправил его Дастин, угрожающе наводя на него розовую ложечку.        — Как скажешь, — закатил он глаза, — Но так всё-таки?        — У меня теперь есть девушка, — с гордостью произнёс Хендерсон с широкой улыбкой на лице. Лицо Харрингтона удивлённо вытянулось.        — Девушка? Серьезно? — переспросил Стив, вдруг ослышался.        — Ты что не веришь мне? — недовольно уточнил Дастин, но парень тут же начал отрицательно махать головой, — Её зовут Сьюзи! Она круче даже Фиби Кейтс!        — Быть такого не может, — усмехнулся он, — Прям круче Фиби Кейтс?        — Да, и ещё она умная! — искренне восхищался Дастин своей девушкой, — И ей всё равно, что мой настоящий жемчуг ещё не вырос — говорит без зубов целоваться приятнее! — Стив приоткрыл рот, к собственному сожалению, представив как Дастин и некая Сьюзи-которая-круче-Фиби-Кейтс целуются. Оу, нет, как бы теперь это не приснилось в кошмарах.        — Ух ты, — выдавил из себя Стив, стараясь убрать не нужные мысли из головы, — Я горжусь тобой. Это прям… романтично, — подозрительно долго он искал подходящее слово, но Хендерсон не заметил. Стив выдохнул.        — А ты правда можешь съесть сколько угодно мороженого? — неожиданно перевел тему Дастин этим глупым детскими вопросом.        — Да, конечно, но мне всё же не надо, — Стив показал руками на себя и свое тело, — Надо держать тело в тонусе для дамочек, — усмехнулся он, но тут же послышался голос Бакли:        — Да? И где это дамочки? — рядом с Робин Джилл тихо засмеялась прикрывая рот рукой. Харрингтон недовольно взглянул на Бакли, а потом на Дэвис, которая тут же ушла за Робин, как только их взгляды пересеклись.        — Не обращай на них внимание, — отмахнулся он.        — Они, вроде, клевые, — с улыбкой произнёс Дастин, вновь обратив свое внимание на мороженое.        — Вовсе нет, — тут же резко не согласился с ним Харрингтон, из-за чего мальчик посмотрел на него подозрительно.        — У Джилл клёвые волосы, — решил продолжить Хендерсон обсуждение «клёвости» напарниц Стива.        — Они похожи на гнездо и явно все сожжены, — закатил глаза парень, вспоминая эту растрепанную белую команду волос с яркими розовыми и голубыми прядями, которые торчали из-под бескозырки.        — И пирсинг клёвый!        — А где вся остальная шпана? — резко перевел тему Стив, не желая обсуждать Дэвис с Хендерсоном, особенно её «клёвость».        — Они вчера меня кинули, — с легкой обидой в голосе сказал Дастин, — В день моего приезда! Ты представляешь?        — Оу, серьезно? — искренне удивился Стив и мысленно радуясь, что выбрал просто шикарную тему. Это уж лучше, чем вспоминать гнездо из волос и пирсинг Джилл Дэвис.        — Но они об этом пожалеют! — уверенно произнес Дастин, ткнув Стива в плечо, — И сильно! Когда не смогут разделить со мной славу!        — Славу? Какую славу? — Харрингтон непонимающе посмотрел на него.        — Вчера я пытался связаться со Сьюзи, —  начал из далека Хендерсон, пододвигавшись к Стиву ближе, — И… — он осмотрелся по сторонам, а после прошептал что-то прикрывая рот кулаком.        Стив вытянул шею, пытаясь понять, что он прошептал. А точнее понять то ли он услышал.  «Я… секретные переплавы…»        — Что? — Хендерсон вновь прошептал.  «Я перехватил… русских»        Стив похлопал глазами. Что за чёрт? Ему явно послышалось последнее…       — Говори громче, — Дастин недовольно вздохнул и громко произнёс:        — Я перехватил секретные переговоры русских!        Казалось в одно мгновение на них развернулись все. Дети, взрослые, старики. Сидящие за столиками, просто проходящие мимо люди и, конечно же, Робин за кассой и Джилл у соседнего столика.        — Господи, — прошипел Стив, недовольно оглядываясь по сторонам, — Да, именно это мне и послышалось, — он тяжело вздохнул, — И что это значит?        — Это значит, Стив, что мы станем героями, — уверенно произнес Дастин, поворачиваясь корпусом к парню, — Истинными героями Америки.        — Герои Америки? — усмехнулся он в ответ, придвигавшись ближе к мальчишке.        — Подумай, ты получишь всех дамочек каких захочешь, — мечтательно произнёс Дастин, проводя рукой перед собой, — И больше…        — И больше?        — И больше… — кивнул он ему в ответ.        — Мне нравится такое, — теперь уже кивнул Харрингтон, — В чём подвох?        — Никакого подвоха, — улыбнулся Дастин, — Просто нужна помощь.        — Помощь с чем? — прищурил глаза Стив.        — С переводом, — произнёс он, доставая русско-английский словарь из рюкзака.        Глаза Стива расширились в удивление и он пробормотал под нос тихое «блять».        Через некоторое время, когда Хендерсон и Харрингтон скрылись в подсобке и оттуда стали исходит странные звуки разговоров на непонятном языке, что явно очень сильно интересовало Бакли, кассу оккупировали дети. Иначе Джилл не могла это назвать. Маленькие, противные детишки, которые нагло пользовались дырами в торговой политики компании, требуя очередную порцию на «тестирование» мороженого. И во главе этой оккупации стояла она — та, кто скоро начнет снится им в кошмарах, та, кто каждый день приходит к ним и испытывает их на прочность, — наглая до ужаса и бестактная Эрика Синклер, силуэт в дверцах кафе которой уже заставлять Харрингтона, Бакли и Дэвис чуть ли не драться за место в подсобке — лишь бы не обслуживать её.        Робин предательски толкнула Дэвис к кассе, а сама встала рядом с окошками, словно не при делах. Тогда и начался личный ад Дэвис под названием «Эрика Синклер и сорок видов мороженого с топпингами для каждой из её подружек».        — Давай с перечной мятой, — в голосе этой мелкой не было ни капли уважения, словно ей все тут были должны.        — Ты уже пробовала его, — констатировала Джилл факт, быстро вспомнив что это был первый из вкусов в их списке.        — Да. Но я хочу попробовать снова! — противно протянула она и высокомерно посмотрела то на Джилл, то на Робин, что всё-таки помогала Дэвис с этими малявками, но одним ухом подслушивала разговоры в подсобке.        — Робин! — Джилл уже изрядно измоталась, стоя с этой дурацкой ложкой для шариков с мороженым. Пускай хотя бы Бакли займется этими детьми, а не уши греть будет у подсобки.        — Стив! — тут же прокричала Бакли, подмигнув Дэвис. Ответа не последовало.        Девушка незамедлительно направилась в подсобку, оставляя Джилл наедине с этими монстрами. Дэвис устало заныла, но вскоре быстро собралась с эмоциями, натягивая улыбку до ушей и поворачиваясь к монстрам.        — Ваше мороженое с перечной мятой, — произнесла она с той же натянутой улыбкой, протягивая маленькую розовую ложечку с мороженым Эрике, которая выхватила её скривившись от отвращения.        Она уже не знала сколько времени прошло и который это был раз, когда Синклер выпросила у неё в очередной это дурацкое мороженое с перечной мятой. Но терпение лопнуло. Джилл быстрыми шагами скрылась в подсобке, влетая в неё как ураган, отвлекая сидящих за столом от прослушивания чертовой записи, которую она уже возненавидела за всё это время за кассой. Дастин от неожиданности быстро нажал на стоп, но не попал по кнопке, включая запись вновь.        — Я вас убью всех скоро, — злобно прошептала Джилл, смотря то на Робин, то на Стива, — Вы будете всегда обслуживать этого монстра! Я ни ногой за кассу!        — Джилл, ты нас немного отвлекаешь, — аккуратно начал было Дастин, явно недовольный, что его отвлекли от супер секретной записи.        — Вы сейчас серьезно?! Вы занимаетесь чушью вместо того, что бы работать! — возмущалась Джилл, активно жестикулируя, указывая на Стива с Робин, потом на диктофон, а потом на дверь, ведущую к кассе.        — Джилл, спокойно, — Стив поднял руки, сдаваясь, — Я сейчас выйду на кассу, а эти двое… возможно, расскажут чем мы тут занимались… — неуверенно произнес парень и постарался как можно быстрее выйти на кассу под пристальным взглядом Дэвис.        Как только дверь хлопнула и послышался голос парня на кассе, девушка облегченно выдохнув уселась на стул перед Робин и Дастином. Она прошлась по ним взглядом, а после сложила руки на груди в ожидание объяснений.        — И чем вы тут занимаетесь? — скептически посмотрела она на диктофон в руках мальчишки.        А дальше последовало объяснение Дастина о какой-то Сьюзи, о какой-то супер станции-рации, которая может ловить все возможные сигналы, о каких-то друзьях Хендерсона, что киданули его с этой супер машиной для связи и о чертовом перехвате супер секретных переговоров русских.        — Вы сейчас серьезно? — кое-как смогла Джилл разобрать всё то, что протараторил ей Хендерсон, вылавливая важные слова, такие как «переговоры русских». Дастин с гордостью включил диктофон вновь, давая послушать как два мужских голоса что-то говорят на русском на фоне незамысловатой мелодии.        — Ты с нами или как? — уточнила Робин у девушки, желая вернуться вновь к переводу слов. Джилл удивлённо на неё посмотрела, не ожидая, что она тоже будет заниматься таким.        — Ладно, я с вами, — всё-таки сдалась она под щенячьими глазками Дастина и Робин. Дастин радостно хлопнул в ладоши, включая запись вновь и вновь.        Нет, теперь Джилл была уверена, что в кошмарах у неё будет не просто Эрика Синклер и её орава мелких подружек — теперь на фоне будет играть эта дурацкая мелодия и её подружки начнут переговариваться на русском, повторяя слова с диктофона. Да, это будет самый худший кошмар в её жизни.        — Хэй-хэй, стой, вот это слово, — остановила в который раз Дастина Робин, — «Длинная», пишется как…        Это всё было похоже на пытку для Дэвис. Она пару раз менялась со Стивом, вставая за кассу. Парень тоже уже словно потерял весь интерес к этому, но терпеливо ждал хотя бы каких-то результатов. Джилл же просто не понимала смысла этого всего, думая, что это просто прикол какой-то. Арчи тоже с ума сходил в детстве, придумывал всякую чушь, типа он детектив и расследует секретное дело. Может Дастин тоже такой? Просто играется? Тогда почему Робин так в этом заинтересована, неужели так скучно ей работать тут? Хотя ладно, Джилл могла понять её, это место полный отстой.        Стив и Джилл оба стояли за кассой, выдавая заказ двум девочкам, которых как оказалось знал Харрингтон. Дэвис уже перестала удивляться, что Харрингтон общается только с детьми.        Робин сзади выглянула в окошко. Лицо девушки было довольным. Стив и Джилл развернулись к ней одновременно.        — У нас есть первая часть, — улыбнулась она, — Неделя длинная.        — И что это значит? — скептически приподняла бровь Дэвис.        — Это значит, что у нас прогресс! — створки окна захлопнулись и Джилл тяжело вздохнула, пока парень вновь вернулся за кассу.        Под конец рабочего дня секретные переговоры русских с диктофона Дастина были разгаданы. Джилл стояла, уперев руки в боки и смотря на маркерную доске с большим скепсисом. Всё это не имело никакого смысла.  Неделя длинная серебряный кот ест когда синее встретится с желтым на западе.        — Это чушь, — подвела итог Джилл, направляясь в каморку, чтобы переодеться и избавиться от этого приторного запаха, который въелся в этот бедный костюм морячка и, возможно, в её кожу.        Когда она вышла уже в своей одежде — огромной футболке с «Queen», которую она забрала у Марка, и в голубых джинсовых шортах, — её напарники по супер секретному делу всё так же стояли у доски и думали о смысле данных слов.        Через некоторое время они все вместе вышли из Scoop Ahoy, закрывая кафе, а то не хватало им ещё что бы их ограбили ночью. Тогда точно заберут всю зарплату.        — Это шифр! — утверждал Дастин, считая, что всё это не просто так. Джилл тяжело вздохнула, поправив свою сумку на плече, в которой покоился её пустой контейнер для обеда.        — Как по мне, это всё бред! — впервые Дэвис была согласна с Харрингтоном.        — Почему же? — спросила Робин. Джилл и Стив удивлённо взглянули на неё.        — Ты в это веришь? — уточнила её Джилл.        — Ну, ради шутки, представим, что это правда секретные русские переговоры, — начала рассуждать Бакли, — Что по вашему они скажут? Бомбу взрываем в полдень?        — Именно! — поддакивал ей Дастин.        — И перевела я абсолютно правильно! Серебряный кот ест… — вспомнила она слова, — Кто вообще будет так говорить, если только он что-то не скрывает?        — Вот именно!        — А зачем скрывать смысл, если послание не является совершенно секретным? — подвела итог Бакли, посмотрев на троих напарников.        — Вот именно! — в очередной раз согласился с ней Хендерсон.        Джилл тяжело вздохнула, а Стив, идущий рядом с ней, скорчил лицо и начал бурчать что-то себе под нос. Дэвис чуть усмехнулась и Харрингтон взглянул на неё.        Сейчас в свете неоновых вывесок Джилл выглядела непривычно для Стива. Волосы словно перестали казаться гнездом и пирсинг красиво блестел фиолетовым цветом. И улыбалась она довольно мило, даже краси…       Стив тут же отмахнулся от этой мысли, не давая ей развиться. Это чушь. Это Джилл. Это Дэвис. Они там все фрики. Джилл не исключение. Или всё-таки нет…       Вдруг взгляд Стива остановился на детском аппарате развлечений в виде лошадки. Его словно осенило.  Музыка. Та мелодия с записи!        — Стив, ты что делаешь? — непонимающе спросила его Джилл, останавливаясь рядом с ним у этой лошади и привлекая внимание Дастина и Робин.        — Четвертак, у кого-то есть четвертак? — парень рыскал в карманах и искал мелочь.        Джилл быстро сунула руку в карман шорт, доставая оттуда пару монет, одна из которых была четвертаком. Ну что за удача!        — Мне кажется ты слишком взрослый для этой лошадки, — но всё-таки протянула ему четвертак Джилл.        Парень быстро засунул монетку в скважину для оплаты и качель заработала. Джилл замерла на месте, удивлённо уставившись на Стива.  Это же та самая мелодия, которая будет снится ей в кошмарах вместе с Эрикой!        Больше Дэвис не думала о том, что это чушь. Это секретное дело начинало набирать обороты и ей начало это нравится!        Джилл не отрицала в своей голове, что долгий контакт со Стивом Харрингтоном и Дастином Хендерсоном разрушал всю её адекватность и рациональность.
Примечания:
119 Нравится 12 Отзывы 27 В сборник
Отзывы (2)