Петуния 2.0. Система в шоке: Что с этой хозяйкой не так?

PG-13
В процессе
991
3
автор
Размер:
планируется Миди, написано 294 страницы, 111 356 слов, 98 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
991 Нравится 646 Отзывы 378 В сборник

Глава 43

Настройки
      Мистер Эванс с самого детства чувствовал большое сожаление, что ему так и не удалось стать волшебником, также как и его брату. В какой-то степени он в этом винил свою мать, которая была простой женщиной. Но с другой стороны ей и без того пришлось прожить нелёгкую жизнь. Она довольно рано овдовела, и все семейные тягости пали на её плечи. Что уж говорить о тех слухах, которые могли кружить про вдову с двумя детьми? Возможно из-за такой тяжёлой жизни она и ушла довольно рано из жизни.       Лишь после похорон матери мистер Эванс со своим братом узнали, что их отец на самом деле вовсе не умер. На самом же деле он был настоящим волшебником, который уехал в экспедицию в поисках магических существ. Во всяком случае именно так было написано в тех письмах, которые они отыскали вещах своей матери. Из своей экспедиции их отец так и не вернулся. С помощью магии им в конце концов удалось узнать, что тот был всё ещё жив.       По этой причине сам мистер Эванс считал, что всё это могли быть лишь отговорки человека, решившего покинуть семью. Его брат Лауренс считал иначе. Он собирался отыскать их отца чего бы ему это не стоило. Именно поэтому после окончания школы он продолжил путешествовать по миру и искать следы этого человека. Они не раз ссорились с братом из-за этого дела, поэтому в конце концов их отношения и стали такими натянутыми.       Оглядываясь назад, мистер Эванс считал, что возможно им действительно стоило бы встретиться с их отцом. Возможно тогда он был бы рад узнать, что у него растёт такая талантливая внучка как Лили. Кто бы мог подумать, что у него могла родиться такая замечательная дочь?       «Моя дочь и правда самая чудесная», — ностальгически протянул мистер Эванс, вспоминания детство своих дочерей, попивая чай с лимоном. В этот момент ему почему-то вспомнилось, как Петуния собрала для него букет одуванчиком. И пока несла их его ему упала, но совершенно не заплакала. Она тут же встала и побежала к нему. И лишь когда он поймал свою старшую дочь, та зарыдала, вручив ему свой небольшой букетик.       «Были же времена», — протянул мистер Эванс. Хотя его старшая дочь сейчас выглядела немного несговорчивой, но когда та была маленькой, девочка и правда была очень милой. К тому же казалось, что она по какой-то причине своего отца любила больше всего.       «Да, тогда она была папиной дочкой», — протянул мистер Эванс, отложив чашку с чаем и начав разбирать рабочие бумаги.       Мистер Конаган обещал устроить мужчину в компанию своего брата на хорошую должность с высокой заработной платой. И в конце концов он сдержал своё слово. Вот только из-за этой его новой работы мистеру Эвансу приходилось довольно часто разъезживать по всей стране. Да ещё тайно развозить некоторые товары. Не то, чтобы это считалось незаконным, но некоторые вопросы эти вещи всё же могли вызвать. Сам мистер Эванс полагал, что это было похоже на сбыт краденного товара, но всё ещё не был в этом уверен. Сейчас для него главным было то, что ему хорошо за это платят.       «Вот куплю квартиру в Лондоне и можно будет больше не переживать о таких вещах», — протянул про себя мистер Эванс, снова отпив из чашки чай.       Мужчина был уверен, что после того как закроется ткацкая фабрика, в Коукворте уже будет невозможно оставаться. На самом деле весь последний год они с женой пытались продать их дом, но почему-то желающих купить так и не нашлось. О том, что на их участке могли были быть кое-какие чары, мистер Эванс даже не догадывался.       «Возможно и в этом году на рождество стоит отправиться в Дувр», — пробормотал он про себя. — «Кажется, этим Конаганам особенно нравятся устрицы и улитки. Стоит запастись для них немного. А заодно стоит перевезти те вещи с порта. В прошлый раз действительно неплохо за это заплатили».       «Вот вырастет Лили», — протянул мистер Эванс, в очередной раз отпив чай, после чего замер на месте. Перед ним внезапно промелькнуло лицо одного человека из прошлого. Казалось, он уже давным-давно позабыл об этом человеке. Но почему-то в этом момент он отчетливо вспомнил черты его лица. В особенности к себе привлекали внимание его яркие рыжие волосы.       «Не может быть», — покачал головой мужчина, пытаясь отогнать собственное воспоминание. Для того, чтобы успокоиться мистер Эванс снова отхлебнул из чашки чай с лимоном. На этот раз перед ним появилась просто дверь, перед которым стоял он сам. Его рука уже была вытянута, но он замер на месте, услышав за дверью двусмысленные звуки. Почему-то мужчина из воспоминаний не стал заходить, а просто развернулся и ушёл.       «Это ведь невозможно», — мистер Эванс просто не мог поверить в свои собственные воспоминания. Он вцепился в свои собственные волосы и продолжал крутить в голове увиденную картину. Когда ему это надоело, он начал вспоминать черты лица своих дочерей, невольно сравнивая их с собой и со своей супругой.        — Дорогой, я дома! — внезапно мистер Эванс услышал голос своей супруги. — Ты наверное ещё не ужинал?       — Нет, — ответил мужчина, обратив своё пристальное внимание на супругу.       — Я забыла тебе рассказать, — защебетала миссис Эванс, сняв свой плащ и направившись в сторону кухни. Казалось, ей просто был нужен был слушатель. Чем именно на самом деле занят супруг, её совершенно не волновало.       — Что такое? — отозвался мистер Эванс, поправив волосы и подойдя к кухне, чтобы разглядеть свою супругу новым взглядом.       — Лили писала, что она готовит для нас особый подарок, — заулыбалась женщина. — Какая же она всё же замечательная.       — Да, — ответил ей супруг, слегка нахмурившись. — Есть какие-то новости от Петунии?       — Ей видимо не до нас, — фыркнула миссис Эванс. — Как обычно, не пишет и не звонит. Вся в тебя. Всегда нужно напоминать о таких элементарных вещах не то, что Лили.       — Ты как всегда права, — привычно ответил ей мужчина. В то же время почувствовал, как его сердце словно окатили холодом. Подобное сравнение супруги уже о многом говорило.       — Скоро будем вместе ужинать, — произнесла женщина довольным голосом, закончив возиться на кухне.       — У нас дома остались ещё лимоны? — внезапно спросил мистер Эванс.       — Посмотри на ту полку, — пренебрежительно произнесла миссис Эванс. — Твоя старшая дочь купила летом проклятое лимонное дерево и теперь они практически повсюду.       — Почему проклятое? — нахмурился мужчина от слов своей супруги.       — Она принесла его после того как сходила с Лили в гости в магический посёлок, — ответила та ему, при этом слегка скривившись. — Ещё и котят привела, ничего нам не сказав. Я только от Лили об этом узнала. Она несколько раз слышала как они в её комнате шумели.       — Ничего страшного, — произнёс мистер Эванс. — Она сама заботилась о них. И мы за это не платили.       — Верно, — на этот раз миссис Эванс практически сразу же с ним согласилась.       — Дорогая, я хотел у тебя спросить. — протянул мужчина, подхватив тарелки с супом. — Ты не знаешь куда пропал Тео? Кажется, я давно его не видел.       — Что за Тео? — спросила женщина, слегка замерев на месте.       — Теодор Абботт, — произнёс мистер Эванс, задумчивым голосом. — Раньше он довольно часто приходил к нам в гости. Разве ты его не помнишь?       — Ах, ты о нём? — протянула миссис Эванс словно только что вспомнила об этом человеке. — Разве он не говорил, что собирается вернуться в родной дом своих родителей? Кажется, они живут в соседнем графстве. Почему ты внезапно о нём вспомнил?       — Просто вспоминал старых друзей, — ответил мужчина, немного пренебрежительно. — На рождественские каникулы я снова собираюсь в Дувр. Вот и подумал, почему бы мне не заехать к старым знакомым. Было бы неплохо посидеть вместе, поболтать и повспоминать о прошлом.       — Да, конечно, — на этот раз его супруга выглядела более расслабленной. — Я бы хотела тебе помочь, но Теодор не оставил своего адреса. Ничего страшного, ты можешь встретиться с другими своими приятелями. Не так ли?
991 Нравится 646 Отзывы 378 В сборник
Отзывы (11)