Глава 50
2 января 2026 г., 19:20
Летние каникулы Петунии на этот раз начались с проливного дождя. Практически целую неделю шёл дождь не переставая. Девушка решила воспользоваться этим временем и начала изучать магические книги своей младшей сестры за третий курс. Неожиданно на этот раз предметов прибавилось. По видимому, Лили начала изучать дополнительные курсы по нумерологии и прорицанию. Петуния действительно не понимала для чего ей было знание для предугадывания будущего.
«Возможно ли, что она увлеклась гаданием?» — не могла не задуматься девушка. Из-за выбора младшей сестры ей самой пришлось изучать эти два предмета. Хотя её саму эти вещи не особо интересовали. Было такое чувство, что она собиралась разобраться со всякого рода шарлатанами с улицы или сама стать одной из них.
— Туни! — услышала девушка, как зовёт её мать.
— Что такое? — спросила Петуния, выбравшись из своей комнаты и спустившись по ступенькам.
— К тебе тут гости, — протянула миссис Эванс, по особому ей улыбнувшись.
— Да, — девушка обрадовалась, решив, что к ней наконец-то приехала подруга, но пройдя в гостиную она лишь увидела пришельца.
— Привет, — обворожительно улыбнулся ей Хитченс.
— Привет, — поздоровалась в ответ Петуния, уставившись на молодого человека недовольным взглядом. — У вас новая причёска?
— Да, — немного натянуто протянул Алекс, погладив свои ершистые волосы. — Нравится?
— Выглядит немного странно, — честно ответила девушка. — И зачем вы пришли?
— На самом деле я к твоей сестре, — произнёс Хитченс, снова обворожительно ей улыбнувшись. — Она хотела немного поучиться у меня чарам. Северус тоже приглашён на мои занятия. Вам не стоит переживать, мы с ней не останемся наедине.
«Кого это вообще волнует?» — слегка нахмурилась Петуния, взглянув на этого чудака. — «Будто его действительно кто-то собирается ревновать».
«Похоже, он именно так и считает», — согласилась с её мнением система. — «Его самодовольное лицо так и кричит об этом».
«С каждой нашей встречей он становиться всё более чудным», — заметила Петуния, не желая больше общаться с этим пришельцем. О том, что он может что-то сделать с Лили, девушка не волновалась. Недавно она устроила истерику из-за нового платья, в итоге её магия вышла из-под контроля и любимая ваза миссис Эванс практически взорвалась у них на глазах. Эта рыжеволосая ведьма сама по себе была бомбой замедленного действия.
После недолгого общения Петуния вернулась обратно в свою комнату. В это время Алекс с недовольным лицом вновь пригладил свои ершистые волосы. Молодой человек не знал, что с ним случилось в прошлый раз после чаепития в доме миссис Феркл. Но очнулся он уже поздней ночью посреди травы.
Хитченс даже не сразу понял, где именно находится. Было темно, да и ещё мир ощущался довольно странно. Лишь, когда молодой человек решил подвигать своими руками, он понял что не был в своем теле. Если бы у него уже не было опыта превращения, то в этот момент он действительно запаниковал бы.
Лишь с большим трудом Алексу удалось вернуться на свой участок, а затем пробраться в дом. Если бы молодой человек частенько не забывал волшебную палочек на столе гостиной, то он вовсе не представлял как ему удалось бы превратиться обратно. Когда он уже стал человеком, Хитченс понял в кого именно ранее его превратили. Из его головы вместо волос буквально торчали иголки.
Алекс пытался это как-то сам, но у него так ничего и не вышло. В итоге ему пришлось обратиться с этим в Мунго, где его буквально начисто побрили. К его сожалению, после этого ему запретили хоть как-то использовать магию для ускорения роста волос. Теперь они очень медленно отрастали обратно.
После этого случая Алекс ещё больше убедился в том, что с ведьмами не стоит шутить. Свою же соседку миссис Феркл, несмотря на её очаровательный и добродушный вид, он вовсе сторонился всеми возможными способами. Чтобы просто меньше сталкиваться с этой ужасной женщиной, Хитченс подключил свой камин к каминной сети. И зачастую вместо двери использовал именно его, чтобы выйти из дома. Если же нужно было использовать портал или трансгрессию, он выходил на задний двор, где был небольшой сарайчик, закрывающий вид на соседний участок. Увы, он лишь недавно купил свой дом и не мог обзавестись новой недвижимостью так скоро.
У Алекса было большое желание сообщить о своей соседке аврорам или в местный полицейский участок. Что если в следующий раз его вовсе заставят исчезнуть с лица земли? Кто-нибудь тогда вообще поймёт, что он был закопан в облике ежа на заднем дворе? Но это желание у Хитченса как появилось так и исчезло. Это случилось сразу же после того как он повстречал самого мистера Феркла.
По сравнению со своей очаровательной супругой, мужчина действительно оказался вылитым злодеем: крупный мужчина с суровым лицом. Он определенно был похож на гангстера с криминальным прошлым. В тот момент молодой человек наконец понял увлечение миссис Феркл детективами! Она наверняка помогала своему мужу прятать тела его жертв или же сама участвовала в его преступлениях. После этого осознания Хитченс просто не мог не усилить защиту на своём доме. Ему действительно не хотелось, чтобы этот суровый гангстер однажды пробрался в его дом.
Сама миссис Феркл лишь бы посмеялась над воображением молодого человека. Сама она была простой домохозяйкой, которая занималась домом и садом. По правде, её даже волшебницей сложно было назвать: несколько простых чар было уже для неё пределом. Единственное проклятие, что ей давалось это превращение неугодных ей людей в ежей. Но и для этого ей нужно было использовать особый семейный артефакт, который за это время не раз её выручал. Хотя если бы у неё совершенно не было магии, то она бы даже им не могла бы воспользоваться.
Сурового же вида мужчина на самом деле вовсе был местным кузнецом, который пришёл обсудить заказ. Миссис Феркл как раз сбиралась поменять деревянную оградку на что-то долговечное, пока средства позволяли. Когда у них с мужем появятся дети, то об этом думать уже будет некогда. Сам же мистер Феркл был интеллигентного вида мужчина. На самом деле именно он был большим любителем тех самых детективных книжек и однажды собиралася написать своё собственное произведение. Элеонора лишь изредка брала их в руки, чтобы поддержать разговор со своим супругом и разделить его увлечение.
На самом деле своего мужа миссис Феркл встретила несколько лет назад сильно раннего и избитого. Мужчина не помнил ни своего имени, ни фамилии. Возможно именно поэтому он был так увлечён детективами. Сама Элеонора была уверена лишь в одном — тот был волшебник. Она была намерена этим воспользоваться. В их роду уже долгое время рождались лишь сквибы. Уже не говоря о её прадеде, который превратил всех своих семерых сыновей в ежей. Из-за того что мужчина просто не помнил своего имени, миссис Феркл позволила своему мужу взять её фамилию. Сам он откликался на имя Тео.
Миссис Феркл пыталась выяснить настоящее имя своего мужа. Всё же они жили в полумагическом поселении. О существовании по соседству магов не мог знать лишь глухой или слепой. Вот только ни в магической лавке, ни в пабе никто так и не признал её мужа. Элеонора хотела бы отвезти своего мужа в Мунго для лечения, чтобы вернуть ему память или хотя бы узнать его настоящее имя. Но женщина боялась, что действительно упустит эту свою возможность снова возродить род Ферклов.
До самодовольных людей в лице соседа Алекса Хитченса женщине действительно было некогда. Единственное, что она могла бы сказать по этому поводу: Ну и самомнение!
С другой стороны этот случай с превращениями в ежа также оказался хорошим уроком для молодого человека. До это Алекс практически был уверен, что весь этот мир крутится лишь вокруг него самого. Стоило лишь надеяться, что в будущем он станет более сдержанным.