Аннотация
5 декабря 2025 г., 16:29
В бесчисленные бессонные ночи, ворочаясь и извиваясь, будто меня грызли изнутри насекомые, я вынужден был признать одно - похоже, я влюбился в Шэнь Цзяньцина, того холодного и прекрасного юношу из народа мяо.
Неприятности начались с той поездки.
Среди шумной толпы в деревне мяо я заметил, как мелькнул край тёмно-синего одеяния... так я впервые увидел Шэнь Цзяньцина.
Холодный, отчуждённый юноша был подобен ядовитой змее, свернувшейся в углу; его жадный взгляд пробирал меня до дрожи.
Тогда я ещё не знал, что больше никогда не покину земли мяо.
За эту жизнь я видел сосуд с его гу трижды.
Первый раз я стоял под окном дома на сваях, указывая на сосуд с улыбкой:
– Шэнь Цзяньцин, это твои гу там?
Юноша из мяо стоял в сырой тени, серебряные украшения на его теле отливали холодным, зловещим блеском.
– Ли Юйцзэ, – сказал он, – я не занимаюсь гу.
Во второй раз я оказался в плену его тонких, но сильных рук, боковым зрением улавливая тёмный, как ночь, сосуд гу.
Я спросил:
– Шэнь Цзяньцин, теперь ты всё-таки занимаешься гу?
Голос юноши прозвучал у самого уха – влажный, липкий:
– Ли Юйцзэ, я не занимаюсь гу.
В третий раз... Это случилось очень и очень много времени спустя.
Мои руки дрожали, когда я медленно открыл тот сосуд с гу…
Гу (蛊) — в китайской мифологии и фольклоре это разновидность колдовства или яда, созданного с помощью насекомых; часто используется как метафора проклятия, одержимости или неразрывной связи между людьми.