Re:zero IF "Re:start"

NC-17
Заморожен
19
автор
Размер:
228 страниц, 62 074 слова, 7 частей
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
19 Нравится 24 Отзывы 4 В сборник

Зверо-демоны (4)

Настройки
                                                                   4 день       Восход Солнца. Нацуки Субару был в предвкушений от предстоящих событий. Если его память не изменяла ему, то сегодня он должен пойти в деревню за продуктами, а там, играя с детьми, получит проклятие от шамана. Кроме того, Мейли заманит детей в лес чтобы тоже высосать из них всю ману до смерти.       Цель Субару - предотвратить смерти людей и взять Мейли под стражу. Чтобы достигнуть этой цели он попросит помощи Рем, а также заключит временный контракт с несколькими духами различной магий. Это было не все. На третий день, во время экскурсий по деревне он заказал у местного кузнеца самый дешевый, но при этом надежный меч за деньги, которые он заработал за 3 неполных дня работы в поместье. Они договорились, что Субару заберет его сегодня ночью.       Вернувшись к реальности, он умыл лицо и переоделся в свою униформу дворецкого. Он вышел из своей комнаты и прошел к кухне, чтобы начать готовить завтрак. Прибыв туда, он обнаружил, что сестер еще не было. Не теряя времени, он достал нужные ингредиенты и приступил к готовке овсяной каши высшего качества. Спустя пару минут Рем и Рам вошли на кухню, поприветствовав Субару. Они обменялись "добрым утром" и приступили к совместной готовке завтрака.       Рем: Кажется, у нас заканчиваются специи, так что я собиралась пойти в деревню завтра…       Субару: Тогда как насчёт того, чтобы перенести этот план на сегодня? Если они заканчиваются, то чем раньше, тем лучше, да и обстановка тут не такая, чтобы можно было запросто сбегать к соседям одолжить мисо, верно?       Предложение Субару, казалось, заставило Рем немного задуматься. Но…       Рам: А почему бы и нет, ничего страшного, — легко согласилась за раздумывающую сестру Рам, коснувшись своих розовых волос и прикрыв один глаз.       Рем: А? Она посмотрела на сестру, услышав её вопросительный тон.       Рам: За покупками всё равно идти надо, а срочных дел у нас нет. К тому же, есть Барусу в качестве носильщика, так что можно воспользоваться случаем и хорошенько его поэксплуатировать.       Субару: Учтите, пожалуйста, что мне три дня назад распороли живот, и я только-только оправился! У меня до сих пор анемия.       — Раз уж сестрица так говорит, — после недолгого молчания Рем также высказала своё согласие.       Субару: Интересно, кто из вас удостоит меня своей компанией?       Рам: О чём это ты таком глупом говоришь? И Рам, и Рем, мы обе пойдём. Будешь как с цветком в каждой руке, Барусу.       Рам изобразила на своём бесстрастном лице улыбку. Очень злобную, леденящую душу улыбку.

△▼△▼△▼△

      Субару: А теперь последнее упражнение! Расставьте руки в стороны и вдохните по глубже, сводя их перед собой.       Субару находился в деревне и проводил радио-гимнастику для жителей деревни и ее детей. В это время Рем и Рам закончили набирать специй, расфасовывая в одну большую бочку.       Субару: И наконец... Победа!       Субару поднял обе руки вверх, сообщая об окончаний радио-гимнастики. Жители деревни следовали действиям Субару и дружно общались между собой.       Рам: Барусу, что это за игра?       Субару: Это радио-гимнастика. Секрет ее многолетнего успеха в том, что все, от мало до велика, могут наслаждаться им в равной степени.       Рам: И что?       Ребенок 1: Рамочка, будь помягче!       Ребенок 2: Рамочка вредина!       Ребенок 3: Рамочка страшная!       Рам посмотрела на трех мальчиков, которые высказывали свое мнение о ней. После она снова посмотрела на Субару.       Рам: Ты научил их так меня называть?       Субару: Ну да. Я хотел, чтобы все были дружелюбнее!       Рам: Мне все равно. Но вот Рем...       Ребенок 1: Ремочка.       Ребенок 2: Ремочка.       Ребенок 3: Ремусечка.       Рем была в замешательстве от детей.       Рам: И? Ты доволен нашей прогулкой?       Субару: Извини, но я хотел бы еще немного поиграть с детьми. А?       Кто-то потянул пиджак Субару с сзади. Обернувшись, он заметил, что это была Мейли. Субару присел на один уровень с ней.       Субару: Что такое? Хочешь мне что-то сказать?       Мейли: Ээ... Там..       Мейли указала на дорогу, ведущую к забору, ограждающую Лес и Деревню.       Рам: Можешь не торопиться.       Рем: Если так желает сестрица..       Субару: Спасибо! За мной должок, наставницы.       Субару и дети подошли к забору. Когда Мейли подошла к забору к ней прибежал милый щенок из леса. Взяв его на руки, Мейли подошла к Субару. Субару в это время сидел на корточках в окружений детей.       Субару: Ничего себе! Этот щенок выглядит очень мило.       Субару поднес свою руку к щенку чтобы погладить, но щенок оскалил свои зубы и зарычал.       Субару: Как и ожидалось.       Петра: Обычно она послушная.       Ребенок: Что ты с ней сделал, Субару?       Субару: Самому хотелось бы знать.       В это время щенок успокоился и закрыл глаза. Увидев это, Субару начал гладить щенка.       Субару: О, а вот и мой шанс. А довольно не плохо для бродячего щенка.       Субару лживо наслаждался мягкостью зверо-демона, однако в одно мгновение щенок открыл свою пасть и укусил Субару за руку.       Субару: А-а-агх       Субару закричал от боли и взялся за руку, которая начала кровоточить. Щенок злобно рычал на Субару.       Ребенок: Что-то тебя занесло, Субару.       Ребенок: Не стойло ее так долго тискать.       Петра: Она все таки девочка.       Субару: Думаю, дело не в этом. Неужели вам меня не жалко! Злюки!       Деревенские дети засмеялись от притворной жалобы Субару. Субару достал подготовленную для этого платок, обработанный обеззараживающим средством и перевязал ранение на руке.

△▼△▼△▼△

      Был закат. Субару опирался о бочку, жадно глотая воздух от усталости. Он тащил тяжелую бочку с деревни до поместья и знатно выдохся. Даже если бочка весела не слишком тяжело, то нести ее на руках было очень неудобно.       Субару: Наконец-то... я сделал это. Какой же я молодец.       Рем: Да-да, спасибо.       Рам: Да, хорошая работа.       Розвааль: Боженьки-и-и. Вижу вас троих в сборе. Как удачно сложилось.       Розвааль вышел из главного входа в деловом костюме.       Сестры: Господин Розвааль.       В знак уважения, сестры поклонились клоуну.       Субару: Деловой костюм?       Розвааль: В точку-у-у-у. Ох, я и сам его не особо люблю-ю-ю. В повседневной одежде всегда найдутся завистники, так что волей-неволей, по необходимости, приходится надевать и такие вот официальные костю-ю-юмы.       Он, обычно предпочитавший наряды, переполненные игривостью — с огромными воротниками, геометрическими узорами или расцветками, сливающимися с фоном, — сейчас был облачён в такой же приличный костюм, как и при их первой встрече.       Глядя на наряд Розвааля, Субару подумал лишь об одном варианте.       И тут…       Рем: Гости?       Рам: Уезжаете?       Этот вариант, который пришел в голову Субару, озвучила Рам.       На вопросы служанок Розвааль криво усмехнулся: Рам права, уезжа-а-аю. Поступило тут одно весьма хлопотное сообщение-е-е-е. Отправлюсь к Гарфиэлю, чтобы всё проверить. Не думаю, что это надолго-о-о-о, но…       Это имя он слышал не впервые.              Последовав примеру близняшек, которые кивнули, Субару тоже кивнул на слова Розвааля, не высказав никаких возражений.       Розвааль важно кивнул в ответ на их реакцию: — Вот так-то, я ненадолго покину особняк. В любом случае, не думаю, что вернусь сегодня ночью… Рам, Рем. Полагаюсь на ва-а-а-ас.       Рем: Да, как прикажете.       Рам: Да, ценой своей жизни.       Кивнув лишь глазами двум немедленно согласившимся девушкам, Розвааль затем перевёл свои разноцветные глаза на Субару. Ощутив лёгкое давление от его взгляда, Субару поёжился:       Субару: Прости, но я ещё не клялся в такой верности, чтобы жизнью рисковать       Розвааль: Так и хорошо-о-о. Если бы ты вдруг присягнул на такое, было бы и тяжело, и неприя-я-ятно. Но да, на тебя я тоже полагаюсь, Субару.       Похлопав его по плечу, Розвааль прищурил один глаз, так что Субару отражался только в его жёлтом зрачке: — Чувствую что-то неладное-е-е. Обо мне можешь не беспокоиться… но вот о госпоже Эмилии позаботься как следует, хорошо-о-о?       Субару: А, вот здесь точно можешь на меня положиться.       Об этом и говорить было не нужно.       Приняв кивок Субару, Розвааль удовлетворённо кивнул.       Затем он сказал ещё пару слов своим верным служанкам-близнезняшкам и добавил: — Ну что ж, я ненадолго отлучусь. Надеюсь, ничего не случится, но…       Пробормотав это каким-то низким голосом, Розвааль скрылся за входной дверью.       Субару, проводив его спину поклоном, вдруг задумался: Снаружи не видно ни повозки, ни чего-то подобного… он что, пешком пойдёт? Да и вы с ним не поедите?       В ответ на вопрос Субару близняшки синхронно посмотрели на него с выражением, очень похожим на изумление:       Рем: Поехать с ним было бы бесполезно. Мы бы только мешались под ногами.       Рам: Одной преданностью в небо не взлетишь. Да и юбка бы задралась, было бы видно трусики.       Субару: Эй-эй, сплошные словечки, которые нельзя пропускать мимо ушей… Для Субару они были такой же безнадёжной боевой силой, как Эльза, но эти двое ясно осознавали свою нехватку сил. Более того, если верить словам Рам…       Субару: Ого, и правда…       Он распахнул дверь, за которой исчез Розвааль, и убедился, что хозяина снаружи нет. Затем, посмотрев в небо и поводив взглядом, он увидел вдалеке, в стороне заката, крошечную тень, едва различимо развевающую плащ. Несомненно, это был Розвааль, летящий в одиночку.       Субару: Он что, ещё и летать умеет?.. А это возможно с атрибутом «Тьмы»?       Рам: Если достаточно хорошо владеешь Ветром, Огнём и Землёй, то да.       От слов Рам Субару почувствовал печаль. Однако, он знал, что если объединить заклинание мурак и магию ветра, то получится псевдо-полет.       Рем: Даже если господина Розвааля нет, работа Рем и остальных не меняется. Наоборот, именно потому, что его нет, мы должны стараться ещё сильнее.       Субару: Какое примерное мнение. Ну что ж, тогда за дело, — кивая на слова Рем, Субару почувствовал, как его мозг бешено заработал.       После работы он должен был пойти к Беатрис, чтобы снять проклятие, взять с собой Рем и выдвинуться в деревню чтобы спасти детей.

△▼△▼△▼△

      Субару: А вот и долгожданное время! Да, Беако?       Субару стоял в библиотеке запретных книг, а Беатрис безразлично смотрела на него.       Беатрис: Что тебе надо от Бетти сегодня, я полагаю.       Субару: Мне кажется я был проклят. Можешь проверить?       Беатрис: Что ты несешь?       Субару: Мне кажется я был проклят. Можешь проверить?       Беатрис начала подходить к Субару.       Беатрис: Не надо было повторять второй раз, в самом деле! Прошел всего день с тех пор как ты попросил снять проклятие если ты будешь им проклят, я полагаю. Ты слишком впечат...       Беатрис остановилась и тревожно посмотрела на Субару.       Беатрис: Следы проклятия. Так ты и вправду проклят, я полагаю.       Субару: Именно так, а это значит, что шаман, который меня проклял, находиться в деревне.       Беатрис: Как только она активируется, то скорее всего ты умрешь..       Беатрис ожидающе смотрела на безразличного Субару.       Беатрис: Ты.. Не похоже, что ты вообще боишься смерти, я полагаю.       Субару: Что-о!? С ума сошла что-ли? Я ненавижу смерть и боль. В этом мире нет ничего, что пугает меня также как смерть.       Все это Субару говорил спокойно с улыбкой.       Субару: Ладно! Поможешь мне избавиться от проклятия? Ты ведь обещала.       Беатрис: Так уж и быть, я полагаю.       Рука Беатрис засветилась и она подозвала Субару присесть. После этого она коснулась это рукой лба Субару. Из самодельной повязки на руке Субару пошел черный дым.       Беатрис: Как же это омерзительно.       Беатрис развеяла этот черный дым, сняв проклятие.       Субару: Спасибо, Беако! Я люблю тебя!       Субару быстро поцеловал Беатрис в лоб и побежал в сторону выхода. Лицо Беатрис заиграло красками пока она была в шоке от сделанного Субару.       Субару: Прости, но мне надо спешить!       Субару побежал на выход, что есть мочи. Он бежал к сестра, который находились у главного выхода.       Рам: В деревню? Зачем?       Субару протянул руку со шрамом от укуса щенка.       Субару: Беатрис сказала, что тот кто оставил эту рану наложил на меня проклятие. А сделала это собака, с которой играли детишки.       Рем и Рам забеспокоились, от чего их лицо исказилось.       Субару: Дети сейчас в опасности. Нам нужно срочно бежать в деревню. Прошу помогите, если верите мне, но помните мы не можем оставить Эмилию одну. Пойти со мной может только одна.       Рем: Ставишь условие.. Если следовать указаниям господина Розвааля, то у нас нет ни единой причины идти с тобой.       Субару: Да, их нет, но разве это единственный приказ, что дал Розвааль?              Рам: Я поняла, Барусу. Можешь действовать по своему усмотрению.       Рем: Сестрица?       Рам: Рем пойдет с тобой.       Субару: Это я и хотел услышать!       Рам: Рем, прошу, помоги ему. Я извещу госпожу Беатрис и позабочусь о безопасности госпожи Эмилии. Можешь положиться на меня.       Рем: Сестрица! Не надо себя так..       Эмилия: Субару? Ты куда-то уходишь?       Сверху, с большой лестницы парадного холла, донёсся голос, подобный звону серебряного колокольчика.       Субару невольно обернулся. Наверху стояла Эмилия, её серебристые волосы развевались. Видимо, его громкий крик долетел и до неё.       Слегка запыхавшись, она посмотрела на застывшую у входа троицу и спросила: — Я услышала громкий голос и спустилась… Что-то случилось?       Субару: Что-то может случиться, Эмилия-тан. Ну, можешь не беспокоиться. А, хотя, если немного попереживаешь, мне будет приятно.       Чтобы не волновать Эмилию лишний раз, Субару намеренно вёл себя так.       Несмотря на его неизменную легкомысленность, Эмилия, похоже, что-то разглядела в нём.       Эмилия: У тебя опять такое лицо, будто собираешься ввязаться во что-то опасное.              Она тут же раскусила его и посмотрела с укоризной. Почёсывая затылок под её проницательным взглядом, Субару задумался, как бы ему выкрутиться.              Субару: Мы как раз только что закончили спорить на эту тему…       Эмилия: Останавливать бесполезно, да?       Субару: Ну, можно и так сказать. Скорее, если меня остановить, это может помешать во многих…       Эмилия: Ладно, ладно, поняла. Не буду останавливать.       Эмилия подошла к ним и упёрла руки в бока.       Её аметистовые глаза смотрели прямо на него, и он, словно заворожённый их сиянием, не мог отвести взгляд.       Она протянула руку к застывшему Субару и легонько коснулась его груди.       Эмилия: Говорить тебе, чтобы ты не рисковал и не перенапрягался, тоже, похоже, бесполезно.       Субару: Смотря по обстоятельствам… да. Нет, я и сам не хочу всего этого.       Слова вроде «стараться», «прилагать усилия», «отчаянно сражаться» — всё это было из разряда того, что олицетворяло Субару.       Спустя мгновение Субару с Рем стояли напротив Рам с Эмилией, желая друг-другу удачи.       Субару: Ладно, увидимся!       Субару побежал вместе с Рем вдоль дороги, ведущую в деревню. По прибытию туда они обнаружили, что на площади никого нет кроме бежащего рядом пацана.       Рем: Что-то произошло?       Пацан: Ээ.. Да! Несколько детей пропало из деревни. Взрослы сейчас ищут их.       Субару: Бежим Рем! Следуйте за нами.       Субару взял за руки Рем, от чего та немного занервничала.       Рем: Субару?       Пацан побежал в след за Субару. По пути Субару взял меч у кузнеца, с которым договорился встретиться в назначенное место и время. Заплатив ему, Субару поместил меч в самодельные универсальный ножны. Спустя три минуты они стояли у забора, где Субару получил недавнее проклятие.       Рем: Барьер разрушен.       Рем указала на угашенный кристалл на дереве среди остальных кристаллов, которые светились.       Субару: Дети пошли в лес! Скажи остальным!       Пацан: Да!       Пацан побежал обратно.       Субару зашагал к забору.       Рем: Субару, что ты?       Субару: Нужно спасти детей.       Рем: Подожди! Это не тебе решать. Господина Розваалья нет дома.. а что если все это подстроено чтобы отвлечь нас от поместья?       Субару: Тогда что ты предлагаешь? Просто оставить детей, которые нуждаются в помощи, и укрепить защиту поместья? Если тебе плевать на жизни детей то скатертью дорога!       Рем ничего не могла сказать в ответ. Субару повернулся к ней.       Субару: Рем идем. Мы единственные кому по силам их спасти.       Рем о чем-то задумалась.       Рем: Зачем тебе это? Эта деревня так важна для тебя?       Субару: Петра… она хочет шить одежду в столице, когда вырастет.       Рем: А?       Субару: Лукас говорит, что пойдёт по стопам отца, лучшего лесоруба в деревне, а Милд хочет собрать цветы на лугу, сплести венок и подарить маме.       Рем: … Загибая пальцы, Субару перечислял одного за другим, вспоминая их лица.       Субару: Мейна радовалась, что у неё скоро родится братик или сестричка, а братья Даин и Каин спорят, кто из них женится на Петре.       Тихий смешок невольно сорвался с его губ.       Затем он покачал головой, обращаясь к замолчавшей Рем: — Как они могут меня не заботить? Я знаю их лица, их имена, и то, что они хотят сделать завтра.       Субару ненавидел детей.       Они шумные, навязчивые, говорят на «ты» и, самое главное, совершенно невоспитанные.       Невежливые, бесцеремонные, безрассудные, беспардонные — словно он смотрел на кого-то в зеркало.       Субару был далёк от того, чтобы быть прирождённым добряком.       Увидев в новостях репортаж о каком-нибудь ужасном происшествии, какими бы большими ни были цифры на экране, если это не касалось его лично, он был настолько бессердечен, что тут же забывал обо всём после сна.       Поэтому он их не любил, и ему было всё равно, что станет с незнакомыми детьми.       Именно так, как говорила Рем, — поставить Эмилию и остальных в приоритет и запереться в особняке было бы гораздо больше в его стиле, он и сам это понимал.       Но…       Субару: Я пообещал им, что мы и завтра сделаем радио-гимнастику.       Он посмотрел на Рем.       Она колебалась. Была в растерянности.       Субару: Я всегда держу свои обещания и заставляю других их держать. Я обязательно снова сделаю с этими детьми радио-гимнастику. Поэтому я иду вперёд.       Субару повернулся к лесу. Рем, глядя ему в спину, тихо закрыла глаза.       Рем: Ничего… не поделаешь.       Субару: Рем?       Рем с лёгкой улыбкой посмотрела на Субару снизу вверх.       На её лице, впервые так отчётливо, отразились эмоции, когда она посмотрела на удивлённого Субару.       Рем: Работа, которую мне поручили, — это наблюдение за Субару. Если сейчас я отпущу тебя одного, я не смогу её выполнить, нет?       От её дразнящих слов Субару на мгновение опешил, а затем мотнул головой:       Субару: А, да, ты права. Следи за мной хорошенько, чтобы я не натворил ничего подозрительного.       Рем: Да, так и сделаю. Итак, пойдём?       Рем скользящим движением встала рядом, и Субару почувствовал, что впервые по-настоящему стоит с ней плечом к плечу, и выпрямился.       Испытывая какое-то щекочущее чувство, он собирался поблагодарить её, но вдруг заметил…       В руке Рем, идущей рядом, откуда-то появился железный шар. Соединённый с рукоятью цепью, он издавал в её руке лёгкий металлический звон, совершенно не соответствующий его кажущейся тяжести.       Субару: Эм, Рем, это же...       Рем: Для самозащиты.       Субару: Хорошо       Вдвоём с Рем, ведя этот разговор, они двинулись вглубь неизведанного леса.

△▼△▼△▼△

      Рем: Нюх-нюх.. Мы близко.. Я чувствую чей-то запах.       Субару: Дети?       Рем: Не уверена, но на запах животных не похоже.       Рем побежала в сторону запаха, а Субару последовал за ней. Они вышли из леса и наткнулись на холмистую поляну. Несмотря на это, они не останавливаясь бежали.       Субару: Это дети!       Субару заметил силуэты детей лежащих на траве.       Подойдя ближе они заметили, что они без сознания. Субару сел на колено и проверил дыхание Петры.       Субару: Она жива. Они живы.       Рем: Нет.. Пусть все еще дышат, но они сильно истощены.. Такими темпами...       Субару: Истощены.. Проклятие.. Рем ты можешь помочь им?       Рем: В любом случае, я могу поддержать их при помощи заклинания. Мы вернем их когда им полегчает.       Рем протянула руки в сторону детей и их озарил теплый свет, исходящий от рук Рем.       Петра: Субару?       Субару: Ты проснулась Петра? Отлично, так держать.       Петра: Одна... все.. еще.. в...       Петра не успела договорить, как снова потеряла сознание.       Субару встал с места и повернулся к Рем.       Субару: Черт. Она права. Тут нет девочки с косичками.       Рем: Прошу постой! Это опасно! Если зверо-демоны забрали ее, то она уже       Субару: Я понимаю, что ты хочешь сказать. Но Рем... Петра сказала, что другую девочку забрали... Она беспокоилась о своей подруге, а не просила меня о помощи. Жизнь подруги для нее важнее своей! И я уважаю чувство Петры. Если взялся за что-то - умей доводить дело до конца.       Субару подошел к Рем.       Рем: Ты слишком жаден. Однажды ты возьмешь на себя ношу, которую не сможешь нести.       Субару: Разве ты тут не для того, чтобы помочь мне с ней?       Рем: Почему меня должно это волновать?       Субару: Эти дети сейчас нуждаются в тебе. Когда придут селяне оставь им детей и иди за мной.       Субару пошел на поиски, однако Рем схватила его за рукав.       Рем: Мы не знаем на сколько силен наш враг или когда придут селяне.. В худшем случае я могу просто не найти тебя.       Субару: Все будет хорошо.. Ты не потеряешь меня.       Рем: Почему ты так уверен?       Субару: Если никто не сможет меня отыскать, ты найдешь меня по запаху. Неприятный запах окружающий меня. Смрад ведьмы. Так ведь?       Рем удивилась, что Субару запросто раскрыл это.       Рем: Субару, как много ты знаешь?       Субару: Без понятия. Я знаю только то, чтобы всех спасти. Но не важно сколько раз я начну заново, я все равно не смогу найти того, что ищу.       Субару присел рядом с Рем и соединил мизинцы друг-друга.       Субару: Как ты хочешь меня о многом спросить, так и я хочу много узнать о такой милой горничной. Так что поговорим, когда все закончится. Будем говорить пока язык не отвалиться. Обещаешь?       Рем была смущена его действием и словами. Она посмотрела на их мизинцы, а после на Субару.       Субару: Я верю тебе, Рем. Поэтому я буду добиваться и твоего доверия. Для этого я и дал обещание.       После этих слов Субару убрал свой мизинец.       Рем: Хорошо. Я обещаю. Я замучаю тебя вопросами.       Субару встал.       Субару: Лады.       Рем: Я отправлюсь за тобой как только придут селяне. Не поступай не обдуманно.       Субару: Не беспокойся. Сегодня я словно одержим демоном!       Рем с интересом посмотрела на Субару.       Рем: Одержимый демоном?       Субару: Будто демон в меня вселился. Это моя любимая раза!       Субару повернулся и побежал в лес.       Рем: Будь осторожен!

△▼△▼△▼△

      Субару сидел в кустах леса и общался с духами тени, ветра и огня. Он смог заключить с этими тремя временный контракт на 1 час. Духа тени он назвал первый, духа ветра второй, а духа огня третий, так как у него было мало времени. После этого, ориентируясь на свой старые воспоминания он побежал дальше искать Мейли. Продвигаясь через кусты он наткнулся на небольшую равнину, где лежало дерево. За лежачим деревом он заметил ноги Мейли. Не думая, он побежал к ней.       Когда, он подбежал к ней он присел на корточки и проверил ее дыхание. Судя по дыханию она не спала, а лишь притворялась. Не обращая на это внимание, Субару привязал ее к себе на спину с помощью ивы, но при этом сделал возможность легко развязать ее в случае чего.       Послышались шорохи листьев и кустов. Субару обернулся на источник звука и заметил зверо-демона в виде крупной собаки с острыми и большими клыками. Субару сразу достал меч в руки и стал в стойку.       Субару: Тварь! Умереть хочешь?       Зверо-демон скрылся в тени леса, соответственно Субару теперь не мог видеть его, лишь ориентироваться на звуки шелестения листьев. Вдруг чудовище прыгнуло на Субару, но тот уклонился в сторону и с трудом вскрыл шею зверо-демона. Свежая струя крови полилась на траву. Зверо-демон в мгновение ока истек кровью и умер.       Субару восстановил ритм дыхания и обернулся в сторону леса. Там он увидел кучу красных и яростных глаз, смотрящих на него. Он знал, что они ходят стаями, поэтому был спокоен.       Монстры одновременно завыли и побежали в сторону Субару. В это время Субару сложил меч в универсальные ножны.       Субару: Третий! Гоа! Второй! Фура!       Три зверо-демона были сожжены заживо, а 2 других были жестоко расчленены магией ветра. Однако оставалась еще одна стая, которая бежала в сторону Субару. Чудовище прыгнуло на Субару, однако его голова была разбита в дребезги из-за железного шара.       Обернувшись, Субару заметил Рем с орудием убийства в руках.       Рем: Дети в безопасности и доставлены в деревню. Спасибо, что выиграл время.       Рем повернулась в сторону трупов зверо-демонов и изучила их.       Рем: Ты владеешь несколькими атрибутами магий?       Субару: Не совсем. Я заключил контракт с тремя духами. Они помогают мне выжить, а я устраиваю для них экстремальное путешествие.       Рем: Не ожидала, что у тебя высокое сродство с духами чтобы заключать контракты с несколькими духами.       Пару монстров решили напасть из-за спины Рем.       Субару: Рем! Сзади!       Рем убила шаром первого, а второго сильно ударила рукой по голове, сломав ему череп.       Субару: Так держать!       Рем убила еще одного зверо-демона, который вышел из леса.       Субару побежал в сторону Рем.       Субару: Ты невероятна!       Рем: Спасибо, но сейчас не стоит зацикливаться об этом.       Рем указала вокруг их, где показывались около 40 пар красных глаз. Они были взяты в кольцо.       Субару: Что ж, тогда идем туда!       Субару указал Рем путь и та кинула моргенштерн в сторону зверо-демонов, стоящих там. Пока они были оглушены, Субару с Мейли на спине побежал через них. Монстры погнались за ним, однако Рем пресекла это, убив несколько зверо-демонов. Рем привлекла внимание всех собак и была окружена. Собрав силы, она прыгнула через них и побежала к Субару.       Рем: Беги в сторону костра!       Субару: Понял!       10 минут Субару бежал в сторону света от костров по тропе. Обернувшись, он посмотрел на Рем. Та была ранена в нескольких местах и покрыта кровью. Была она покрыта своей кровью или кровью монстров - Субару не знал. Ее способность к регенераций была высокой, но несмотря на это он все равно переживал за ее состояние.       Вдруг рем о чем-то забеспокоилась и подбежала к нему. Субару пытался вспомнить, почему она бежала к нему с таким лицом. Пытался.. но не успел. Она толкнула его в сторону дерева, пока та вдруг не отлетела вверх от волны земли, камней и грязи, которую Субару не заметил.       Субару: РЕМ!!       Рем упала на землю будучи сильно раненной и покрытой грязью. Стая зверо-демонов окружила ее. Во главе стай стоял тот самый щенок, который проклял Субару. Субару вспомнил. Он вспомнил, что эта дрянь обладала магией земли.       От переполнения злости и гнева он использовал заклинание против него.       Субару: ГОА!       Огненный шар летел к щенку, однако тот построил стену из твердой почвы и песка, погасив огонь.       Субару увидел.       Оглядывающую окрестности сверху вниз Рем… и её глаза, в которых исчез всякий разум.       Её лицо, перепачканное кровью врагов, исказилось в экстатической улыбке, и, самое главное, — из её головы, с которой слетело украшение для волос, рос белый рог.       Рем: Аха, ха-ха-ха…       Смех. Это был смех, похожий на детский, смех, исполненный неприкрытой жестокости.       Развернувшись, тело Рем, словно подхваченное ветром, ринулось на стаю. Прежде чем передний зверо-демон, застывший на месте, успел среагировать, его затылок был раздавлен её пяткой. Зверо-демон, которому переломали горло ударом сверху, испустил дух. Рем со всей силы пнула его тело, отбросив его на других зверо-демонов, державшихся позади, чтобы сдержать их. Затем она принялась одного за другим уничтожать тех, кто замешкался, обрушивая на них свой моргенштерн, который, с убранной в рукоять цепью, превратился в булаву, — она била и била, производя всё новые и новые кровавые цветы и горы трупов.       Рем: Зверодемон, зверодемон, зверодемон… Ведьма!!!       Самым ужасным было то, что Рем, с её обезумевшим взглядом, не потеряла рассудка.       Отдавшись бушующей в ней звериной ярости, она тем не менее не теряла контроля над ситуацией. Этой подавляющей силой она словно извергала из себя какую-то застарелую, тлеющую внутри злобу.       Кровь хлестала, черепа раскалывались, кишки и мозги с невероятной скоростью разлетались по лесу.       Субару был рад, что с ней все в порядке. Конечно он не привык видеть ее такой, однако он знал, что такое может быть. Субару внимательно наблюдал за ней, медленно отвязывая от себя Мейли.       Мана снова начала концентрироваться вокруг того щенка.       Вся Мана из атмосферы устремилась туда, и само пространство, казалось, исказилось и поплыло. Вероятно, почувствовав этот вихрь магической силы, Рем обернулась и, готовясь отразить угрозу, занесла руку-нож, которой только что вырвала внутренности у зверо-демона, в сторону щенка… Но…       …стая зверо-демонов, не упустив момента, когда она собиралась броситься вперёд, разом накинулась ей на спину.       Вовремя среагировав, Субару бросился к Рем.       В ней читалось смятение. Даже Рем, находящаяся в состоянии берсерка, похоже, была ошеломлена этой ситуацией, выходящей за рамки её понимания.       В глазах, где исчез разум, снова появились эмоции; её кровавая, безумная улыбка внезапно дрогнула, и из-под неё проступило лицо девочки, охваченной горем.       Субару: А-А-А-А-А-А-А-А!!!       От чудовищной боли в прокушенной левой руке из горла Субару вырвался душераздирающий вопль. Сразу после этого клыки одновременно вонзились в его правую ногу, левый бок, спину. Перед глазами всё окрасилось в красный. Боль уже не ощущалась как боль. Лодыжка была раздроблена. Огромный кусок плоти вырван из бока. Кровь, внутренности — вытекали, вываливались. Жалко. Плоть и кровь…       Рем: Субару!!!       Раздался крик, похожий на вопль.       Он попытался поднять голову на звук, но тело уже не слушалось. Равновесие было потеряно. Вторая лодыжка, противоположная раздробленной, тоже была почти оторвана — теперь состояние ран было «в самый раз». Он рухнул на землю. Прямо перед глазами приближалась пасть с рядами клыков. Клыки метили в горло. И тут же эти клыки были раздавлены между железным шаром и землёй.       Брызнула кровь. Его кровь или чья-то ещё?       Сознание угасало. Он знал, что будет, когда оно исчезнет.       Субару: Не умирай, не умирай, не умирай!       Голос, готовый разрыдаться.       Плач...       "Это того стоило.." - это были последние мысли Субару перед тем как потерять сознание.

△▼△▼△▼△

      Сознание его парило где-то далеко, среди волн.       Мерцающая рябь, полудрёма — на границе сна и яви сознание то всплывало, то снова погружалось.       — …другого способа, чтобы…       — …я полагаю. А дальше поступай как знаешь, в самом деле.       Где-то далеко, нет, близко, на самой грани между тем и этим миром, слышались чьи-то спорящие голоса.       Умоляющий голос, отталкивающий, голос полный слёз, голос, скованный ледяным спокойствием. Голоса.       Внезапно ладонь его ощутила мягкое прикосновение.       Воспоминания о нескольких уже испытанных прикосновениях подсказали, что это чья-то рука.       Он был уверен, что уже чувствовал это тепло раньше.       Однако ощущение ладони вдруг стало отдаляться.       Она ускользнула, уносясь всё дальше, дальше, так высоко, что уже не дотянуться.       И тогда…       — Я обязательно спасу тебя.       Осталась лишь эта твёрдая решимость, а его самого — оставили.       Всё исчезало, его оставляли, всё уходило. Далеко, далеко.       А затем…

△▼△▼△▼△

      Сколько раз ему уже приходилось вот так терять сознание и снова пробуждаться, словно по чьему-то приказу?       Субару: Ой-ой, больно…       Попытавшись дотронуться до ноющего бока, он почувствовал, как левую руку охватило крайне неприятное ощущение. Поднеся её к лицу, он увидел безобразную картину и всё понял.       От кончиков пальцев до самого запястья левая рука была сплошь покрыта белёсыми, выступающими шрамами. Более того, эти раны были грубо стянуты неровными, уродливыми стежками — можно было бы поверить, скажи кто, что это работа ребёнка, совершенно не умеющего шить.       Странности на этом не заканчивались.       Он приподнял край одежды — сведённый судорогой правый бок был испещрён такими же швами. А ещё обе лодыжки, область бицепса на правой руке, правое плечо, да и задница в придачу — шрамам не было числа. Всё его тело было покрыто ими, так что он вполне мог вообразить себя каким-нибудь киборгом.       Осторожно ощупывая изменившиеся части тела, он почувствовал, как вместе с тупой болью постепенно возвращается память.       Он заслонил Рем от нападения, приняв на себя клыки зверодемонов всем телом.       Челюсти свирепых тварей должны были с лёгкостью растерзать его плоть, превратить в кровавые ошмётки.       Субару: Точно. Не время для безделья. Рем...       И тут, у самого входа, он заметил сереброволосую девушку. Она сидела на деревянном стуле и спала, уронив голову на грудь.       Субару: Эмилия-тан…       Она не откликалась.       Похоже, её короткий сон был очень глубоким, дыхание — ровным и размеренным. Её прекрасные серебряные волосы были на удивление растрёпаны, словно у неё не было времени их привести в порядок, и, что бросалось в глаза, её одежда во многих местах была сильно испачкана кровью и грязью.       Пак появился из волос Эмилии.       Он легонько коснулся щеки спящей девушки подушечкой лапки, а затем, взлетев, завис прямо перед лицом Субару.       Пак: Привет. Как самочувствие после пробуждения?       Субару: Не сказать, что в полном порядке. Пока был в отключке, меня тут в киборга превратили... Мне нужно идти.       Пак: Аа? Уже?       Субару начал вставать с кровати, стискивая зубами от боли.       Субару: Мне нужно идти за Рем.       Пак: Как знаешь. Тогда удачи тебе!       Субару подошел к Эмилии и погладил ее по голове.       Субару: Спасибо тебе. Ты ведь уснула от того, что лечила меня всю ночь, да?       Субару улыбнулся, увидев как она умиротворённо спит.       После этого он двинулся к выходу.       Открыв дверь, на него обрушились лучи света. Был день.       Выйдя из дома его встретила Рам с корзиной заваренных овощей.       Рам: Барусу, ты проснулся.       Субару: Рам. Насчет Рем..       У Субару заворчало в животе. Его организм явно желал еды после таких ранений.       Рам: Так сильно пораниться, заставить всех волноваться, и сразу же, как проснёшься, клянчить еду — как низко. Тебя псы покусали, может, ты от них пёсьи повадки перенял?       Субару: Что ещё за «пёсьи повадки»? Впрочем, ладно… Хм-м-м, та-а-ак, значит, ты за меня волновалась, да-а-а?       Он вытянулся, затем согнулся, покачиваясь из стороны в сторону, и подошёл к Рам с самодовольным выражением лица. На эту его издевательскую манеру Рам сузила глаза.       Рам: Жри.       Субару: Кхмфхгх!       Ему силой запихнули в рот горячую варёную картофелину, и она буквально перекрыла ему горло. Вдобавок, во рту всё обожгло, и Субару, запрокинув голову, задышал как загнанный зверь. А потом: — Чуть не помер! Но вкусно было!       Рам: Вкусно? Свежеприготовленная… нет, свежесваренная, вот.       Субару: Что это за победное лицо, бесит! Но вкусно было!       Рам: Да-да, вот тебе ещё одна, ешь молча.       Ему передали картофелину, и он, радуясь как ребёнок, принял её. Рам некоторое время смотрела на Субару с презрением, а затем сказала: — Ну, что касается вчерашнего, скажу тебе честно спасибо. Хорошо потрудился.       Субару: «Хорошо потрудился» — ты всегда так свысока. Да ладно, неважно… Но за что это ты меня благодаришь?       Рам: Если подданным причиняется вред, ответственность ложится на феодала. Если бы дети так и оставались под угрозой стаи Вольгармов… то действия Барусу были правильными.       На кивок Субару Рам, глядя в сторону леса, сказала: — Барьер, который, похоже, ослаб вчера вечером, я восстановила. После этого я всю ночь проверяла, нет ли с ним проблем, так что зверо-демоны оттуда сюда пробраться не должны.       Субару: Отлично! Тогда я побежал по своим делам.       Субару побежал в сторону выхода, пережевывая варенную картофелину. Сейчас он планировал встретиться с Беатрис у выхода.       Через несколько минут он увидел фигуру маленькой принцессы с кремовыми волосами у выхода.       Субару: Беако! Привет. Спасибо, что сняла проклятие с детей.       Беатрис: Пожалуйста. Бетти помогла только потому что братик ее попросил.. У меня есть разговор, я полагаю. Не составишь компанию…

△▼△▼△▼△

      Беатрис привела Субару за здание, расположенное рядом с лесом зверо-демонов.       Раньше здесь, кажется, теснились маленькие частные магазинчики, но на следующее утро после переполоха со зверо-демонами, конечно, не было видно жителей деревни, бесцельно слоняющихся по округе. Это место, с его опустевшими домами, и вправду было идеальным для тайных разговоров в деревне.       Субару: И зачем ты позвала меня в такое место, какое у тебя дело?       Беатрис, не свойственно ей, беспокойно водила глазами и теребила пальцами край своей юбки. Было видно, что ей трудно о чём-то говорить. Это было не похоже на неё, ведь обычно она говорила Субару всё прямо и без обиняков. Возможно, на это влияло и то, что её выражение лица сейчас было по-детски испуганным, словно ребёнок, боящийся родительского гнева.       Увидев такое лицо, Субару не мог грубо торопить её. Скрестив руки на груди и прислонившись спиной к стене здания, он решил подождать её слов.       Но ждать пришлось недолго.       То, что Субару не стал её торопить, наоборот, подтолкнуло её к решению.       Беатрис закрыла глаза, а затем, словно приняв решение, решительно их открыла.       И тогда: — У братика на этот счёт свои мысли, в самом деле. Но молчать об этом было бы нечестно по отношению к тебе, я полагаю.       Беатрис же ответила ему: — Братик симпатизирует той полукровке, поэтому ставит её на первое место. Как дух, он поступает правильно, в самом деле. Но Бетти этим недовольна, я полагаю.       Беатрис: Меньше чем через полдня ты умрёшь, в самом деле.       От такого объявления лицо Субару не изменилось. Наоборот, его лицо приобрело очертание решимости.       Субару: Я знаю.. И единственный шанс чтобы выжить это пойти в лес и убить всех вольгармов, не так ли?       Беатрис: Ты не так уж и взволнован, я полагаю. Верно, нужно убить всех вольгармов чтобы спасти себя, но сможешь ли ты? На твоем месте я бы просто смирилась, я полагаю.       Субару: Где Рем?       Беатрис: А что бы ты сделал на её месте, я полагаю?       Субару: ... я понял. Тогда я       И тут...       Рам: А, вы оба здесь. Простите, но вы не знаете, где Рем?       Заметив явную реакцию Субару и то место, где они разговаривали, Рам, возможно, уловив какую-то связь, вдруг нахмурилась.       Рам: Ясновидение, откройся, — прошептала Рам, запустив руку в волосы и прикрыв один глаз.       Прикрыв левый глаз, она широко распахнула правый. На её лице густо проступили вены. Зрелище сине-зелёных сосудов на белой коже было гротескным, а правый глаз Рам, ставший не просто налитым кровью, а словно превратившийся в кровавый сгусток, ещё больше усиливал это жуткое впечатление.       Преображённая Рам прошептала дрожащими губами: — Не вижу. Не может быть… Рем, за барьером?!       Субару: Да...       Налитые кровью глаза Рам помутнели. Затем она повернулась к Беатрис и, подбежав к ней, воскликнула: — Что… что это значит, госпожа Беатрис?! Что Рем…       Беатрис: Чтобы разрушить сложно переплетённые проклятия зверо-демонов, она вошла в лес, чтобы уничтожить стаю Вольгармов, проклинателей, в самом деле… Это способ, который может спасти и этого человека, и твою сестру, я полагаю. Однако шансы ничтожно малы.       От резких слов Беатрис Рам на мгновение потеряла дар речи.       Однако её лицо быстро сменило выражение скорби на решимость, и она бросилась бежать, чтобы без колебаний последовать за сестрой в лес.       Субару: Стой!       Субару выскочил перед ней, раскинув руки и преграждая ей путь. Розоволосая девушка резко посмотрела на Субару таким взглядом.       Рам: Отойди, Барусу. У Рам сейчас нет терпения, я не смогу быть нежной.       Субару: Я не говорю, чтобы ты не шла необдуманно!       Рам: Нет времени на…       Субару: Если хочешь спасти Рем, и если хоть немного считаешь меня товарищем, тогда возьми меня с собой!       Субару, увидев, что её наступательный настрой ослаб, продолжил настойчиво:       Субару: Если я пойду с тобой ты мы увеличим шансы спасти твою сестру! Прошу позволь помочь.       На мольбу Субару, сложившего руки в молитвенном жесте, Рам задрожала губами, словно не зная, что сказать. Но в конце концов она подавила все свои чувства и вздохнула: — Если ты ожидаешь, что я буду сражаться так же хорошо, как демонифицированная Рем, то это невозможно. В отличие от Рем, Рам — «безрогая», поэтому я не могу полностью принять эту форму. В отличие от Рем, я не сильна в рукопашном бою, я просто могу использовать немного агрессивную магию Ветра.       Субару: Беатрис! Я сейчас иду в лес с Рам. Если Эмилия-тан проснётся до нашего возвращения, отвлеки её как-нибудь, ладно?       Беатрис: Вернуть ту синеволосую девчонку означает отказаться от собственной жизни, в самом деле. Ты это понимаешь, я полагаю?       Субару: Немного не так, позволь поправить, — Субару помахал пальцем перед Беатрис, которая тихим голосом подвергла сомнению его решимость. — Привычка к смерти и склонность сдаваться — это глупо. Жизнь драгоценна, она всего одна. Я понял это, потому что вы, ребята, отчаянно спасали меня. Поэтому я буду отчаянно барахтаться, как бы это ни выглядело.       Беатрис: Я не понимаю, о чём ты думаешь, в самом деле. Но поступай как знаешь, я полагаю. Я предложила варианты. Что из них выбрать - решай сам.       Субару: Так ты и Рем отправила, значит. Что ж, спасибо, Беако, - он оглянулся на лес, думая о девушке, которая, должно быть, всё ещё сражалась в его тёмной глубине.       Пятнадцать минут прошло с тех пор, как Субару, стоя перед лесом зверодемонов, объявил ему войну. Рам, идущая рядом, бросила на него косой взгляд и заметила: — Если подумать спокойно, то условие ведь не было таким, чтобы Барусу сражался на передовой, да?       Субару: Эй, эй, погоди! Да, это правда, но ты только погляди на мой пыл, он же просто прёт! Этот благородный одноручный меч я получил от парней из молодёжного отряда.       Чёрные ножны, рукоять цвета меди, клинок длиной примерно с его предплечье. Этот одноручный меч оказался на удивление лёгким, чему Субару не мог скрыть своего замешательства. Он раздобыл это оружие по совету Беатрис, которая в панике остановила его, когда он собирался броситься в лес зверодемонов без оружия.       Эта девочка со сверлоконами, хоть и казалась неприступной, на самом деле всегда делала что-то полезное. Такая уж у неё сложная натура.       Рам: Кстати, Барусу, ты мечом-то владеешь?       Субару: Хоть по мне не видно, но я владею мечом. Я научился владению меча у друга.       Слово "друг" было еще мягко сказано, вспоминая о совместных приключениях с Юлиусом.       Покачивая мечом, висящим на поясе, и ощущая его вес, он ответил вот так.       Субару: В кармане… сладости, красивый камешек и… У-О-О-ОЙ! Жук попался!       Копаясь в кармане, набитом всякой всячиной, Субару взвизгнул от неприятного ощущения. Мошка, заточённая в тесноте, выпорхнула у него из руки и исчезла в глубине леса. Проводив её взглядом, Субару картинно утёр лоб и проворчал: — Ну и детвора, подсунули втихаря дрянь. Я им потом устрою.       Рам: Это же доказательство того, что тебя любят… Хотя не понимаю, что хорошего в таком мужчине.       Субару: Чистым детским глазкам суть такого мужчины, как я, видится во всём её блеске!       Глядя на Рам, которая вот-вот фыркнет от его слов, Субару ткнул в неё пальцем, покачивая головой из стороны в сторону: — И-и-и, в этот раз здесь не только благодарность мне, но и Рем. Точнее, я скорее доставщик этой благодарности для Рем. Поняла теперь? Вот.       Рам: Пожалуй.       Субару удовлетворённо кивнул несколько раз.       Сцены прощания перед уходом из деревни довольно сильно тронули его за живое. Он надеялся, что и Рам, которая тоже это видела, почувствовала нечто подобное.       Они вышли из деревни и вошли в этот лес.       Субару и остальных, пытавшихся незаметно проникнуть в него, заметили дети, ещё не до конца оправившиеся от последствий вытягивания маны.       Они хотели лично поблагодарить Субару и Рем и, увидев их, под предлогом благодарности натолкали Субару в карманы всякую всячину.       И сладости, и красивый камешек, и даже та мошка — всё это было для них материальным выражением благодарности. Он не мог просто так от этого избавиться. Хотя мошка и улетела.       И тут, видя слегка ухмыляющегося Субару, Рам, находящаяся уже далеко впереди, обернулась и сказала с явным раздражением: — И всё-таки, Барусу, ты слишком медленно идёшь.       Рам уверенно шагала по лесу, где, казалось бы, трудно передвигаться. Несмотря на то, что на ней было её обычное платье горничной, её походка была такой же лёгкой, как если бы она шла по саду поместья. Субару же, напротив…       Субару: П-по… пощады! У меня тут крови в организме не хватает!       Борясь с шатающимся телом и головокружением, он ковылял вперёд, опираясь на одноручный меч, как на трость.       Их продвижение никак нельзя было назвать быстрым, что лишь усиливало нетерпение идущей впереди Рам.       В отличие от прошлой ночи, сейчас они искали в лесу при свете дня. Видимость была гораздо лучше, чем после захода солнца, но из-за густых, переплетающихся ветвей и листвы всё равно было плохо видно.       Ему казалось, что они идут по тем же местам, что и прошлой ночью, но нельзя было исключать вероятность того, что они движутся в совершенно неверном направлении. Глубина леса, похоже, сбивала с толку даже чувство направления у тех, кто в него забирался. Он вполне серьёзно думал, что, будь он один, то заблудился бы и не нашёл выхода.       Рам: Барусу, подожди ещё немного. Ясновидение, откройся!       Остановив его жестом руки, Рам прошептала слова, и её правый глаз окрасился в алый цвет.       С тех пор как они вошли в лес, Рам периодически использовала Ясновидение, пытаясь отыскать Рем, которая должна была быть где-то здесь. Но, к сожалению, пока безрезультатно.       Ожидая, пока Рам закончит осматривать окрестности с помощью ясновидения, Субару вынул одноручный меч из ножен и, слегка рассекая им воздух, проверил ощущения.       Звук рассекаемого воздуха был тихим, а вес — чуть легче, чем у деревянного меча. Длина клинка делала его более удобным в обращении.       Рам: Барусу, что-то смотрит на нас, — раздался сзади голос Рам, которая с помощью Ясновидения утратила ближнее зрение.       От её предупреждения — «что-то смотрит на нас» — Субару сосредоточился. Если она, способная видеть чужими глазами, говорит так, значит, это существо…       Субару: На расстоянии прямой видимости… Тц!       Взяв в руки меч, Субару поспешно огляделся по сторонам. И тут, слева от него — тень, с невероятной скоростью приближающаяся к ним, перепрыгивала по ветвям деревьев.       Зверодемон, согнув ветку, совершил особенно резкий прыжок — приземлился и пригнулся к земле, когда до Субару оставалось всего несколько шагов. Но…       Субару: А вот и добро пожаловать!       Словно прочитав его действия, последовал прямой удар мечом по черепу.       Рам: Это еще не все!       Еще один вольгарм прыгнул на Субару из-за спины, однако тот успел уклонится в сторону. Пока зверодемон пытался восстановить равновесие Субару рассек ему брюхо, откуда начали вытекать кишки, кровь и другие внутренности.       В это время другой вольгарм побежал на Субару из стороны, но Рам разрубила его на двое с помощью магий ветра.       Тут Рам внезапно склонила голову набок:       Рам: Хорошая работа, но всё же, этот Вольгарм тоже напал на Барусу, а не на беззащитную Рам. Как и прошлой ночью, похоже, ты пользуешься у них большой популярностью.       Субару: А-а-а, да. От меня сильно прёт феромонами.       Как бы то ни было…       Субару: Ну так что, с помощью Ясновидения ты нашла Рем?       Рам: Нет, к сожалению. Возможно, она глубже в лесу. Нам стоит поторопиться… Хотя вероятность того, что на Барусу нападут, тоже возрастает в геометрической прогрессии.       Бросив на Субару взгляд искоса, Рам коснулась своей бледной щеки, словно что-то обдумывая.       Её взгляд метался между Субару и зверодемоном, затем, похоже, она пришла к какому-то выводу и кивнула.       Рам: Наверное, потому что он выглядит слабым.       Субару: И это всё, до чего ты додумалась? Как грубо!       Рам: Тогда, может, потому что он кажется легковерным?       Субару: Суть-то не изменилась, сестрица!       Рам: Одними разговорами делу не поможешь. Пойдём искать Рем.       Субару: Да, ты права.       Когда твой напарник настолько невозмутим, Субару становится несколько сложнее. Рам же, не обращая внимания на его внутренние переживания, направилась вглубь леса. Субару последовал за ней.       Пройдя несколько минут с разговорами о Рем, Субару решил начать свой план.       Рам: Барусу, что ты собираешься делать?       Субару: У меня есть план, так что не беспокойся. Мы обязательно вернем Рем.       Рам вопросительно посмотрела на него. Субару подошел к Рам и закрыл ее уши.       Субару: — Рам, я на самом деле…       Он почти произнёс: «…посмертно возвращаюсь».       Он собирался сказать то, что было под запретом, нарушить табу. Рам, насторожившаяся, пытаясь понять, что он собирается сказать, застыла.       Нет — остановилось само время.       Мир потерял цвета, звуки исчезли, само понятие времени было вырвано с корнем.       И в этом мире, где всё застыло, внезапно перед глазами Субару появилось единственное существо, избежавшее этого ограничения.       Субару: Пришла, значит.       Шёпот на самом деле не прозвучал.       Но он вложил в него всё своё желание достучаться до этого и всю возможную злобу. Если хоть немного его чувств дойдёт, это принесёт ему огромное облегчение.       В мире, где остановилось время, единственная не подверженная этому чёрная дымка.       Создавшее себя от кончиков пальцев до плеча, это уже можно было с полным правом назвать «полноценной рукой».       С каждой новой встречей оно обретало всё более чёткие очертания. С одной стороны, Субару с ужасом думал о прогрессирующем поглощении дымкой, с другой — ему не давали времени подробно это обдумать.       Пальцы без колебаний скользнули в грудь Субару, с тревогой наблюдавшего за ростом чёрной дымки.       Пройдя сквозь тонкий слой плоти, коснувшись рёбер, они устремились прямо к сердцу, защищённому грудиной.       Даже зная, что это произойдёт, боль, превышающую определённый порог, вынести невозможно.       Боль оттого, что его сердце сжимают напрямую, находилась в той области, о которой нельзя было говорить, не крича и не корчась в безумных конвульсиях.       Длилось долгое, мучительное, невыносимое время агонии.       Ритм сердца сбился, кровоток хаотично устремился по телу, заставляя его кричать от боли. Кровавые слёзы брызнули из глаз, стиснутые коренные зубы, казалось, вот-вот раскрошатся.       Даже испытывая такую боль, от которой могло случиться что угодно, Субару, обездвиженный, не мог выплеснуть её наружу и был вынужден лишь терпеть.       Наконец, время мучений отступило, зрение заволокло белой пеленой…       Рам: Барусу?       Услышав зов, Субару понял, что стоит на коленях.       С его приоткрытых губ текла слюна. Он поспешно вытер её рукавом и, поднимаясь, пробормотал: — Опасно, опасно, сон наяву.       Рам: Барусу, ты ведь тоже только оправился от болезни. Не делай ничего невозможного, предоставь это Рам. Итак, как же нам Рем…       Не договорив, Рам резко изменилась в лице и огляделась по сторонам.       В наступившей тишине леса слышался лишь шелест качающихся на ветру ветвей и слабое шуршание листьев. Прислушиваясь к этим звукам, Рам посмотрела на Субару.       Рам: Что ты сделал, Барусу?       Субару: Просто пошёл на рискованную авантюру, связанную с болью.       От той чудовищной боли сейчас не осталось и следа в его теле.       Хотя он считал этот способ, оставляющий шрамы исключительно на душе, отвратительным, он был отчасти благодарен за то, что ему оставили силы двигаться. Ведь…       Рам: Ветер взвихрился… Приближается запах зверей. И их очень много.       Среди тёмной зелени, начинавшей терять свою тишину, лицо Рам внезапно застыло, устремлённое вправо. Проследив за её взглядом, он увидел несколько красных огоньков, приближающихся издалека.       Сначала пятеро. Рам развернулась к ним лицом, до столкновения оставалось не больше десяти секунд. Субару, стоявший рядом, тоже вынул одноручный меч из ножен, готовясь к неизбежной битве.       Рам: Рем всё ещё не найдена!       Субару: Ну, успокойся. Думаю, мы скоро с ней встретимся.       Рам: Почему ты так уверен?       Он пожал плечами в ответ на её пронзительный, угрожающий взгляд.       Субару: Цель Рем — истребить всех зверодемонов в лесу, да? Пока я здесь, они будут набрасываться на меня, как на добычу. Так что рано или поздно Рем тоже придётся сюда явиться.       Зверодемоны начали потихоньку двигаться к Субару и Рам. Субару был наполнен решимостью.       Клинки из ветра обрушились на приближающуюся спереди стаю. Приближающихся к Рам вольгармов убивали уже металлическим клинком.

△▼△▼△▼△

      Через несколько минут сражений Субару бежал по лесу, обхватив Рам в левой руке. За ними гналась стая зверодемонов.       Субару: Если бы ты имела больше маны!       Рам: Разве я не сражалась? Просто я продержалась не так долго как рассчитывала.       Субару: Черт!       Не увидев обрыва, Субару начал скатываться с Рам по обрыву, крича и пытаясь зацепить меч в твердую почву.       Рам крепко держалась за Субару.       К счастью, Субару смог остановиться и зацепить меч за что-то. Однако теперь они повисли на воздухе.       Субару: Фухх, чуть в лепешку на разбились.       Рам: Если упадем нам обоим не сдобровать. Барусу, можешь взобраться?       Субару: Хотелось бы взобраться при помощи силы воли, но те зверодемоны только этого и ждут.       Вдруг клинок сломался по полам и они начали падать вниз.       Рам: Аль-Фура!       Дабы не разбиться на смерть, Рам использовала свои последние силы чтобы использовать заклинание ветра для погашения скорости.       Субару поймал Рам на руки, однако заметил, что она без сознаний, а из ее носа течет кровь. Он вздохнул от облегчения, однако оглядевшись, он заметил стаю зверодемонов во главе которой стоял щенок. Они окружили уставшего Субару и бессознательной Рам.       Субару: Дерьмо... ситуаций хуже не придумать..       Вдруг он увидел как сверху начали падать небольшие камни. Посмотрев вверх, он увидел очень знакомую фигуру, падающую вниз. Это была Рем. Она без труда приземлилась на твердую землю.       "Она потеряла свой рассудок. Надо ударить ее по рогу, однако для этого мне нужна Рам, которая в сознаний."       Почувствовав запах ведьмы, Рем повернулась к Субару с призрением и агрессией в глазах. Она замахнулась и горизонтально ударила в сторону Субару, однако тот пригнулся.       Субару: Хватит Рем! Это я, Нацуки Субару.       Несколько зверодемонов напали на Рем из за спины, однако та с легкостью их убила.       Пока Рем отвлеклась на зверодемонов, Субару подобрал обломок меча и засунул в ножны.       Снова посмотрев на Рем, он двинулся в укрытие в виде большого булыжника.       Рем убивала зверодемонов одного за другим. Вся ее форма была покрыта кровью и грязью.       Щенок также использовал магию земли чтобы убить ее, однако это было безуспешно.       Несколько вольгармов напали на Рем и сбили ее с ног, однако вскоре она убила их.       Субару: Черт... Я не могу позволить ей получать больше боли..       Глубоко вдохнув Субару закричал.       Субару: Рем! Я могу возра...       Снова получив наказание от Ведьмы, Субару привлек внимание зверодемонов и Рем. Все они взбесились.       Пока вольгармы смотрели на Субару, Рем начала убивать их по несколько за раз.       Рам: Рог, — внезапно раздался голос совсем рядом, заставив его барабанные перепонки дрогнуть.       Он опустил взгляд: Рам, которую он всё ещё держал на руках, приоткрыла глаза и, находясь на грани сознания, шевелила губами.       Субару: Очнулась?       Рам: Подумала, что сейчас самый удачный момент… я полагаю.       Субару: Ага, чутьё у тебя что надо, сестрица… Ты сказала «рог»?       Рам слабо улыбнулась, и Субару, с улыбкой, в которой смешались бравада и смирение, переспросил. Она устало кивнула.       Рам: То, что делает Рем демоном, — это её рог… Если разок как следует врезать по нему… она вернётся…       Субару: Если врезать то вернется?       Рам: Должна. Наверное. Хотелось бы в это верить, в самом деле.       Субару: Насчёт этого ты не очень уверена, да!? Но я тебе поверил.       Сказав это, Субару посмотрел на Рем.       Белый рог, росший у неё изо лба, был примерно десять сантиметров в длину. Если представить, что Пак торчит у неё на лбу, то размер примерно такой же.       Туда… один удар.       Я смогу. Смог тогда, значит смогу и сейчас!       Рам: Собери всю свою смекалку и мужество и что-нибудь придумай.       Субару: Вообще-то, у меня есть одна идейка, которая может сработать.       Рам удивлённо подняла брови на ответ Субару.       Субару криво усмехнулся ей и, с трудом подбирая слова, искривил губы:       Субару: Но ты ведь не будешь злится, если это вернет сестру?       Рам: Если это вернёт сестру в здравый ум, Рам не будет злиться.       Субару: Правда?       Рам: Чистейшая правда.       Субару: Клянёшься Роз-чи?       Рам: Выбрать именно его – просто верх безрассудства. Да, клянусь господином Розваалем.       Рам сказала это с такой искренней мужской решимостью, что Субару решил уважить её мнение.       Прямо перед ним Рем медленно повернулась к нему.       Её основное внимание по-прежнему было направлено на него, а сеть бдительности раскинулась на окружающих Вольгармов.       Против этой Рем, находящейся в полной боевой готовности, Субару предпринял действие, чтобы ударить по рогу.       Это было…       Субару: О-о-о-о-о-о-у-у-у, йэс-с-с!       Рам: А?       Резко развернувшись всем телом, он упёрся ногами в землю и, используя инерцию, взмахнул руками — и что есть силы швырнул тело Рам, которое держал в обеих руках, прямо в сторону Рем.       Она, вероятно, совершенно не ожидала, что её бросят.       Изумлённое лицо Рам, летящей по воздуху, удалялось и втягивалось в сторону Рем. Даже Рем в её демоническом состоянии, казалось, остолбенела от такого, но, едва поняв, что на неё летит беззащитная сестра, тут же отпустила моргенштерн и протянула руки, чтобы поймать её.       Ловко шевеля удлинёнными пальцами с когтями, Рем поймала сестру в свои окровавленные руки. На мгновение на её лице, искажённом лишь жаждой убийства, мелькнуло умиротворение.       И чтобы не опоздать к этому моменту, тело Субару уже было в полёте.       Субару: Шамак!       Субару использовал заклинание дезориентаций на щенка чтобы тот не использовал магию в ближайшие несколько секунд.       Одновременно с броском тела Рам, тело Субару рванулось в том же направлении. Пока взгляд Рем был устремлён на летящую Рам, он, пригнувшись, проскользнул в слепую зону и приблизился.       Сделав выпад, он выхватил правой рукой меч из-за ножен и, используя инерцию, нацелился на рог над её головой. Воздух был рассечён, идеальный момент, заставший её врасплох.       Субару без капли страха и будучи наполненными решимостью ударил ровно по рогу, который исчез через доли секунды. Сама Рем потеряла сознание и упала вместе с Рам.       Субару: Получилось!       Субару в спешке достал фрукты Боки и съел половину от имеющихся, а остальное отдал Рам. Пока Рам ела их. Субару убивал зверодемонов, которые подходили к ним.       После некоторого времени Субару почувствовал под ногами вибрацию.       Поняв, что происходит, Субару быстро засунул меч в ножны, взял Рем и прыгнул в сторону, толкнув Рам.       Упав на твердую почву правым плечом, Субару вывихнул его.       На месте Субару земля поднялась на несколько метров.       Встав вместе с Рем в левой руке, он окликнул Рам.       Субару: Рам! Ты как?       Рам: Со мной все в порядке. Спасибо тебе.       Субару: Нужно бежать. Прикроешь сзади?       Рам: Хорошо.

△▼△▼△▼△

      Уже пару часов Субару и Рам бежали по лесу. 20 минут назад стемнело, поэтому ориентироваться им было тяжело. Уставший Субару нес в левой руке Рем, пока Рам прикрывала их сзади с помощью магий ветра. Им казалось, что они ходили по кругу это проклятого леса, а зверодемонам не было конца.       Рам: Барусу, направо от сломанного дерева. Поспеши.       Рем открыла глаза.       Субару: Куда уж быстрее?! Бегу как могу!       Рем: Субару? Что..       Субару: Уже проснулась Рем?       Рам: Слава богу. Пришлось же с тобой повозиться.       Очередной вольгарм выбежал на них.       Рам: Фура!       Вольгарм упал без признаков жизни, а его сухожилия и шея были перерезаны.       Они повернули в чащу и присели в кустах, в надежде на очередную передышку.       Рем: Почему?       Субару: Аа?       Рем: Почему.. вы просто не оставили меня? Из-за того что вы пришли мой старания ушли в пустую. Чтобы больше никто не пострадал, мне нужно было справиться сама.       Рем посмотрела на Субару, пока тот ее держал в руке.       Субару: Как-то поздновато для этого. Нам с Рам досталось даже больше чем тебе. Я правое плечо вывихнул.       Рем: Это.. это моя вина. Я должна принять ответственность. Ведь я.. причинила вам столько проблем.       Рем начал плакать, говоря с ними.       Рем: Я ни капли не изменилась. Совершила тот же самый грех что и тогда. Потому что я так и не решилась протянуть тебе руку. Из-за меня ты чуть не погиб.       Рем вспомнила о том как Субару спас ее, рискуя жизнью.       Субару: Не знаю о чем ты, но выходит это для того чтобы искупить твой поступок. Рем..       Рем повернулась к Субару.       Рем: да?       Субару: Вправитель мозгов!       Субару ударил лоб Рем своим лбом, от чего Рам и Рем сильно удивились.       Субару: Ты что совсем дура! Точно! Ты полная дура!       Рам: Барусу, твоя рана на лбу снова открылась.       Субару: Я прекрасно знаю, что я тот еще дурак, но твоя сестричка еще большая дура.       Субару повернулся к Рем и посмотрел ей в глаза.       Субару: Слушай. У меня на родине говорят - одна голова хорошо, а две лучше. Это значит, что ты должна положиться на тех, кто рядом с тобой!       Рем: Субару..       Вдруг послышались звуки шелеста кустов.       Субару: Черт.. Рам, куда бежать чтобы добраться до барьера?       Рам: Нужно со всех ног бежать налево. Решай.       Субару встал положил Рем на спину Рам.       Субару: Бери Рем и беги к барьеру. Я отвлеку их.       Рем: Ты не сможешь выжить! Остановись. Если ты сделаешь это..       Субару: Не волнуйся. Просто ты не знаешь как я обдурю этих зверодемонов.       Рем: Субару.. Зачем тебе это?       Субару: Дай подумать.. Точно. Я провел с тобой свое первое свидание! Я ни ни за что не оставил тебя.              Улыбаясь, Субару погладил Рем по голове чтобы утешить ее. Та немного покраснела.       Субару: Что ж, похоже теперь мой выход. Позаботься о Рем, сестрица!       Субару встал и выхватил меч в левую руку.       После чего побежал направо.       Рам: Я буду молиться о том, чтобы ты вернулся.       Рам также встала и побежала налево.       Рам: Барусу рискнет жизнью, спасая нас. Так выживем же.       Субару бежал по тропе, пока рядом с ним бегали зверодемоны.       Вдруг Субару увидел впереди щенка с яростно-красными глазами и безумной улыбкой.       Субару: Хотелось бы по скорее с тобой расправиться с тобой щенок!       Щенок начал трансформироваться в большого монстра, однако Субару знал, что это произойдёт.       Субару: Получай!       Субару метнул меч в щенка и попал прямо в его голову. Он был убит мгновенно. Однако другие вольгармы, которые стояли рядом, не были рады этому.       Вскоре, безоружный Субару с вывихом плеча был окружен ими, однако никто пока не решался напасть.       Рем: Сестрица! Субару! Субару сейчас..       Рам: Не оглядывайся, иначе его решимость пропадет зря.       Заплаканное лицо Рем зажмурилось, а сама она вспоминала все воспоминания с Субару.       Рем: Сестренка-а-а!       Рам упала на бок от усталости и барахтанья Рем. Рем посмотрела на Субару, который был окружен Вольгармами.       Рем: Субару!       Рем крикнула имя героя, который рисковал жизнью ради нее.       На лице Субару появилась улыбка, а сам он набрался решимости.       Сконцентрировавшись, Субару прокричал заклинание, когда один за другими начали прыгать на него.       Субару: Шамак!       Пространство вокруг Субару был окутан тьмой, а зверодемоны были оглушены и дезориентированы.       Субару ударил первого по носу, отходя в сторону. Второго Субару пнул ногой по шее, сильно оглушив. Третьего Субару смог опрокинуть на четвертого. Пятый был сильно прижат к земле ногой, которая после ударила по шее.       К этому времени заклинание шамака было развеяно. Оглядевшись Субару заметил вокруг себя пять вольгармов, которые были сильно оглушены в ближайшие минуты.       К сожалению, это было всего лишь половина от всех зверодемонов.       Субару: Черт. Да сколько же вас.. Идите все сюда!       Все пять зверодемонов одновременно прыгнули на Субару. У него не было плана, чтобы их победить. Потому что...       ???: Ал-Гоа!       Вдруг пламя окутало всех зверодемонов, заставляя гореть в агоний.       Розвааль: Ой-ой, а ты похоже знал, что я приду.       Субару сидел на коленях и хмуро смотрел на владельца этих земель.       Субару: Опаздываешь.. Роз-чи.       Розвааль улыбнулся, глядя как Субару с облегчение присел на землю.       Субару: Спасибо тебе.. говорить тебе это так противно.       Розвааль: Не за что, Субару.       Рам: Господин Розвааль.       Рам вместе с Рем шли к нему.       Рам: Прошу прощения за причинённые неудобства.       Рам с Рем поклонились.       Розвааль: Ой-й-й, не стоит. К тому же вы проделали хорошую работу в мое отсутствие.       Розвааль посмотрел на Субару.       Розвааль: Позже я обязательно выражу вам свою признательность. Даю слово..       Рем: Субару!       Рем прыгнула на Субару и обняла его со слезами на глазах. Субару от такого прохрипел от боли.       Субару: Рем! Больно же. Хватит. У меня все тело болит.       Рем: Ты жив! Ты смог выжить! Субару! Субару! Субару!       Субару: Черт..       Почувствовав от этих слов несомненное облегчение, Субару медленно отпустил сознание.       До самого момента погружения в сон он ощущал тёплые объятия, сжимавшие его тело, и, наконец-то в полной мере вкусив это чувство, которое он так отчаянно пытался удержать…       Сознание Субару погрузилось в источник бессознательного.

△▼△▼△▼△

      Первое, что увидел Субару, очнувшись, был уже знакомый роскошный потолок.       В особняке, где аристократический вкус проявлялся вовсю, даже личные комнаты прислуги граничили с избыточной декоративностью. Что уж говорить о гостевых покоях, которые, по замыслу хозяина, должны были демонстрировать его авторитет и всё прочее, а потому неизбежно были перегружены декором.       Используя свой обычно короткий промежуток времени, необходимый для полного пробуждения, Субару вяло размышлял об этом.              И тут…       Рем: Проснулись, значит?       Ровно через пять секунд после того, как он открыл глаза и его сознание полностью пробудилось, к Субару обратился голос.       Голос донёсся сбоку от кровати, причём с очень близкого расстояния. Субару, всё ещё лежа на ненормально мягкой подушке, повернул голову и посмотрел туда.       Субару: Гутен морген, Рем.              Рем: Гуу? Это приветствие с родины Субару?       Субару: Да нет, по здешним меркам это что-то вроде местного диалекта. Ещё «данке» знаю. А «боно» — это ведь другое, да?       Субару: Горничная рядом, как только проснёшься… В каком-то смысле, это предел мечтаний для любого парня, да?       Рем: Если вспомнить последнюю оплошность Рем, то подобным образом грех не искупить.       Субару: А-а, что-то ты опять в негатив уходишь, так что не надо, не стоит. Лу-чше…       Приподнявшись на кровати и качая головой в такт каждому слогу, Субару вдруг вынул из-под одеяла правую руку. Она была крепко сцеплена с рукой синеволосой девушки.       Субару: Это я тебя так? Схватил и не отпускал, да? Во сне я могу многое, что сделать, так что сразу прости.       Рем: Нет, э-это, это…       На вопрос Субару Рем беспокойно задвигала сцепленными руками, затем, слегка покраснев, опустила голову и прошептала:       Рем: Это Рем… сама.       Субару: Что стряслось?       Рем: Субару…       Субару: М-м-м?       Рем, мельком взглянув на их сцепленные руки, что-то пробормотала себе под нос. Субару спокойно ждал ответа, не торопя её.       Заметив такое его отношение, Рем несколько раз глубоко вздохнула, затем, посмотрев на него снизу вверх, сказала:       Рем: Спящий Субару… он выглядел таким страдающим… поэтому я взяла его за руку.       Субару: И держала всё это время?       Рем: Рем невежественна, бесталанна, полна недостатков. Поэтому я не знаю, что нужно делать в таких случаях. Я не знала, и потому… я захотела сделать то, что было бы для меня самой большой радостью, если бы так поступили со мной.       Рем открыла ему свои чувства. Он посмотрел на их всё ещё сцепленные руки и слегка улыбнулся.       Субару, словно ребёнок, испугавшийся дурного сна. И перед таким им она выбрала этот нежный способ успокоения.       Наверное, и ей когда-то, в какую-нибудь плаксивую ночь, кто-то так же сжимал руку. И то, что она сделала это для него, было невероятно трогательно и приятно.       Субару: Но это это, а ты опять себя так уничижаешь, Ремочка. Это нехорошо, знаешь ли. В негативную спираль легко попасть, а вот выбраться из неё — очень трудно.       Рем: Возможно, ты прав. В случае Рем, она уже и выхода не видит.       Слабая улыбка. Она ему определённо не нравилась.       Субару, ощущая внутри ясное кипение, тем не менее, сказал:       Субару: Для начала, хотелось бы услышать не эпилог, а скорее, чем всё закончилось.       Рем: Да. Субару, до какого момента ты помнишь?       Субару: До того, как Розвааль явился, обрушивая огненный дождь, весь на взводе, а потом возбуждённая Ремочка так крепко обняла меня, что я потерял сознание.       Рем: Тогда, значит, о том, что было после.       Запинаясь, Рем деловым тоном изложила дальнейшие события.       После того как он потерял сознание, Розвааль занялся зачисткой Вольгармов в лесу. Субару, даже будучи без сознания, источал остаточный запах Ведьмы, что, по-видимому, сработало как живая приманка, лишив скрывавшихся в лесу зверодемонов возможности прятаться.       Стаи, прятавшиеся во тьме Шамака, были уничтожены огнём, а рассеявшиеся по лесу остатки также были сожжены.       Субару: Значит, что касается моего проклятия…       Рем: Благодаря смерти проклинателей, угроза активации миновала. То, что проклятие уже потеряло силу, подтвердили и господин Розвааль, и госпожа Беатрис, и Великий Дух.       Субару: Что ж, раз уж есть третье мнение, то можно не беспокоиться…       Не имея конкретного представления, где именно на нём было проклятие, Субару потёр грудь и облегчённо вздохнул.       По крайней мере, бомба замедленного действия, заложенная прямо в его тело, была обезврежена.       Рем: Беспорядки в деревне также были улажены лично господином Розваалем. Состояние детей улучшилось, и сейчас жизнь в деревне почти вернулась в обычное русло.       Субару: Вот как, вот как. Но ведь так? Когда их любимый братик Субару вернулся весь в крови и потрёпанный, детишки, должно быть, сильно огорчились. Наверняка кто-нибудь даже плакал? Ах, ну что ж поделать.       Рем: Да, ты прав.       Говоря это, Рем медленно и многозначительно стянула с Субару одеяло. Субару инстинктивно игнорировал ее действие, но потом засмотрелся на одежду.       Причиной была одежда Субару, скрывавшаяся под одеялом. Это было то самое самуэ, в которое его одели в первый день в особняке Розвааля, когда его принесли раненым. Но вот со штанами от этого самуэ было что-то не так. Они были…       Субару: Все исписаны каракулями… прямо как гипс у кого-то со сломанной костью!       Рем: По любезности господина Розвааля, дети, приглашённые в особняк, оставили эти надписи.       Субару: Чёрт бы побрал этих сопляков…       С трудом подавив желание выругаться, Субару принялся разглядывать многочисленные каракули. С его ракурса они были перевёрнуты, да и почерк был неразборчивый, так что читать было очень трудно.       Но поскольку это были сплошь И-глифы, которые Субару с легкостью мог прочесть, он смог разобрать всё.       Субару: Чёрт бы побрал этих сопляков.       Те же слова, что и раньше.       Прислонившись к подушке у изголовья кровати, Субару посмотрел в окно, мечтая, чтобы поскорее настало время, когда он сможет отправиться в деревню.       «Спасибо, что вернул Рем-рин!», «Спасибочки!», «Ты не крутой, но крутой!», «Обещаю, будем делать радио-гимнастику!», «Люблю тебя!».       Субару: Хм, глупые. Естественно, я люблю вас больше, идиоты.       Как легко они говорят «люблю», слишком легкомысленно относятся к словам.       Он даже не заметил, что эти слова бумерангом вернулись к нему самому.       Субару бормотал эти колкости, которые вполне могли бы вызвать у кого-нибудь тёплую улыбку. Рем же, вдруг посерьёзнев, дрогнувшими губами произнесла: — Что касается твоего состояния, нужно поговорить о твоем теле.       Субару: М-да, ага, точно. Проклятие — это одно, но и кроме него моё тело было, мягко говоря, в экстренном состоянии.       Говоря это, он только сейчас заметил, что плечо его правой руки, которую держала Рем, было на месте.       Он слегка попробовал им пошевелить — никакого дискомфорта, никакой боли. Видимо, его подлечили, и целительная магия этого мира действительно всемогуща.       Так думал Субару, но…       Рем: Прости меня, Субару.       Перед Субару, сделавшим оптимистичный вывод, Рем низко поклонилась в пояс.       Не понимая, за что она извиняется, Субару махнул рукой: «Эй, эй…»       Субару: Подними голову, Ремочка. С телом всё в порядке, да? Вывихнутое плечо на месте, другие части тела тоже не болят. Всё отлично, просто отлично!       Рем: Это не так. Действительно, заметные раны залечены, и, к счастью, нет опасений, что останутся какие-либо последствия, мешающие повседневной жизни. Но…       Она оборвала фразу, и на её лице отразилась мука.       Рем: Шрамы останутся. И на теле, конечно, и на сердце. Кроме того, из-за многократных лечебных процедур, мана в теле Субару почти иссякла.       Субару: А, вот оно что. Действительно, я подумал, что немного вялый… Но это ведь тоже не такая уж большая проблема, да? Шрамы для мужчины — это ордена, если только они не на спине, а что касается душевных ран, то я довольно крепкий орешек, знаешь ли!       Показывая на себя большим пальцем, Субару улыбнулся, пытаясь развеять её чувство вины.       Это была не ложь. Если бы сердце Субару было хрупким и ранимым, он бы не смог вот так встретить утро, держа её за руку.       Если уж говорить о душевных ранах, то Субару пережил больше чем достаточно, чтобы не суметь даже прямо посмотреть Рем в лицо.       Подумав об этом, Субару пристально посмотрел на Рем.       Короткие синие волосы. Правильные черты лица, скорее милые, чем красивые. Выражение лица, которое поначалу казалось малоэмоциональным, теперь постоянно менялось. Была та Рем, что заставляла Субару проходить петлю за петлёй давным-давно, а есть эта Рем, которая от всего сердца радуется его возвращению к жизни. Всё зависит от стечения обстоятельств, так он чувствовал.       Была Рем, теряющая голову из-за Розвааля, была Рем, делающая поспешные выводы из-за Субару, и была Рем, которая, убедившись, что нет опасности случайно задеть союзников, впадала в режим берсерка, отбросив всякий разум, — это тоже было фактом.       Субару: Хотя ты и кажешься спокойной, Ремочка, на самом деле ты совсем не хладнокровна и не рассудительна, да?       Судя по её обычному поведению в особняке и работе в качестве старшей горничной, обучающей Субару, Рем казалась чрезвычайно способным человеком с холодным рассудком.       Однако, стоило ситуации выйти за рамки привычного, как она тут же начинала нестись в каком-то нелепом направлении.       Склонность к поспешным решениям была и у Субару, тут он не мог её упрекать, но в её случае это сопровождалось применением силы и достаточной для этого физической мощью, что делало её опасной.       На замечание Субару Рем на мгновение замерла, а затем бессильно опустила голову.       Она, так и не поднимая лица, прошептала: — Я понимаю…       И продолжила, словно выплёскивая по капле то, что накопилось у неё на душе:       Рем: Рем слаба, бесталанна, она неудачница из клана демонов. Поэтому, как бы я ни старалась, я часто не могу достичь цели. Поэтому, чтобы Рем догнала сестрицу, я не могу придумать другого способа, кроме как бежать быстрее всех.       Закрыв лицо свободной рукой, Рем с трудом выдавливала из себя слова, продолжая исповедь: — Сестрица бы справилась лучше. Сестрица бы не споткнулась на таком месте. Сестрица бы точно не колебалась. Сестрица бы легко с этим справилась. Сестрица бы никогда не ошиблась. Сестрица бы, сестрица бы, сестрица бы…       Она умолкла, и в её глазах, устремлённых на Субару, мелькнул слабый огонёк.       В её глазах были не слёзы. Лишь всепоглощающая пустота и отчаяние, полное смирения.       Рем: Рем — всего лишь замена сестрицы. Причём замена намного худшая, негодная, которая никогда не сможет догнать настоящую сестрицу.       Внезапно, в её глазах чуть заметно блеснули капли.       Рем: Почему рог остался именно у Рем? Почему рог не остался у сестрицы? Почему у сестрицы с рождения был только один рог? Почему… почему Рем и сестрица — близнецы?       Её губы дрожали, словно она искала смысл своего существования.       Капли, собравшиеся в её глазах, покатились по щекам, оставляя на её бледной коже мучительный блеск.       Субару молчал. Рем, словно не в силах вынести это молчание, торопливо вытерла слёзы и, скривив лицо, выдавила из себя неумелую улыбку: — П-прости. Я наговорила глупостей. Забудь, пожалуйста. Я впервые говорю такое кому-то, это так странно…       Субару: Слушай, Рем.       Рем торопливо пыталась обесценить только что сказанное.       Субару прервал её, назвав по имени. Нарушив молчание, какие слова он подберёт? Рем, словно боясь ответа, всё же подняла голову.       И Субару сказал ей: — Развязка-то где?       Рем: А?       Субару: Да го-во-рю же, развязка! Та самая соль, от которой вся аудитория покатится со смеху. Ну, что-нибудь же должно быть после такого длинного рассказа?       Не понимая, что несёт Субару, Рем растерянно захлопала глазами: — О чём ты вообще…       Субару: Я о том, что в твоём рассказе не было ни капли смешного… Рем, давай продолжим прерванный разговор. Помнишь?       На этот вопрос Рем потупила взгляд. На её реакцию Субару со смешком ответил: «Ну что ж поделать», — поднял левую руку и выставил перед Рем один палец.       Субару: Ладно, начнём с повторения. Во-первых, «дура» номер один: за то, что говоришь, будто не смогла меня спасти. Видишь меня перед собой, живого и здорового? И ноги на месте.       Он покачал ногами, изображая действие. Рем, кажется, поняла, о каком разговоре говорит Субару, но всё же слабо покачала головой: — Это всё… только по результату судить…       Субару: «Всё хорошо, что хорошо кончается», — так говорили древние. Если уж оценивать по ходу дела, то, честно говоря, на меня было бы смотреть ещё плачевнее, чем на тебя. Ну а это — «дура» номер два: за то, что взвалила всё на себя и пыталась сделать всё в одиночку.       Подмигнув, Субару выставил второй палец: — Ну, то, что ты ринулась в бой ради меня, — это, конечно, приятно, но всё зависит от времени и обстоятельств, понимаешь? И вообще, если бы ты посоветовалась, наверняка нашёлся бы способ получше.       Относительно охоты на зверодемонов, правота слов Субару была очевидна. Рем, словно стыдясь своей недальновидности, закусила губу, проглотив возражения.       Впрочем, это был типичный «задний ум» — рассуждения уже после того, как известен результат. Рем, будучи на пределе, этого не заметила, а Субару тайком высунул язык, мысленно извиняясь за свою язвительность.       Затем Субару подсунул своё лицо под опущенное лицо Рем.       Удивлённо вздрогнувшей девушке он улыбнулся и выставил третий палец левой руки:       Субару: А вот и невысказанная третья «дура». Нет, третья тогда уже прозвучала тайком, так что, правильнее сказать, четвёртая «дура». Сплошные «дуры».       Рем: Рем заслужила такие слова своими поступками.       Субару: Вот! Это и есть четвёртая «дура»!       Указав пальцем на Рем, которая никак не могла выбраться из круга самобичевания, Субару помахал перед ней четырьмя выставленными пальцами: — За то, что постоянно оглядываешься назад и переживаешь о прошлом!       Рем: …       Субару: Рем, ты тут до смерти превозносишь Рам, повторяя «сестрица бы, сестрица бы», и себя при этом унижаешь… но я не думаю, что если бы на твоём месте была Рам-чи, ситуация стала бы лучше, понимаешь? У неё меньше выносливости, чем у Ремочки, готовит она хуже, от работы отлынивает, да и язык у неё острый… ну, может, чуточку более рассудительная.       Субару вспомнил способности Рам и подумал о том, насколько её реальный образ расходится с идеалом, о котором говорила Рем. Старшая сестра, уступающая младшей во всём. Как они и сами признавали, Рам во всех аспектах уступала Рем. Настолько, что Рем совершенно не было нужды себя уничижать.       Однако на эти размышления Субару Рем лишь отрицательно покачала головой, словно отвергая их: — Н-нет, ты не прав. Сестрица, настоящая сестрица совсем другая. Если бы у неё был рог, если бы у сестрицы был её рог, такого бы…       Субару: Но у Рам нет этого «если бы был». Так что ту Рам, высококлассную, с рогом, я не знаю.       Прервав Рем, пытавшуюся опровергнуть его устоявшимся ответом, Субару коснулся подбородка левой рукой: — Рам, которую я знаю, именно такая, как я сказал. Готовка, шитьё, стирка, уборка, манеры, да и язык — во всём хуже Рем. Хотя, думаю, в этом и есть её прелесть.       Она слишком высокомерна в своих высказываниях, так что иногда с ней неплохо и повздорить.       Такая дистанция в отношениях с ней была для Субару вполне комфортной. А если уж говорить о наличии или отсутствии рога…       Рем: Наверное, об этом беспокоится только Рем, да?       Он вспомнил короткий разговор с Рам в лесу.       Казалось, Рам не так уж сильно цеплялась за свою принадлежность к клану демонов. Более того, похоже, Рам сама хотела бы как-то помочь Рем избавиться от этой её зацикленности.       Субару собирался это исправить. Ведь он герой Рем.       Субару: Если бы не ты, меня бы уже давно собаки сожрали, и я бы отправился на тот свет. Благодаря тебе я спасён. И сейчас я жив. Не только благодаря сестрице, но и благодаря тебе.       Рем: Настоящая сестрица… справилась бы лучше…              Субару: Возможно, — перебил её слабые возражения Субару и накрыл её всё ещё сжатую правую руку своей левой.       Рем резко подняла голову, а Субару, криво усмехнувшись, сказал: — Хорошо, что ты была рядом, Рем. Спасибо.       Рем: …!       От слов Субару Рем издала сдавленный стон.       Затем она отвернулась, скрывая от него своё лицо: — Рем… Рем всегда думала, что она лишь замена сестрицы…       Субару: Прекрати так печально себя определять. Вообще-то, вы с Рам даже по типажам разные. Как-никак, типаж старшей сестры и типаж младшей сестры — из-за такого, знаешь ли, войны случаются.       Абсолютно несовместимые предпочтения. Хотя Субару внутренне считал, что у каждой есть свои достоинства, Рем крепко зажмурилась.       Субару: Ну, это… В будущем старайся больше использовать преимущества того, что вы близняшки. Раз уж Рам сообразительная, но её тело не поспевает, пусть Рем берёт на себя то, с чем её тело не справляется. Дополняйте недостатки друг друга прекрасной сестринской любовью, и тогда вы станете сильнейшими.       Рем: Значит, моя недальновидность — это всё-таки недостаток…       Субару: Не цепляйся к словам, когда всё идёт так хорошо. О, точно! Придумал!       Субару хлопнул в ладоши, и его лицо просияло, словно его осенила гениальная идея.       Затем он наклонился к Рем, которая всё ещё сидела, отвернувшись:       Субару: Ремочка, ты ведь только что спрашивала? Почему у Рам нет рога, а у тебя есть, и всё такое.       Рем: Да.       Субару: Ну, насчёт причин потери рога я подробно не расспрашивал, и не буду, так что не знаю. А раз не знаю, то позволю себе высказаться так, будто знаю.       Субару постучал левой рукой по своему лбу — примерно там, где у Рем рос рог: — Рем просто должна стать рогом для Рам, у которой его нет. Вместе, дружно, вы можете быть «демонами». Это звучит так трогательно.       Рем: Ау…       Субару: И ещё, ты говоришь «замена», но ведь для Рам нет никакой замены Рем, понимаешь? Можешь представить, что стало бы с Рам, если бы Рем исчезла?       Замолчавшая Рем не знала, но Субару знал такое будущее.       Он видел, как она кричала от смерти сестры, как изливала горе, сравнимое с концом света, как в безумии пыталась отомстить, используя всю свою силу.       Рем: Но…       Тем не менее, Рем не спешила соглашаться со словами Субару.       Как же трудно убеждать людей. В её случае, она, вероятно, так долго носила в себе эти чувства, что затвердевшая в сердце обида была невероятно прочной.       Глядя на её упрямство, Субару со вздохом почесал голову: «А-а, ну что ж…»       Субару: Понятно, тогда давай сделаем так. Рем сравнивает себя с идеальной Рам в своей голове и понимает, что как ни старайся, ничего не выйдет. В таком случае, просто избавься от этого идола — идеальной Рам, с которой ты себя сравниваешь.       Рем: Это не так просто сделать. Рем всегда, с сестрицей…       Субару: Поэтому, если хочешь оценки, спрашивай меня. Я дам тебе оценку, гораздо более приближенную к реальности, чем та Рам, что у тебя в голове. Предупреждаю, у меня нет способности читать между строк, так что буду говорить прямо. Никакой лести, никакой пощады. Получай!       Улыбнувшись, Субару левой рукой нежно взъерошил синие волосы Рем.       Она щекотливо прищурилась, а Субару тихо вздохнул:       Субару: У меня на родине говорят: «Заговоришь о планах на следующий год — и демон рассмеётся». Поэтому…       Рем, не в силах ничего сказать, покорно принимала его действия. Субару наклонил голову и продолжил:       Субару: Смейся, Рем. Не делай такое кислое лицо, смейся. Давай смеяться и говорить о будущем. Всё то время, что ты бессмысленно смотрела назад, давай теперь смотреть вперёд и говорить. Начнём хотя бы с завтрашнего дня.       Рем: О завтрашнем… дне…       Субару: Да, о завтрашнем дне. О чём угодно, хорошо? Например, будет ли завтра на завтрак японская или европейская еда, или с какой ноги надевать носки — с правой или левой, — даже такие глупости подойдут. Какая бы скучная ни была тема, это разговор о завтрашнем дне, который возможен только потому, что есть завтра.       Разведя руки в стороны, Субару закончил свою речь и, пожав плечами, спросил: «Ну как?» — ожидая ответа Рем.       Она некоторое время колебалась с ответом, затем, смущённо нахмурив брови, сказала: — Рем… очень слабая. Поэтому, я наверняка буду на тебя опираться.       Субару: Ну и отлично! Я тоже слабый, глупый, с дурным взглядом — но я живу, ожидая поддержки от окружающих и полагаясь на чужую помощь. Так что мы можем опираться друг на друга и двигаться вперёд.       Когда взваливаешь всё на себя, то видишь только эту ношу, и перестаёшь замечать дорогу впереди.       Если идти так же, как Субару, — с пустыми руками, — то всё гораздо проще. Хотя багаж всё равно со временем накапливается, но если одному нести его тяжело и не видно дороги, то можно разделить его с кем-то и идти вместе. Меня этому научил Отто.       Субару: Давай, взявшись за руки и смеясь, говорить о завтрашнем дне, о будущем. Я всегда мечтал смеяться вместе с демоном, говоря о будущем годе.       Рем: …Ты одержим, словно демон…       Субару: И?       Он подмигнул и скривил губы в усмешке, и Рем, словно заразившись, тоже тихонько улыбнулась.       Она рассмеялась, и из уголков её смеющихся глаз вдруг потекли слёзы. Крупные, неудержимые слёзы лились ручьём, но Рем продолжала смеяться.

      Смеясь сквозь слёзы, смеясь и плача, Рем уткнулась лицом в одеяло, пытаясь сдержать рыдания и смех, но её плачущий смех тихо разносился по комнате.       Субару всё это время нежно гладил её по волосам.       Его правая рука так и оставалась крепко сжатой ею до самого конца.       Он всё гладил и гладил её, нежно, нежно, очень долго.
19 Нравится 24 Отзывы 4 В сборник
Отзывы (8)