Встреча у костра

R
Завершён
5
автор
Фэндом:
Mononoke, Kimetsu no Yaiba (кроссовер)
Размер:
4 страницы, 585 слов, 1 часть
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
5 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник

***

Настройки

Ночь, словно в сказке:

Горы «‎спрятала» под крылом,

А Луна делится лаской –

Лучи на землю свои шлёт. Шаги странника тихие, Шелестит кимоно узорное. Гэта на тропинке извилистой Оставляют следы лёгкие. Покачивается за спиною короб, А внутри – флакончики звенят. Никуда не спешит торговец, Лишь очи по лесу скользят. Тихо. Даже ветер С листвою не играет. Шагая, прислушивается Аптекарь: Тишина сия не натуральна. «– Эти земли, – вспомнились Ему слова ремесленника, – Навеки были прокляты – По ночам здесь буйство нечисти!». Пусть и по иным делам Сюда он направлялся, Но прислушался к тем речам – Смогли они привлечь внимание. Ноги бесшумно переставляет, Облачённые в деревянные гэта. Аптекарь идёт и размышляет: Давно он стал более зрелым – Юношеский пыл приутих, Но лисья натура осталась. Старался не думать о «них», Сосредоточиться на деле пытаясь. Но ведь, как известно, Любопытство – худшая болезнь. Вот и Аптекарь чудесный Не застрахован от худшего из бедств.

*** Наконец, он остановился Под ветвями старого кедра. Понимал: путь был неблизким До ближайшего селения. Потому и поставил короб, Костёр небольшой разжёг. Пламя поднималось робко, Словно рыжий огонёк Нарушить стесняется Безмолвие этой ночи. А кто-то взглядом касается Странника сидящего спины. Из зарослей травы Высокая крадётся фигура. Свои обнажает клыки И идёт на эксцентричную натуру. Демон, как хищник, Который уверен и знает, Что жизнь его добычи Скоро потухнет, угаснет. Но Аптекарь не двигался, Только лишь сузил глаза. Когтями, словно иглами, Разрезали воздух у огня!.. Странник от него отскочил Легко, почти танцуя. Вокруг костра он закружил, По-лисьи очи щуря: – Нет.. ты не мононоке... И методы мои бездейственны. Ты – нечисть иного рода; Ты из плоти, зла телесного... Демон вновь шагнул вперёд, Опять набросившись на путника!.. А тот поднял свою ладонь И воле его повинуется Не один десяток искр!.. Он их в противника метнул И демон тотчас взвыл, Коснувшись обожённых скул. Но Кусуриури уловка Выдалась бездейственной И озверевший от жажды крови Когтями в горло целится! Но Аптекарь причудливо Руки складывает в пас. Только обжечь хотел чудище, Как учуял запах сладковат. И в то же мгновение – Блеск стали клинка!.. Очи расширились демона, В которых словно мелькнула тоска... Нечисть в муках закорчилась И грузно упала на землю. Тот, что носит кимоно узорчатое, Ритмы успокаивал сердца... М-да уж, вот это приключенье!.. Давненько он не сражался Без своего Альтер-эго, Но в «чудесах» нужно практиковаться... Спаситель приземлился на землю, Что прыгнул откуда-то сверху. Пахло от него глицинией.. Со своего оружия затейного Кровь чужую стряхнул. При свете стало понятно: Не парня озарил костёр – Это «она» сжимала катану, Миниатюрная девица, Но нечисть одолела. Очи сложные, без зеницы, Смотрели на серое тело. Демон в пыль превращается И внезапный ветра порыв Вдаль с ним уносится, А взгляд Аптекаря пытлив. В его узких зрачках Отражается пламя костра, А также улыбка на губах У хозяйки необычного клинка. На плечах её хаори Напоминает бабочки крылья. Фиолетовые глаза спокойны И смотрят в Аптекаря лисьи: – По ночам здесь опасно. Вы, похоже, не местный? – Вглядывается в линии красные, Коими лик Аптекаря расписан. – Да, вы правы. Я направляюсь К своему старому приятелю. А вы, я так полагаю, Из «очищающей» организации? – Глаза опять прищурил, В чужие глядя, нетипичные. – Ха! – но ему ли Судить о необычности? Выдыхает девушка смешок От такой формулировки: – По сути, да. В том и толк, Что «убираем» жаждущих крови. А вы, – истребительница демонов Голову склоняет задумчиво, – Колдун? Изгоняет призраков? – Странно девушка щурится.

Его осторожно рассматривает: Кимоно, необычайно пёстрое; Сам, словно расписан знаками Да и был короб такой же. Теперь уже и путник Своей качает головой Да смеётся бархатно и грудно. В очах блеск мелькнул чудной, Когда взглянул на демонов убийцу: – Ну что вы, госпожа. Разве я не похож на обычного Аптекаря – лекарств торгаша?..

5 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник