Часть 1
14 ноября 2025 г., 12:34
В Нью-Йорке глухая ночь, когда Питеру приходит сообщение: «Ты нужен, срочно перезвони, как прочитаешь. Пеппер». Он перезванивает через минуту, которую потратил на то, чтобы прицепиться к ближайшей стене и взять поудобнее телефон.
— Это Морган, — говорит миссис Старк без предисловий. — Она сбежала.
Морган пятнадцать, она дочь своего отца во всем, и потому ее исчезновение может означать, что угодно. Буквально от желания поесть пончиков в Нагасаки до вторжения пришельцев.
Очевидно — городские камеры, спутниковые системы поиска и служба безопасности Старк Индастриз уже выслеживают ее во всех доступных им местах. Но Морган — дочь своего отца во всем, и они не справляются.
— Хорошо, — обещает Питер. — Я постараюсь вернуть ее.
На самом деле он не особенно верит, что хоть кто-нибудь сможет найти Морган, пока она сама этого не захочет.
Через несколько дней Башня напоминает оперативный штаб.
— Как в старые добрые? — Питер устало приветствует Сэма Уилсона.
Тот улыбается и неопределенно пожимает плечами. Нависшие над картой Джеймс Барнс и Гельмут Земо явно не вписываются в «Старые добрые времена», но здесь и сейчас они на своем месте. Елена Белова (просто Лена, дружочек) полчаса назад оповестила всех, что она задолбалась, и пошла отсыпаться. Мистер Роудс шагает взад-вперед у окна и говорит по телефону с директором ЦРУ.
Выходит, от их старой гвардии осталось не так уж много народа.
Сэм трет усталые глаза.
— Малявка как сквозь землю провалилась.
Питеру в его поисках тоже нечем похвастаться, и он отвечает:
— Надеюсь, она хотя бы в порядке. Ну и нагорит же ей от миссис Старк.
— Думаю, мы смотрим на ситуацию не с того угла, — к ним подходят Барнс и Земо. Бывший соковианский террорист говорит вкрадчиво, и чувствуется, что английский ему не родной. А еще Питер краем сознания отмечает, что Джеймс смотрит на того, как на свет в окошке.
— У тебя есть какие-то идеи? — спрашивает Сэм.
— Пожалуй, что так. Возможно, нам стоит думать не о том, куда сбежала мисс Старк, — отвечает ему Земо, а Питер в душе кривится от этого «мисс Старк» — есть в этом что-то старомодное и совсем негодное для Морган. — А о том, зачем она сбежала.
— Ребята, сюда, есть новости! — окликает всех Роуди.
Но в этот же миг пространство разрывают золотисто-алые искорки телепорта, и доктор Стрэнж, еще не успев выбраться к ним в Башню, говорит:
— У меня есть ответ на ваш вопрос, господин Земо. Боюсь, мисс Морган задумала недоброе дело, и весь мир в большой опасности. Где Вирджиния? Она должна пойти со мной.
После недолгих сборов они отправляются в портал все вместе.
— Ваканда! — это стало очевидным, едва они появились на поляне недалеко от королевского дворца. Питер осматривается. Нос тут же улавливает сладкий аромат цветов и влажного леса. — Не удивительно, что мы никак не могли ее засечь!
— Идемте, — командует доктор Стрэнж.
Им навстречу выходят женщины из королевской стражи. Баки улыбается, Земо делает едва уловимый шажок назад.
— Что привело вас во дворец, чужаки? — вполне дружелюбно спрашивает Окойе.
— Нам нужно поговорить с королевой Шури, — вперед выходит Пеппер в своем костюме. — Моя дочь здесь.
На лицах стражниц сквозит недоумение.
— Боюсь, вы ошибаетесь, — говорит Окойе.
Пеппер напряженно сводит брови.
— Мы просим аудиенции у ее величества, — она идет вперед, и стражницы удивительным образом расступаются перед ней.
Шури рада встрече, Шури улыбается и шутит, обнимает Баки, дружелюбно кивает миссис Старк. За годы правления в ней стало меньше от дерзкой девочки ученого и больше от ее матери — предыдущей королевы. Шури говорит, что для нее честь приветствовать их всех у нее дома. Питер не верит ни единому ее слову.
— Где Морган? — наконец, спрашивает миссис Старк.
— В лаборатории, — легко отвечает королева.
— Я хочу ее увидеть!
— Я ей передам, — так же легко соглашается Шури.
Она уходит и не возвращается. Паучье чутье кричит Питеру, что все неправильно, они в опасности, но разумом он не может разобраться, в чем дело.
Наконец появляется Окойе.
— Королева не знает, что я здесь, — говорит она. — Идемте скорее.
И они идут.
Путь длинный. Лестницы, темные, явно технические коридоры. У Окойе нет права вести их к Морган прямым путем. Наконец, впереди разъезжаются светящиеся лабораторные двери, и Питер видит Морган, сидящую на столе с детектором газов в руках. Она подрывается, едва видит мать.
— Шури! — окликает старшую подругу.
— Ох, ты в порядке, — устало вздыхает мистер Роудс. Миссис Старк молчит.
Питер думает, что она сейчас обессиленно села бы на пол, не будь на ней костюма.
— Я в порядке, мам, — говорит Морган, глядя на нее глубокими темными глазами в обрамлении пушистых ресниц — глазами своего отца. — Ты зря затеяла все эти поиски. Я ведь оставила записку.
Миссис Старк молчит.
— Позвольте с вами не согласиться, мисс Старк, — доктор Стрэнж выходит вперед, и вид его грозен. — Не все в порядке. Сдается мне, вы взяли чужое. Без спросу.
Морган безотчетно тянет руку к груди, и Питер только сейчас замечает, что у девочки на шее глаз Агамота.
— Не переживайте, — она криво улыбается, — я верну его вам. Завтра.
— Или, может быть, вчера? — усмехается Стрэнж.
Он протягивает руку, и кулон послушно тянется к нему навстречу. Раздается тихий звук — и доктор падает навзничь, раскинув руки. Из бокового прохода выходит Шури со станером в руках.
Воздух электризуется в считанные секунды. Окойе хватается за копье, еще не зная, с кем и против кого собирается драться, миссис Старк и Роуди активируют репульсоры, Баки и Земо хватаются за оружие, Сэм переворачивает щит.
Одна Морган остается невозмутимой.
— Не надо, мам, — говорит она. — Крёстный, Окойе, хватит.
Шури улыбается и подходит ближе. Недовольно косится на бессознательного Стрэнжа.
— Что здесь происходит, черт возьми?! — наконец, говорит миссис Старк. — Морган… Ну же! Поговори со мной.
Миловидное личико словно раскалывает улыбка, темные отцовские глаза светятся лихорадочным возбуждением.
— Ничего, мам, все в порядке.
Она снимает кулон с цепочки. У Питера сердце замирает, когда она голыми руками вынимает из него камень бесконечности.
— Я просто подумала, что взять взаймы будет быстрее, чем изготавливать реплику. Ну, и технические аналоги не такие красивые.
Морган лезет в карман, а потом предъявляет на раскрытой ладони странные маленькие приборчики. Каждый размером с чупа-чупс, кое-где на них мигают лампочки разных цветов.
— Полагаю, мы можем наблюдать те самые технические аналоги? — подает голос Земо.
— Если бы это делал кто-то другой, только на один камешек пришлось бы застроить реакторами все Южное полушарие, — ее величество с нежностью смотрит на свои поделки. — Но мы с Морган придумали, как все сделать.
— Сделать что? — строго спрашивает миссис Старк. — Морган, что ты делаешь?
— Возвращаю папу, конечно, — как само собой разумеющееся объясняет девочка. — Не думала же ты, что я оставлю все, как есть?
У Пеппер больное лицо.
— Послушай, детка… — начинает Роуди, но Шури тут же вскидывает станер.
— Окойе, проводи гостей наверх, пожалуйста, — мягко просит она. — Нам нужно закончить работу.
— Но Ваше величество…
— И забери… это, — Шури кивает на Стрэнжа.
— Мистер Старк этого бы не хотел, Морган, — Питер сам слышит, насколько пустые его слова. Он был старше Морган, когда во время вторжения читаури погибли его родители. И что бы он не сделал, чтобы вернуть их? Особенно, если был бы гением в третьем поколении и ему было бы пятнадцать лет…
Морган смотрит на него обескураженно и зло.
— Заткнись, Питер. Откуда тебе знать?
Он качает головой.
— Представь, что ты рассказываешь ему, что сделала ради… чего, кстати? Вы восстановили технологию перемещения во времени?
— В пять минут, — без всякого хвастовства сообщает Морган. — И он ничего не узнает. Для него просто продолжится его две тысячи двадцать третий.
— А для остальных?
— Ну, придется пережить пару лет еще раз, — Шури так и не опустила станер. — Что плохого? Ты тоже ничего не вспомнишь, паучок. Это шанс.
Окойе тихо ахает, и Питер понимает, что они потеряли союзника. Возвращение назад по временной шкале — шанс не только для мистера Старка, у ее величества в этом деле исключительно свой, шкурный интерес.
— Прошло уже столько лет, — глухо говорит Пеппер. Питер думает, что, возможно, она хотела бы сказать совсем другое. — Произошло столько событий.
Морган не хочет слушать:
— Мстители уходили в прошлое и дальше.
— Что произойдет, когда ты активируешь свою перчатку? — спрашивает ее Питер. Он все же надеется, что «если», а не «когда».
— Ну, этой реальности конец, — безжалостно говорит Морган. Потом замирает… — Но мам, та реальность, которая получится в итоге, будет лучше! Никто не заметит разницы!
Пеппер поднимает руки с заряженными репульсорами.
— Не делай этого, детка, — говорит она. — Мама запрещает.
— Ты же не… — начинает Морган…
… но в этот момент Окойе бьет миссис Старк в спину…
… в следующее мгновение ей сносит голову Баки…
… и начинается свалка.
Питеру некогда особенно следить за остальными — он отмечает только самое важное.
Он видит, как Морган, ошеломленная и дезориентированная, рвется к матери, как вокруг нее и Шури смыкаются ряды Дора Милаж. Уворачивается от сгустка плазмы и успевает заметить, как падает на пол Земо с огромной дырой в груди — нет ничего удивительного в том, что его попытались достать первым. Ваканда многое прощает — но ничего не забывает.
Вспышка — и там, где кувыркались по полу Сэм с одной из стражниц, видны лишь два обгорелых остова.
Он успевает обездвижить двоих, но рядом с ним к этому времени остается только Баки — Роуди, кажется, не сражается, а прикрывает тело миссис Старк, и Питер надеется, что она все еще жива. Бывший Зимний солдат в драке — опасное чудовище, и вместе с ним им удается убить еще шесть человек королевской стражи.
Когда, казалось бы, все кончено, в бой вступает Черная Пантера, и она одна стоит всех остальных соперниц вместе взятых.
— Сделай, что должна! — кричит она Морган, но девочка едва ли слышит ее.
Морган идет, спотыкаясь о мертвые тела, и падает на колени рядом с матерью. Прикасается кончиками пальцев к искореженному щитку.
Питер замедляет Шури своей паутиной, и Баки хватает ее, толкает к стене. Они душат друг друга — железная рука против маленькой лапки в изящной перчатке.
Раздается хруст — так хрустят позвонки — и Баки падает замертво.
Шури делает несколько шагов Питеру навстречу. Он бездумно пятится, спотыкается о ногу Роуди, чуть не падает… Шури вдруг останавливается и досадливо смотрит вниз. Там, где у людей находится печень, о нее огромная кровоточащая дыра.
— Проклятье, — недовольно ворчит она и падает на колени.
Для нее рана вряд ли смертельная, но неприятная. Питер фиксирует ее и приклеивает к полу. Разворачивается. Бредет к Морган, и этот путь кажется бесконечным.
У миссис Старк бессмысленные, распахнутые глаза — это первое, что он замечает.
Морган гладит ее по щеке, плачет и улыбается.
— Ох… — только и может вымолвить Питер. — Морган, нам нужно… Морган, сейчас сюда набежит куча народа.
Она не смотрит на него. Лезет в карман, достает браслет и активирует репульсор своего защитного костюма.
— Морган…
Он бы попробовал поднять ее за плечи, но боится запачкать белую футболку в крови.
— Ты должен сделать это, — говорит Морган. У нее стучат зубы.
— Что?
— Вернуться в прошлое.
— Но…
Она лезет за пазуху, у нее в руке маленькие светящиеся шарики чупа-чупсов. И глаз Агамота. Она ловит ладонь Питера и ссыпает ему все до единого.
— Это безопасный аналог, — говорит она.
— Есть папа использует их, то не умрет, — говорит она.
— Если они будут в две тысячи двадцать третьем, все будет хорошо, — говорит Морган и…
… Питер рвется вперед, тянет руку, но не успевает, не успевает, не успевает…
… Морган стреляет себе в висок.