Назло небу

R
В процессе
1
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Миди, написано 4 страницы, 1 364 слова, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник

Осколок ненависти

Настройки
      Шампанское в бокале Му Цина потихоньку выдыхалось, с легким шипением выпуская пузырьки. Они лопались у поверхности, подмигивая ему разноцветными неоновыми бликами. Он прислонился к стене, застыв как статуя, и смотрел на это мельтешение. Тоска. Его студия, где каждая линия на чертеже имела значение, была за тысячу миль отсюда.       Его старый приятель впихнул его сюда, бубня что-то про «настоящее искусство». Словно Му Цин был ребенком. Он был успешен, черт побери. Его здания, строгие и чеканные, стояли по всему городу. Но внутри, под этой холодной оболочкой, что-то вечно ныло. И главной занозой был он — Фэнь Синь.       И вот, сквозь толпу, он его увидел. Фэнь Синь. Сияющий, как начищенный медный грош. И рядом с ним — Ши Цинсюань. Тот самый арт-критик, чья улыбка, казалось, освещала все вокруг. Он так легко и непринужденно держался, что у Му Цина внутри всё сжалось в тугой, колючий комок.       Чтобы заглушить это чувство, Му Цин двинулся к бару. И буквально наткнулся на него.       — Му Цин! Старина! — Фэнь Синь расставил руки с той самой раздражающе-дружелюбной ухмылкой. — Какими судьбами? Думал, ты в своих бетонных джунглях коротаешь вечер. Не твоя это атмосфера. Все твои проекты такие же… ледяные, как и ты сам. Без единой живой души внутри.       Му Цин медленно прищурился.       — В отличие от твоих пестрых комиксов, — отрезал он, подбирая слова с холодной точностью. — В которых, кроме твоего раздутого эго, тоже редко что есть.       Фэнь Синь фыркнул, но глаза его блеснули азартом. Он обожал эти стычки.       — Ох, Му Цин, ну что с тобой поделать. Одни люди приносят в мир краски, а другие… строят серые коробки. Вот взгляни на Ши Цинсюаня, — он кивнул в сторону того, кто в этот момент озарял кого-то своим вниманием. — Вот у кого дар. Настоящий артист. Все, к чему он прикасается, становится… особенным. Золотым.       Му Цин молчал, и его молчание было гуще и тяжелее любых слов.       — Что, языка не найдешь? — Фэнь Синь наклонился чуть ближе, его голос стал тише, но ядовитее. — Или, может, просто признаешь, что я прав? Ты — гениальный инженер, но не творец. В тебе нет огня. Никогда не было. И тут Му Цин сорвался.       Это не был крик. Это было нечто хуже. Он рванулся вперед так резко, что Фэнь Синь инстинктивно отпрянул и спиной ударился о стену. Му Цин впился пальцами в его дорогой пиджак у ворота, пригвоздив к месту.       — Огонь? — прошипел он прямо в лицо Фэнь Синю, и его голос был низким, хриплым от сдерживаемой годами ярости. — Ты хочешь посмотреть на мой огонь, пустышка? Тот самый огонь, что ты когда-то пытался потушить?       Он так близко видел, как зрачки Фэнь Синя расширились от шока.       — Руки прочь! — попытался вырваться Фэнь Синь, но хватка Му Цина была стальной.       — Твое новое солнышко? — Му Цин осклабился, и это было ужаснее любой маски. — Хорошо. Я сделаю так, что он будет вспоминать о тебе с одной лишь тошнотой. Я превращу твой сияющий идеал в дешевую, всеми осмеянную пошлятину. Ты будешь жалеть, что вообще указал на него пальцем. Клянусь.       Вокруг замерли. Кто-то ахнул. Собиралась толпа.       Фэнь Синь, оправившись от шока, рванулся, пытаясь оттолкнуть его. Му Цин лишь сильнее вдавил его в стену, на мгновение их лица оказались в сантиметрах друг от друга.       — Попробуй, — выдохнул Фэнь Синь, пытаясь сохранить браваду, но в его голосе уже слышалась трещина. — Ты только докажешь всем, насколько ты пуст и жаден.       Му Цин отшвырнул его от стены с такой силой, что тот едва устоял на ногах, поправляя смятый пиджак. В зале повисла гробовая тишина.       — Пустоту ты увидишь в его глазах, — ледяным тоном произнес Му Цин, отступая на шаг и проводя рукой по пиджаку, будто стирая с него прикосновение Фэнь Синя. — Когда он будет смотреть на тебя. После того, как я закончу.       Он больше не смотрел на Фэнь Синя. Его взгляд, тяжелый и неумолимый, снова нашел Ши Цинсюаня, который обернулся на шум, и его улыбка померкла, сменившись на удивление и легкий испуг.       «Он тебе нравится? — мысль пронзила сознание Му Цина, как раскаленный нож. — Отлично. Пусть он станет тем, что нас окончательно разрушит».       Му Цин резко развернулся и, расталкивая онемевших гостей, вышел из галереи. Он шагнул в ночь, и в его сжатых кулаках все еще дрожала ярость. Теперь это была не просто месть. Это была война. И он только что бросил перчатку.       Для мира искусства Ши Цинсюань был не просто солнцем — он был тем, кто решал, кому из смертных подарить его лучи. Его галерея «Эфирный Свет» стала не бизнес-проектом, а личным храмом, святилищем, куда он приглашал лишь избранных. Он искренне верил, что творит добро, выдергивая на свет «непризнанные таланты». Но его благотворительность была капризной, как ветер. Он мог осыпать вниманием и деньгами какого-нибудь растерянного юнца, чьи картины задели нужную струну в его душе, и с той же легкостью пройти мимо другого, в ком не увидел «искры». Его доброта была не всеобъемлющей, а выборочной, словно он раздавал не просто деньги, а индульгенции на гениальность.       Вечер после той злополучной вечеринки выдался на удивление спокойным. Дела шли хорошо, комплименты лились рекой, но что-то грызло его изнутри. Воспоминание, как заноза. Короткая, но густая вспышка напряжения между ледяным архитектором Му Цином и сияющим Фэнь Синем. До слов он не добрался, но ему хватило взгляда. Того самого, что Му Цин бросил на него, уходя. Не отстраненный, не холодный — а прицельный. Словно луч лазера, на мгновение высветивший его в толпе.       «Смотрел, будто я — не человек, а чертеж. И он ищет, где провести линию слома», — пронеслось в голове Ши Цинсюаня, пока он ехал домой в своем лимузине. Он отмахнулся от мысли. Что этому отшельнику от архитектуры до него? Наверняка показалось.       Но несколько дней спустя, на благотворительном вечере, его снова пронзило тем же чувством. Спина заныла от чужого взгляда. Обернувшись, он снова увидел его. Му Цин. Стоял в стороне, но смотрел прямо, без тени сомнения. И на этот раз он не просто смотрел — он пошел в атаку.       — Господин Ши Цинсюань, — его голос, обычно металлический, сейчас звучал приглушенно и почти… тепло. Неестественно тепло. — Прошу прощения за бесцеремонность, но я не могу не высказать свое восхищение. Ваша философия… ваша вера в таланты… Это нечто большее, чем просто меценатство.       Ши Цинсюань слегка склонил голову, маскируя удивление. Му Цин? Восхищается его «философией»? Тот самый Му Цин, чьи высказывания об искусстве сводились к тому, что «декор — это признак слабости конструкции»?       — Вы очень любезны, господин Му Цин, — ответил он, включая режим учтивого профессионала. — Я просто следую убеждению, что красота должна быть замечена, а талант — поддержан.       — Именно в этом и есть ваша уникальность! — Му Цин сделал шаг ближе, и его глаза горели странным, почти фанатичным огнем. — Ваша способность видеть суть, ваша… чистота помыслов. В нашем циничном мире это — настоящая революция.       Ши Цинсюаня будто обдало легким морозцем. Слова были правильными, даже лестными, но в них слышался перегиб. Слишком сладко. Слишком нарочито. Его собственный, хорошо откалиброванный детектор фальши тихо зазвенел тревогой. Этот человек не просто льстит. Он что-то разыгрывает.       — Вы преувеличиваете мои скромные заслуги, — мягко парировал Ши Цинсюань, пытаясь сбить напор. — У каждого свой вкус и свои критерии.       — Но ваши критерии — это нечто возвышенное! — не отступал Му Цин, и в его голосе прорвалась та самая, едва уловимая сталь. — Я слышал, как вы вступились за того скульптора… того, с его авангардными, далекими от коммерции работами. Пойти против течения… это требует не только вкуса, но и мужества. Истинной, неподкупной чистоты.       Слово «чистота», снова произнесенное с этим ядовитым придыханием, заставило Ши Цинсюана внутренне содрогнуться. Он-то знал цену своей «неподкупности». Он отлично помнил, от скольких «бесталанных» он отвернулся именно потому, что они не соответствовали его личному, никому не известному канону. Му Цин же говорил с ним, как с живой иконой. И это было пугающе.       — Возможно, — сказал Ши Цинсюань, его собственная улыбка стала чуть более острой, почти вызовом, — нам стоит обсудить это в менее формальной обстановке? За чашкой кофе, например? Мне искренне интересно, что человек с вашим… строгим взглядом на мир, думает о новых течениях. Возможно, мы найдем точки соприкосновения.       Му Цин замер на долю секунды. В его глазах, прямо в этой зыбкой маске восхищения, вспыхнула и погасла быстрая, хищная искорка. Поймал.       — Для меня это будет честью, — ответил он, и его улыбка наконец обнажила маленькие, острые клыки, спрятанные за медовыми словами.       — Отлично, — кивнул Ши Цинсюань.       Он все понял. Или, по крайней мере, понял, что ничего не понимает. Эта внезапная любовь была спектаклем. Но он тоже был актером, и его сцена — весь арт-мир. Он чувствовал опасность, исходящую от Му Цина, липкую и сладкую, как паутина. И теперь ему страшно интересно, кто в этой паутине окажется настоящей добычей. Он принял вызов.
1 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник