Свидание четвёртое, последнее
17 ноября 2025 г., 16:20
Джотаро сидел на коленях перед смятой и пробитой водонапорной башней. Крышу дома тонким слоем покрывала вода, в которой уже практически бесследно растворился цвет крови. Однако у его ног и по его одежде медленно расплывалось вишнёвое пятно.
Какёин, страшно изувеченный, лежал у него на руках без единого движения. Джотаро смотрел на его безмятежное лицо из-под надвинутого козырька. Он сидел так достаточно долго, чувствуя присутствие Джозефа. Слова были излишни: Джостар-старший прекрасно знал, каково это — потерять лучшего друга. В какой-то момент он подошёл ближе и молча положил ладонь на плечо своего внука.
Необычайно твёрдые руки Джотаро, которые когда-то хладнокровно извлекли из мозга Какёина плоть Дио, дрожали впервые на памяти его дедушки.
×××
На территорию кладбища небольшого города Морио вошёл человек в белом костюме. Отыскав нужную могилу, он остановился и достал из нагрудного кармана выцветший полароидный снимок. С него улыбались пять человеческих лиц и одна подозрительно умная собачья морда.
Взгляд человека задержался на паре подростков в левой части снимка. Даже десять лет спустя черты одного из них — с розовыми взъерошенными волосами — не померкли в памяти Джотаро Куджо.
Он перевёл глаза на могильный камень, прочитал высеченное на нём имя. Странно было приходить сюда через десятилетие, даже не побывав на похоронах; с другой стороны, выжившие участники экспедиции навряд ли смогли бы объяснить своё присутствие родителям, неожиданно потерявшим сына в чужой стране.
Джотаро хотел присесть, чтобы положить снимок на каменную плиту, когда услышал торопливые шаги.
— Джотаро, наконец-то я тебя догнал!
— Дедуля?.. Что ты тут делаешь?
Обернувшись, он увидел Джозефа, ковылявшего к нему со стороны кладбищенских ворот. Немного запыхавшийся, он остановился рядом с внуком.
— Я шёл за тобой из города. Мне... Нужно кое-что тебе рассказать.
Джотаро убрал фотографию, заложил руки в карманы штанов.
— Ну?
— Дело в том, что мы с фондом Спидвагона решили сфабриковать историю для родителей Какёина... Ради их же защиты и спокойствия мы не хотели открывать им правду.
— Логично. И что?
— Дело в том... — Старик поставил трость перед собой и нервно засеменил пальцами, подбирая слова. — Дело в том, что тело не получилось... Сфабриковать. Этот гроб пуст.
Джотаро молча уставился на него, не веря своим ушам.
— Тело настоящего Какёина осталось в ассоциации, где над ним проводились опыты, без малейшего шанса, без единого проблеска надежды... Они изучали маски из колонн и испытывали на нём некую сыворотку. У неё был огромный потенциал, и всё же она показала себя абсолютно неэффективной на обычных людях.
— Ясно, — выдохнул Джотаро, снова переведя взгляд на могилу. — Можешь не продолжать.
— Думаю, дальше будет проще показать, чем рассказывать... Иди вон к тому одиноко стоящему дереву. Я подожду у ворот.
Джостар-старший развернулся и медленно похромал к выходу. Джотаро какое-то время постоял, а потом, будто в бредовом сне, на негнущихся ногах двинулся к указанному стариком ориентиру. Он ожидал увидеть там другую могилу, урну, памятник — словом, хоть что-то.
На полпути в тени дерева он увидел фигуру. Лицо человека было наполовину скрыто за розовыми очками в форме сердечек, на нём был белый костюм и соломенная шляпа.
«Что этот зевака тут забыл?» — подумал Джотаро, и тут незнакомец обернулся, качнув серёжкой в форме вишни.
Джотаро застыл, а потом зашагал быстрее.
— Джотаро... — поражённо выдохнул Какёин и протянул руку.
Вместо приветствия он сжал его ладонь и резко рванул к себе; обхватив за поясницу, запустил свободную руку в до боли знакомые наощупь розовые волосы и припечатал его губы поцелуем.
Сердце Джотаро заходилось от чего-то мучительно-нежного и радостного, он хмурил брови и изредка приоткрывал глаза, чтобы убедиться, что это не сон. В лице Какёина он видел отражение своих переживаний, и ему захотелось прижать его к себе очень крепко, до хруста в рёбрах, и никогда больше не отпускать.
Прерваться смогли нескоро. Отдышавшись, заключили друг друга в объятия.
— Я до последней секунды был уверен, что ты меня ударишь. — Смущённо проговорил Какёин куда-то ему в плечо.
— Я... подавил это желание.
Оба засмеялись. Джотаро прижался губами к его лбу. Когда они ещё раз всмотрелись друг другу в лица, годы, проведённые порознь, словно растаяли.
— Прости меня. За всё это время. Вероятность восстановления была настолько ничтожна, что я не хотел давать тебе ложную надежду. Да и эксперимент завершился провалом — все обнаруженные маски ушли на одного меня.
— Я понимаю ученые, но как твой язык повернулся назвать это провалом... Не представляю.
— Мой язык отличается превосходной гибкостью, знаешь ли, — с хитрой ухмылкой, которой так не хватало Джотаро, парировал он.
— Да-да, знаю. Можешь не напоминать.
Джозеф Джостар, наблюдавший за сценой под деревом с почтительного расстояния, достал из кармана носовой платок и вытер слезу, скатившуюся из-под очков.
Глядя на то, как Джотаро и Какёин вместе шагают по тропинке, оживлённо что-то обсуждая, он улыбнулся и поднял взгляд к безоблачному небу.