Он городской мальчик

Перевод
G
Завершён
20
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
1 страница, 212 слов, 1 часть
Метки:
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
20 Нравится 3 Отзывы 5 В сборник

Часть 1

Настройки
— Мне холодно. Джек улыбается, услышав жалобный тон своего парня, опечаленного, как тут слишком холодно. Но Джеку нужно встретить кое-кого в Англии, и Уилл Тернер, его помощник, его компаньон, его пират, согласился его сопроводить. Но чем ближе корабль подходил к берегам Англии, тем сильнее тому становилось холодно. Джек кладёт свои руки на талию Уилла, приблизившись к нему. — Крепись, мы не останемся здесь надолго. Сходи возьми одно из моих пальто в каюте. Уилл собирался послушать его совет, но, подняв глаза к небу прежде, чем уйти, он поражается увиденному. — Это снег? — Хм, да, единственное преимущество английской зимы. Уилл подходит ближе к перилам, беря Джека за руку. — Я никогда такого раньше не видел. Это великолепно. — Иди возьми пальто и возвращайся ко мне, и ты насладишься им в тепле. Только поторопись, он быстро тает, в ноябре погода ещё не та. Уилл нежно целует своего пирата, и отправляется быстрым шагом в каюту. Через несколько минут он возвращается с тёплой одеждой, и прижимается к капитану, падая в его объятия. — Он выглядит ещё прекраснее, чем я себе представлял. — Наслаждайся, ведь мы не задержимся здесь надолго, я терпеть не могу холод. — Неужели вид падающего снега не стоит того? — Ни за что. Я отправляюсь в каюту, в тепло. Ты со мной? — Сейчас, — шепчет Уилл, закутываясь сильнее, облокотившись на перила корабля, наслаждаясь моментом.
Примечания:
20 Нравится 3 Отзывы 5 В сборник
Отзывы (3)