Дурдом в бункере.

NC-17
В процессе
3
автор
Размер:
планируется Миди, написано 37 страниц, 11 190 слов, 9 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
3 Нравится 1 Отзывы 7 В сборник

Часть 4

Настройки
Кладбище провинциального городка окутал холодный туман, и только слабый свет луны, пробивающийся сквозь облака, освещал группу у могилы Мэри Винчестер. Её призрачный образ, полупрозрачный и невесомый, касался Сэма и Дина взглядом, полным тепла, которое они не видели с детства.  — «Вы выросли такими сильными…» — прошептала Мэри, и её голос звучал как эхо из далёкого прошлого.  — «Мама… Кто стоит за всем этим?» — Сэм сжал кулаки, но в его голосе дрожал ребёнок, всё ещё ищущий утешения.  Мэри закрыла глаза, её образ вспыхнул чуть ярче.  — «Это не из нашего измерение. Оно пришло за девушкой.  Габриэла резко подняла голову.  — «Она что, про мой мир?» Мэри покачала головой.  — «Я много не вижу. Но это черпает силу от нашего дома где я погибла. Ровена, стоявшая в тени, резко шагнула вперёд.  — «Какая прелесть. Значит, мы имеем дело с чем-то, что прорвалось между измерениями.  — «Кто бы это ни был, оно вашу смерть как источник некротической энергии для ритуала  — добавила Габриэла. Старый дом Винчестеров. — «Тут…» — Она резко остановилась. — «Что-то не так с пространством.» Дин нахмурился.  — «Ты хочешь сказать, что этот… "разрыв" здесь?» — «Нет. Он везде и нигде. Но здесь особенно тонко.» Ровена рассмеялась.  — «Вот это уже интересно. Но ты уверена, что сможешь найти того кто стоит за этим? Габриэла оскалилась.  — «Ну если оно пришло за мной из моего мира используя разлом связанный с моим перемещением. То думаю что смогу.  Обратная дорога в бункер выдалась непривычно тихой. Дин гнал «Импалу» по шоссе, оставляя за собой шлейф пыли. Габриэла, устроившись на заднем сиденье, вертела в руках перстень с черным камнем, её глаза были прищурены, будто она пыталась рассмотреть что-то на горизонте.  — «Значит, кто-то пролез из твоего мира вслед за тобой?» — Сэм бросил взгляд в зеркало заднего вида.  — «Не просто кто-то... а кто-то, кто знает меня. И знает, что я сделала с Волдемортом.» — её голос звучал холодно.  — «То есть это не случайность» — Дин провёл рукой по рулю.  — «Ну вот найдём этого идиота и спросим какого хрена. В бункер они прибыли вечером. Габриэла подошла к столу, её пальцы скользнули по карте.  — «Он черпает из смерти Мэри силу для ритуалов Очень тонко, очень мерзко. Но если он действительно из моего мира, он знает, что я не оставлю это так.»  — «Кто он?» — спросил Сэм.  — «Полагаю, один из Пожирателей смерти. Волдеморт был не единственный, кто увлекался чёрной магией. Просто самый сильный. Но есть и другие... те, кто остался в тени.»  Дин хмыкнул.  — «Супер. То есть мы должны убить очередного тёмного колдуна.  Габриэла ухмыльнулась.  — И если он использует некромантию здесь, значит, он из тех, кто предпочитает работать чужими руками.»  'Противник, который не выходит на свет — трус. А трусов бить легко.' — «Отлично, значит, будем выманивать,» — заключил Дин.  — «Или заманивать,» — добавил Кроули с ухмылкой.  — «Так… остановите меня, если я ошибаюсь, но если он использует смерть Мэри для чего-то, значит, ему нужно… что?» — Сэм нервно провёл рукой по лицу.  — «Он хочет открыть дверь, Сэм,» — тихо сказала Габриэла. — «Дверь между мирами. Но не для того, чтобы вернуть меня. Он хочет забрать что-то отсюда.»  — «Что именно?»  — «Если я правильно понимаю… тебя. Возродить Воландеморта. А ты прекрасное тело для вселения укрепленное кровью демона.  Ровена, до сих пор молча стоявшая в углу, вдруг засмеялась.  — « Не минуты покоя с вам ребятки.                                                                       Поздний вечер. Бункер погружен в тишину, если не считать глухое потрескивание лампочек и фоновый гул старых труб. Кухня освещена лишь тусклым желтым светом — Дин сидит за столом, крутя в пальцах стакан виски. Второй глоток, третий... Он даже не слышит шагов, пока Габриэла не ставит рядом с его стаканом пустой бокал.  — «Ну и мне налей. Пить в одиночестве — нехорошо.» Дин приподнимает бровь, но наливает. Она берёт бокал, делает глоток. — « Ммм не плохой виски. — «Дерьмо не пьем» — огрызается он, но в углу рта дрожит ухмылка.  — «Ладно, красавчик, говори, что гложет? Или просто решил спиться перед очередным апокалипсисом?» Дин смотрит на неё. Или сквозь неё.  — «Просто думаю... Ты вроде ведьма, но...» Он запинается, делает ещё глоток. «Но мы с тобой похожи.» — «О, начинается,» — Габриэла закатывает глаза, но не уходит.  — «Нет, серьёзно,» — Дин отодвигает стакан. «Ты потеряла родителей, выросла в аду. Ты сражаешься — не потому что хочешь, а потому что должна. Знакомая песня.» Дин внезапно встаёт, опираясь руками о стол. Лицо в сантиметрах от её. Виски даёт о себе знать.  Габриэла замирает. Потом медленно улыбается. Дин впивается в её губы страстным поцелуем. Рукой обхватывает талию и прижимает к себе.  Дин отстраняется после поцелуя и сразу получает кулаком в нос.              —  Что то я не припомню что давала повод к действию в таком плане.  На пороге появляется Сэм.  — «Дин! Ты совсем...» — он видит, как Габриэла с невозмутимым видом отпихивает брата локтем в грудь, — «...идиот.» Дин, потирая переносицу (снова), бормочет:  — «Эй, я ничего!» Габриэла поднимается, хлопает Сэма по плечу.  — «Не волнуйся, все нормально. — « Конечно нормально. Сэм закрывает лицо ладонью.  Утром Габриэла вошла на кухню и увидела братьев в тишине пьющих кофе. Утром Габриэла вошла на кухню и увидела братьев в тишине пьющих кофе.                                         — Динь Динь головка не болит?   Дин насупился. Габриэла засмеялась.                                          —А наверно нос.                                   —  Ведьма. Ты когда нибудь ответишь за мой много раз разбитый нос.                                        Сэм закрывает лицо ладонью и качает головой. Габриэла наливает себе кофе и садиться рядом с Дином. Тот приобнимает её за плечо. Ну что детка чем займемся? — "Детка?" - Габриэла медленно поворачивает голову, её зелёные глаза сужаются, словно у кошки, готовой к прыжку. — "Ты уверен, что хочешь продолжить эту игру, красавчик?" Дин, не убирая руку, ухмыляется во весь рот: — "О, я только начинаю." Сэм, закатив глаза, встаёт из-за стола: — "Я пойду… вообще куда угодно, лишь бы не видеть это." Габриэла щёлкает пальцами — и Дин вдруг чувствует, как его рука прилипает к её плечу.  — "Что за—?!" — "Наказание за дерзость." — Она встаёт, увлекая его за собой, как привязанного на невидимый поводок. — "Теперь ты мой трофей. Будешь таскать мои книги, пока не научишься вести себя как джентльмен." Дин пробует оторваться, но безуспешно: — "Сэм! Помоги!" Сэм, уже у двери, лишь машет рукой: — "Сам напросился." Два часа спустя Дин, красный от злости, таскает стопки книг по магическим ритуалам, которые Габриэла "случайно" роняет.  — "Эй! Это уже седьмая партия!" — рычит он, когда очередной фолиант больно бьёт его по пальцам.  Габриэла, развалившись в кресле с чашкой чая, читает и делает заметки. — "Ой, извини, Динь, Динь. Руки у тебя дрожат — может, от усталости?" Дин скрипит зубами, но внезапно его лицо озаряется хитрой улыбкой. Он резко дёргает рукой — и по её мановению стопка книг летит прямо на неё.  ХЛОП! Габриэла исчезает под грудой фолиантов. Дин торжествующе выпрямляется: — "Как тебе манеры джентльмена, а?" Из-под книг раздаётся смех, а затем голос: — "Очень мило. Но ты забыл одну деталь." — "Какую?" — "Ты всё ещё привязан." Дин оглядывается — и понимает, что его рука теперь прилипла к… потолку. Он болтается на одной конечности, как подвешенная ветчина.  — "СЁМ! Я УБЬЮ ЕЁ! СЕРЬЁЗНО!" Король Ада появляется с бутылкой виски и сразу застывает, увидев висящего Дина и Габриэлу, которая доедает его бутерброд.  — "О-о-о, новое развлечение?" Дин: "Заткнись и помоги!" Кроули подходит к Габриэле: — "Моя дорогая, может, сменим локацию? У меня есть настоящие развлечения…" Габриэла взмахивает палочкой — и Кроули взлетает к потолку, прилипая рядом с Дином.  — "Теперь вы пара." — Она довольным тоном откусывает бутерброд.  Кроули, рассматривая Дина: — "Неплохой вид, красавчик." — "Я ТЕБЯ ЗАСТРЕЛЮ!" Когда Сэм наконец возвращается, он застаёт картину:  Дин и Кроули висят под потолком. Габриэла рисует на полу мелом сложные руны. Кастиэль сидит в углу, листая "Гарри Поттера"  — "Я… даже спрашивать не буду." — Сэм кладёт на стол сумку с едой.  Габриэла указывает на схему: — "План прост. Некромант использует энергию смерти Мэри. Но он не знает, что я чувствую разломы. Мы делаем приманку — Сэма. И когда он попытается схватить его…" Дин: "…я стреляю." Кроули: "…я наслаждаюсь зрелищем." Кастиэль: "…я спрошу, почему в вашем мире нет ангелов." Габриэла вздыхает: — "Итак, начнём?" Дин срывается с потолка (наконец-то!) и хватает оружие: — "О да." Я пристрелю тебя ведьма.                                                         Габриэла ухмыляется накручивая прядь волос на пальчик.        — То лезешь с поцелуями, то грозишься меня пристрелить. Ты не можешь определиться в своих желаниях?       Дин подходит к ней и нависает сверху. —  Ты доиграешься Габриэла ещё одна выходка и я за себя не ручаюсь. Габриэла похлопала глазками и вздохнула.  — Надорвешься красавчик. Кроули с интересом смотрит на этот балаган. — Так я пошёл. От ваших игрищ хочется ослепнуть. Удачи тебе белка. Кроули вышел из библиотеки. Габриэла приблизилась к Дину подняла голову и прошептала ему в губы. — Прибью потом воскрешу. И так несколько раз.  Она оттолкнула Дина и ушла.
3 Нравится 1 Отзывы 7 В сборник