Неузнанная

PG-13
В процессе
74
автор
Фэндом:
Размер:
планируется Миди, написано 78 страниц, 32 009 слов, 10 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
74 Нравится 48 Отзывы 41 В сборник

Часть 2

Настройки
      Рассвет заливал коридоры поместья холодным, словно отполированным до блеска золотом. Лексус стоял у огромного окна в своей купальне, вглядываясь в горизонт, где солнце цеплялось за заснеженные пики. Воздух был пронзительно чист, в солнечных лучах не чувствовалось тепла — лишь стерильная прохлада, будто даже небесное светило подчинялось здешним правилам.              Мысли о вчерашней встрече в лабиринте жгли изнутри, заставляя шестерёнки в сознании вращаться с удвоенной скоростью. Он всегда был уверен, что его драконья сила — всесокрушающий ураган, способный низвергать горы и испарять моря. Но встретившись лицом к лицу с могуществом, выстроенным не из магии, а из амбиций, интриг и холодного расчёта, его уверенность дала трещину. В крови герцога Джуда не было ни капли магии, его тело отталкивало магический эфир. Его оружием были договоры, угрозы, брачные союзы и власть, которую он сам расширял. И этого оказалось достаточно, чтобы воздвигнуть крепость, чьи стены давили на Лексуса сильнее, чем магическое поле любого архимага.       Его сила была грубой, тяжелой, не оставляющей шанса на жизнь — раскалённым чугунным молотом. А этот мир требовал точность скальпеля и крепость стальных тисков.       Умывшись и собравшись, Лексус спустился к центральному входу, чтобы понаблюдать за финальной стадией подготовки. Слуги, словно отлаженный механизм, укладывали в карету багаж, провизию, проверяли сбрую лошадей. В воздухе витала не суета, а тихая, выверенная до секунд эффективность. И снова это породило в Лексусе внутреннее давление, диссонанс между его грубой мощью и этой бесшумной, неумолимой машиной власти.       Мысль, зародившаяся ночью, формировалась и обретала уверенность: ему нужна не просто сила. Ему нужна власть. Причём такая, которая застанет врасплох не только врагов на поле боя, но и королей в их тронных залах. Чтобы его слово имело вес, чтобы его воля была законом, чтобы никто и никогда не мог поставить его в положение хищника в золотой клетке.       — Доброе утро, господин Дреер, — дворецкий появился словно из воздуха. Солнечные блики, порождаемые его карманными часами, на мгновение ослепили глаза мага. В этот момент из поместья вышел сам герцог. Его взгляд, холодный и оценивающий, скользнул по экипажу, и лишь после наткнулся на Лексуса.       — Мистер Дреер, — начал он, подходя так близко, что Лексус ощущал исходящую от него власть, почти осязаемую, словно сталь. — Напоминаю, что вы — тень. Ваше присутствие должно быть невидимым, вмешательство — беззвучным. Моя дочь не должна ощущать ваше общество до момента явной угрозы. Вы не вступаете с ней в контакт. В любой неприятности в дороге, ваша магия — последний аргумент, который, я надеюсь, не придётся применять. Понятно? — Джуд перевел своё внимание с экипажа на подтягивающихся магов. — Маршрут пролегает через Горный перевал Воронов. Я буду ехать в первой карете экипажа, моя дочь вслед за мной. У меня свои способы защиты, всё ваше внимание это карета с леди Хартфилией. Любое отклонение, любая самодеятельность будет расценена как саботаж. Ваша гильдия заплатит за это высокую цену. И вы — в первую очередь.       Лексус встретил его взгляд стоически гордо. Вчера он видел в этом человеке лишь заказчика. Сегодня же Джуд стал олицетворением следующей ступени лестницы, ведущей на олимп той самой силы, перед которой маг чувствовал себя всего лишь инструментом.       — Понятно, — ответил Лексус, и в его голосе прозвучала не покорность, а тихое напряжение. Он смотрел на Джуда и видел не герцога, а будущую цель. Вершину, которую ему предстояло покорить.              Герцог, не удостоив его больше взглядом, скрылся в поместье в сопровождении дворецкого. Казалось, с его уходом даже небо посветлело. Эвергрин нервно помахивала пушистым веером, прикованная всем своим любопытством к карете. Метровые резные колёса с инкрустацией из драгоценных камней кричали о статусе пассажира. Небольшие квадратные окна были зашторены атласными занавесками, а в упряжке фыркали и недовольно били копытами лошади, чьи мускулистые тела и боевой нрав выдавали в них не простых кляч, а породистых скакунов.       — Странно, что такие важные люди выбрали долгий путь на карете, нежели быстроходный поезд, — фыркнул Бикслоу, протяжно зевая. Его взлохмаченные волосы торчали вихрем, а сонные глаза слипались. Он казался единственным, на кого давящая атмосфера поместья не действовала вовсе.       — Для молодой госпожи это самый безопасный выбор. Прокладка прямого железнодорожного пути от Лисохвоста потребовала бы неоправданных затрат и внимания, — ледяной холодок пробежался по всему загривку Лексуса. Вчерашняя горничная оказалась за его спиной так же бесшумно, как и исчезла вечером в лабиринте. Даже драконьи инстинкты реагировали на неё с опозданием, и это не могло не задавать ещё большее напряжение.       — Чего?! Целую ветку рельс проложить ради одной поездки?! — Бикслоу проснулся мгновенно. По широко распахнутым глазам и удивлённому шёпоту, который он разделял, сплотившись с Эвергрин, Лексус без труда ловил домыслы о баснословной стоимости такой прихоти. Впервые за месяцы совместной работы эти двое нашли общий язык без единой перепалки.       — Да. Отдельную ветку, — голос прислуги был безэмоциональным и пустым. Каждое её движение было слишком плавным, слишком отточенным, словно у шарнирной куклы. Лишь неестественно синие глаза выдавали в ней нечто древнее и могущественное.       — Зачем ты здесь? — спросил Лексус, не скрывая подозрительности.       — Я личная компаньонка молодой госпожи. Мне необходимо удостовериться, что всё готово. Также она просила передать, что возлагает на наше сотрудничество большие надежды, — в тот миг, когда ржание лошадей из головного экипажа отвлекло Лексуса и Фрида, горничная растворилась в воздухе, не оставив и намёка на своё присутствие.       — Это магия телепортации? — недоумённо пробормотал Фрид, сжимая рукоять шпаги.       — Непохоже. От неё не исходит ни запаха, ни вибраций магического эфира, — отсек Лексус, не отрывая острого взгляда от едва колыхнувшейся занавески в карете наследницы. — Повышаем бдительность. С этой семейкой и местом не всё так чисто.       Завтрак был коротким и безмолвным ритуалом в атмосфере ватной тишины. Джуд, не проронив ни слова, удалился, и вскоре его карета, похожая на закованный в сталь форт, тронулась с места. Он не обернулся, чтобы бросить прощальный взгляда дочери. Его отъезд был таким же чистым и безэмоциональным, как срез скальпелем в лазарете.       Лексус и его команда заняли позиции у второго экипажа. Карета наследницы была чуть менее массивной, но не менее внушительной: лакированный чёрный корпус с золотой отделкой, герб Хартфилиев на дверце, напоминавший скорее клеймо, чем украшение. Крошечные, почти бутафорские окошки, плотно зашторенные, наводили на мысль не о комфорте, а о передвижной тюремной камере. Лексус встал у самой дверцы, его спина была прямой, а взгляд, скользя по окружающему пространству, отмечал каждую деталь.       И вот, главные двери особняка распахнулись.              Молодая госпожа вышла в облаке шёлка и шёпота личных служанок. Её фигура была скрыта под дорогими тканями, а над головой слуга бережно несла зонт от солнца, отбрасывавший на её лицо глубокую тень, скрывавшую даже намёк на черты лица. Лишь по слишком прямой, но не гибкой спине, чуть скованной походке, Лексус чисто интуитивно заключил, что перед ним юное дитя, ещё не достигшее полного расцвета сил и возраста. Птица, ещё не расправившая крылья, но уже посаженная в золотую клетку.       Она приблизилась к подножке кареты. Слуги засуетились, но Лексус, движимый внезапным импульсом из смеси рыцарского жеста и желания проверить границы этой их начатой игры, оказался быстрее. Он молча протянул ей руку, предлагая опору.       Воздух застыл. Фрейлины ахнули, а дворецкий, побледнев, сделал резкий шаг вперёд.       — Господин Дреер, сию минуту уберите руку! — его шипение напоминало звук кипящего чайника, свистящий и слишком высокий. — Вы не можете…       В ту же секунду, пока слуги пребывали в шоковом оцепенении, из складок платья девушки мелькнула тонкая рука в шелковой перчатке. На ладонь Лексуса, грубую и покрытую едва зажившими шрамами, упал маленький шёлковый платок. Искусная вышивка золотой нитью — горный цветок эдельвейс — на мгновение мелькнула перед его глазами. Леди Хартфилия мягко оперлась кончиками пальцев на его ладонь, отделённую тончайшим барьером шёлка, и легко взошла на ступеньку.       Дверца кареты захлопнулась, лишь маленький платок остался в его руке, хранящий остывающее тепло тонкой ладони.       — Господин Дреер, — дворецкий, всё ещё багровый от негодования, подошёл к Лексусу, в глазах его плясали волны холодной ярости, — Вам следовало бы изучить главные правила этикета. Прикасаться к молодой госпоже без перчаток — величайший моветон, грубейшее нарушение всех возможных норм. Её честь — это не просто слово, она не равна чести обычной девушки. Её честь — это валюта. И вы только что могли обесценить её в глазах слуг. Надеюсь, подобного непрофессионализма больше не повторится.       Лексус медленно разжал пальцы, глядя на шёлковый квадратик, оставшийся в его руке. Этот кусок ткани, словно стал брошенным привязанным грузом, леди буквально создала первую нить опоры их дальнейшей игры.       — Меня нанял твой хозяин за баснословные деньги, — голос Лексуса прозвучал твёрдо и резко, он буквально вспорол атмосферу, где все считались с ним как с очередной шестерёнкой механизма герцогства. — Думаешь, я не смог бы убить всех свидетелей обесценивания вашей драгоценной госпожи? В одно мгновение. — Он поднял взгляд на дворецкого, и в его глазах не было ни вины, ни стыда — лишь холодная, бездонная сталь. — Я бы убил всех до единого, — ушные перепонки заложило от наступившей гробовой тишины. Некогда светлое небо медленно затягивалось серыми облаками. Вдали у горизонта раздался первый гром, и вместе с ним делегация с леди Хартфилией начала свой путь.

***

      Солнце стремилось к зениту, когда экипаж подъехал к границе магического барьера. Часовые и маг, служащие на пропускном пункте, не смели поднять головы, пока карета с молодой госпожой не скрылась в тени каньона. Лексус вздохнул полной грудью, ощутив, как рёбра расступаются, освобождая лёгкие. Звуки насекомых, топот копыт, шарканье колёс — всё это обрушилось на него с новой, оглушительной ясностью, когда барьер искусственного магического кокона остался позади. Ему даже показалось, будто с глаз спала мыльная пелена. С каждым вдохом магический эфир, густой и тёплый, смешивался с кровью, разгоняя по жилам дремавшую мощь. Энергия рвалась наружу, и ему пришлось на мгновение закрыть глаза, силой воли усмиряя инстинктивную потребность призвать грозу, налившую горизонт свинцовой тяжестью.       Смена обстановки даже позитивно сказалась на магах. Бикслоу и Эвергрин, замыкавшие делегацию, до сих пор не обменялись ни единым ядовитым шипением с начала пути.       — Я не чувствую запаха чащи, — негромко, но с явным раздражением проговорила Эвергрин, всматриваясь в стену деревьев. Будучи феей, она более восприимчива к эфиру, протекающему в природе. Тонкие плечи напряглись, она, будто пыталась принюхаться к пустоте. — Обычно здесь пахнет елью, мокрым мхом, деревом, а сейчас — ничего. Словно мы едем через нарисованные декорации.       — Может, ароматические масла из поместья сбили твой прицел? — Бикслоу на удивление не язвил, а скорее серьёзно рассуждал. Он задумчиво почесал затылок, и его взгляд блуждал по той же безжизненной чаще. Он понимал её дискомфорт с той же ясностью, с какой ощутил бы собственную слепоту.       — Лексус, — голос Фрида нарушил спокойствие. Догнав своего предводителя, он призвал парящую сложную руну. — Впереди, за поворотом засада из двадцати человек. Судя по сигнатуре их магии, скорее всего группа наёмников с тёмными заклинателями. Судя по их передвижению, они выжидают экипаж герцога.       Внутри Лексуса всё сжалось в тугой, раскалённый узел. Инструкции предписывали вмешательство только при прямой угрозе, нацеленной на девушку в карете. Но горячее сердце мага «Хвоста Феи», его личная гордость и желание заиметь в списке должников самого герцога требовали действия. Сжав руку в кулак, он перекатил трещащую молнию по пальцам, вокруг него воздух напитался запахом озона. Колючая стрижка стала острее, а глаза наполнились сомнением.       — Отступите сейчас от правил и потеряете шанс на уважение отца, маг, — из-за шторки донёсся тихий, бесстрастный голос. Девушка словно зачитывала факты, в ней не было и доли переживаний за отца.       — Сохраняем позиции, — прорычал Лексус, разжимая кулак. Молния бесшумно погасла.       Тишину наполнило напряжение готовности к битве. Фрид воздвиг динамичный рунный барьер вокруг экипажа, Бикслоу запустил в разведку своих кукол, Эвергрин сбросила пальто, и с шелестом расправила затекшие крылья, готовясь к броску. Каждый дюйм пути они преодолевали с нервами, натянутыми до предела. Лицо Лексуса заострилось, черты потемнели, и он источал такую концентрацию угрозы, что воздух вокруг него звенел. Время растягивалось, и с каждым километром, на котором их не атаковали, напряжение лишь нарастало, превращаясь в томительное, почти невыносимое ожидание.       Когда же их часть делегации, наконец, догнала герцога, Лексус едва сдержал рык разочарования. Всё было слишком спокойно. Лагерь на опушке стоял как на картинке. Лишь спустя время его зоркий взгляд начал выхватывать детали: на стволах деревьев алели свежие, брызгами размазанные следы. Трава под одним из шатров была излишне примята и местами пропитана тёмной кровью. В реке неподалёку несколько стражников, стоя по колено в воде, спокойно, почти ритуально, отмывали клинки.       — Правильно, что не бросились на выручку, — сказал герцог, и в его голосе впервые прозвучало нечто, отдалённо напоминающее уважение. — Значит, я действительно могу доверить свою дочь вам.       Лексус молча кивнул и проводил тяжёлым взглядом уходящего герцога. Мужчина даже не удосужился подойти к карете дочери, между ними словно совершенно не было родственных связей. Лексусу внезапно вспомнился надоедливый дед с излишней прилипчивостью. Когда он уловил щелчок затвора на двери кареты, то отозвал своих сокомандников.       — Нам нельзя вступать с ней в контакт, — отрезал он, и в его голосе впервые зазвучала не только решимость, но и тень чего-то, похожего на сожаление. — Похоже, тут и без нас есть, кому позаботиться о ней.       Ночь опустилась на лагерь медленно, затягивая небосвод звёздной россыпью, наполняя воздух мерзлотой и влагой. Лексус стоял в дозоре, вглядываясь в густую тьму леса, что стеной подступала к шатрам лагеря. Его драконья натура бунтовала против этой тишины — слишком уж она была мёртвой, лишённой привычного шороха листвы и щебета ночных созданий. Взгляд его снова и снова возвращался к карете наследницы, тёмному и молчаливому монолиту.       И тогда он это увидел.       Сначала это было едва заметное движение за одним из крошечных окон — смутная тень за атласной шторой. Потом — лёгкий, едва уловимый звон, будто дрожала и вибрировала тонкая металлическая струна. Лексус нахмурился, его слух, обострённый магией, уловил не звук, а скорее вибрацию в самом воздухе, сгусток подавленной энергии.       Он сделал несколько бесшумных шагов вперёд. Теперь он чувствовал это яснее — всплеск магии, дикой и отчаянной, бьющейся изнутри о невидимые преграды. Рваные, резонирующие импульсы магии отзывались вибрацией в воздухе едва ли заметной для обычных людей. Это походило на тихую борьбу в одиночестве замкнутой кареты, посреди ночи в лесу.       В его сознании вспыхнуло понимание. Он едва ли слышал о таком от деда, никогда не видел и не держал в руках, но точно осознавал — ограничитель магии. Тот самый артефакт, что душил дар юной госпожи, её природу, превращая в безопасное украшение для будущего мужа. И сейчас она, запертая в этой карете, пыталась сбросить эти оковы. Одна.       Без единой мысли, повинуясь глубинному инстинкту, Лексус медленно, почти ритуально, приложил ладонь к тёмному, холодному дереву двери кареты. Тепло его драконьей крови, сама суть его грубой, необузданной силы, пульсировала под кожей, сконцентрировавшись в точке соприкосновения. Он не пытался сломать барьер. Это был жест, молчаливый сигнал. Лексус позволял магическому эфиру вытекать из своего тела, наполняя воздух вокруг кареты озоном и силой, чтобы та пропитала каждый сантиметр её пространства.       На мгновение вибрации изнутри стихли, затаились, тишина вокруг стала невыносимо громкой и плотной. А затем сквозь толщу дуба и стальную арматуру, сквозь чары ограничителя, ему ответили. Едва уловимая дрожь прошла по дереву. Она смогла впитать его магию, смогла глотнуть озоновый воздух и набраться сил, чтобы успокоиться и продолжить борьбу не хаотично, а медленно и методично, пытаясь преодолеть резерв магии в артефакте.       Лексус отступил назад, в тень. Ничего не изменилось. Карета по-прежнему стояла молчаливым саркофагом. Но в ночной воздух между ними было вплетено нечто новое. Немая нить понимания, тоньше шёлка и прочнее стали.       Он повернулся и ушёл, оставляя её наедине с её битвой, но уже зная — эта птица в золотой клетке не смирилась. Она точила клюв о прутья. И это знание жгло его изнутри сильнее любой молнии, рождая незнакомое до сей поры чувство — желание не покорить, а увидеть, как она сама сокрушит оковы.
74 Нравится 48 Отзывы 41 В сборник
Отзывы (2)