Искажённый мир чудес. 1 Том.

G
Завершён
0
автор
Фэндом:
Размер:
34 страницы, 11 331 слово, 12 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
0 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник

2 Глава

Настройки
Примечания:
‎В прошлой главе, мы закончили на том что, наши наши герои добрались до острова. ‎ ‎Остров был весь в зелёных тонах, если смотреть в прямо на лес, в деревья то чего что, там есть, невидно. ‎ ‎Кирара и Дариэль решили осмотреть остров, ну или где у них получится. Они не стали заходить в лес по нескольким причинам: Уже виднелся закат,а это значит что, скоро стемнеет; Они не знают что, это за остров и что в нём находится, живёт, растёт. ‎ ‎После того как Кирара и Дариэль, осмотрелись, то решили развести костёр. Они нашли подходящее место, убрали листья. Нашли палки для костра и начали разводить костёр. Они взяли две палки и начали их тереть в друг о друга. Огонь разжёгся. Чтобы было удобно сидеть Кирара и Дариэль, взяли два бревна и положили их рядом с костром. После того как закат ушёл и наступила ночь, Дариэль и Кирара, потушили костёр и легли на брёвна и под звёздами, начали уходить в царство Морфея. ‎Проснувшись, Кирара и Дариэль отправились осматривать тот лес. После того как, они зашли в лес, они начали идти вперёд и осматриваться по сторонам. Шли они по светло-зелёной траве, пока не нагнулись на дорожку из светло-серых и тёмно-серых камней. Решив пойти по этой дорожке, Кирара и Дариэль пошли дальше. Шли они долго. Всё шли и шли, попутно смотря по сторонам. И вдруг Дариэль замечает что-то, что похоже на крышу здания. Сказав об этом Кираре, они добавили скорости. Дойдя до того места, где Дариэль увидела ту крышу, они увидели ворота. ‎ ‎Эти ворота, это вход в деревню, где живут не обычные жители. ‎ ‎Войдя внутрь Кирара и Дариэль видят. ‎Войдя в деревню Кирара и Дариэль увидели интересных существ. ‎Эти существа, были похожи на растения, а на голове у них были шляпки грибов. Эти существа когда, наши друзья проходили мимо них, смотрели на них с интересом/ с тревогой/ с любопытством. Кирара и Дариэль дошли до центра деревни. И из толпы незнакомых существ вышел один из них. Он подошёл к белоснежке и капитану. Кирара заметила, что рядом с ним был ещё кто-то. Этот ,,кто-то,, начал говорить. ‎   Неизвестный2:................. ‎  Нашим друзьям не было понятно, что тот говорил. Первый увидев по их лицу понял, что они не поняли. ‎     Неизвестный1: Это наш старейшина и он приветствует вас от лица всей деревни Strawberry*1* ‎    Он поклонился. ‎    Кирара и Дариэль поклонившись  они поздоровались. ‎   Он продолжил: ‎Неизвестный1: Меня звать Гарри, а вас? И из каких вы мест? ‎     Гарри наклонил голову набок смотря на них. ‎  Кирара: Меня Кирара ‎  Дариэль: А меня Дариэль ‎   Сказали наши друзья. Кирара продолжила: ‎    Кирара: Мы плыли на корабле в поисках какой нибудь земли, и когда мы заметили этот остров, на нас напали пираты. ‎    Гарри: Понятно ‎    Старейшина подошёл к Гарри. ‎     Гарри: а? ‎     Старейшина: ............. ‎       Гарри помолчал немного и вздохнул. ‎        Гарри: Старейшина предлагает вам временно поселиться в нашей деревне. ‎         Кирара: Мы будем вам очень благодарны, а сколько нам можно жить в вашей деревне? ‎        Гарри посмотрел на старейшину. ‎        Старейшина: .......... ‎        Гарри повернулся обратно к Кираре и Дариэль. ‎         Гарри: Старейшина сказал,что вы можете жить в деревне Strawberry, до тех пор  когда вы не сделаете себе новый корабль. ‎        Кирара и Дариэль: Спасибо вам огромное! ‎      После этого разговора Кирара и Дариэль познакомились со всеми в деревне и пытались построить новый корабль. ‎ *1*Strawberry- это типо название деревни и название вида/расы существ (Strawberry- с английского Ягода клубники(у писателя просто закончилась  фантазия)). ‎   Они помогали жителям деревни Strawberry, тем чем могли. ‎                      спустя месяц. ‎   Кирара и Дариэль сделали новый корабль ,,Сметанник2,,. Они уже готовились в путь, как к ним подошёл Гарри. ‎    Гарри: Вы уже скоро отплываете? ‎    Спросил Гарри подходя к Кираре. ‎     Кирара: О привет Гарри! Да, осталось несколько вещей на корабль загрузить и можно отплывать. ‎       Сказала капитан, повернувшись лицом к Гарри. ‎        Гарри: Ну раз вы скоро уплываете, желаю вам удачи в таком неспокойном океане. ‎       Гарри: А ещё можно спросить, куда будете путь держать? ‎       Спросил Гарри наклонив голову. ‎       Кирара: не знаю, может на какой нибудь  из остовов покрупней. ‎      Сказала Кирара поджимая плечами. ‎      Гарри: ну раз вы не знаете куда будете плыть, то вот возьмите. ‎        Сказал Гарри, протягивая какой-то кусок бумаги. ‎         Кирара: что это? ‎        Спросила капитан взяв в руки кусок бумаги. ‎         Гарри: сам не знаю. Нашёл в забытом складе. Может вам будет интересен, этот кусок бумаги. ‎           Сказал Гарри и уже собирался прощаться, как его остановила Кирара. ‎          Кирара: Мм! Это какая-то карта и на ней нарисован какой-то крестик. ‎          Все внимательно посмотрели на кусок бумаги. ‎         Гарри: И правда крест. Вы тута отправитесь? ‎         Кирара: Не знаю, посмотрим, если не куда плыть будет. ‎        Гарри: Ну тогда удачи вам  в ваших приключениях! ‎         Дариэль: Большое спасибо, вам и вашей деревне! ‎         Кирара и Дариэль (и змейка) на сметаннике, отплыли от острова. ‎         Плыли они несколько дней и ночей. Останавливались около каждого островка, те острова были даже меньше, чем тот на котором находилась деревня Strawberry. ‎           Кирара без сна находилась возле штурвала, так что Дариэль решила обратить внимание на ту интересную, но и также странную карту. ‎          Дариэль взяли в руки кусок бумаги и подошла к Кираре. ‎         Дариэль: Кирара может посмотрим, что находится на месте, которое изображено на этой карте? ‎         Дариэль: А то мы и так, не можем ничего найти. ‎          Капитан посмотрела на Дариэль, а потом посмотрела на руку в которой находится кусок бумаги. ‎          Кирара: Может и правда посмотреть, нам всё равно  плыть, та плыть. ‎           Капитан потянула руку. ‎           Дариэль: Вот ‎            Белоснежка положила кусок бумаги в руку капитана. ‎             Капитан внимательно вглядывалась в карту и после положила её рядом со штурвалом. ‎             Кирара: Ну что? поехали? ‎            Дариэль: Да! ‎          Всё оставшееся время  они плыли по координатам указанным на карте. Путь был спокойным и довольно долгим. ‎       И тут вдруг Кирара увидела что-то похожее  на остров. Она начала присматриваться повнимательнее. ‎       Кирара: И правда остров. ‎       С небольшим удивлением сказала она. ‎        Кирара: Дариэль иди скорее сюда! ‎        Дариэль находилась в то время, в каюте. Услышав как её зовёт капитан, она поспешила побыстрее прийти. ‎        Дариэль: Что ты там увидела? ‎ Сказала она подходя к Кираре. ‎ Кирара указывая пальцем, начала говорить. ‎ Кирара: Смотри мы уже почти у цели. ‎ Дариэль посмотрела на направление пальца. ‎ Автор: Кирара и Дариэль были очень рады, что они уже у цели. Но что их ждёт дальше, вы узнаете в следующих главах. Конец 2 главы. ‎
Примечания:
0 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник