Часть 1 "За стеллажом у дальней стены"
18 ноября 2025 г., 20:48
Это место затаилось на обыкновенной улице, среди простых магазинчиков и сувенирных лавок. Неприметная вывеска давно выцвела, и теперь на бледно-зелёном фоне были видны лишь очертания названия.
Тихо скрипнули петли старенькой двери, резкий порыв ветра занёс в помещение стайку снежинок.
«Очередной посетитель пришёл за книгой», - подумал мистер Олливандер – высокий старичок с очками на лбу – и оказался прав. Перед ним предстала группа девчушек лет четырнадцати-пятнадцати. Одна из них робко выступила вперёд и произнесла:
- Здравствуйте, мистер Олливандер!
- Добрый день, девчата! – улыбнулся он, - Что на этот раз ищете? Фантастику, приключения, детективы? А может, даже нечто мистическое?..
- Вы почти угадали, - девчонка тоже расплылась в улыбке, - Мы пришли за ужасами.
- И очень вовремя! – воскликнул мужчина, - К нам как раз поступили новинки! Со вчерашнего дня они уже в продаже! Вам к… - он задумался, пролистал видавший виды журнал, - …седьмому стеллажу, четвертая и пятая полки. Поспешите, а то разберут!
Девчонки гурьбой потопали в указанную сторону, обсуждая книги, которые хотели бы найти здесь, и восхищаясь ароматом этих самых книг, витавшим в помещении. Хозяин проследил за ними взглядом, по-доброму усмехнулся и уставился за окно. Там сыпал первый снег за эту зиму, солнце клонилось к закату, и уже загорались уличные фонари. Прохожие сновали туда-сюда. И лишь часть из них – Ведающие – знала, что это за место на самом деле.
До конца рабочего дня оставалась всего четверть часа. На улице совсем стемнело. Терпеливо дождавшись момента, когда разойдутся последние посетители, мистер Олливандер неторопливо подошёл ко входной двери и закрыл её на ключ. Затем он заварил себе чашку ароматного какао и направился к противоположной стороне помещения. Пока мужчина шёл туда между рядами стеллажей – а помещение было достаточно длинным, - он улыбался, любуясь и наслаждаясь столь умиротворяющей и комфортной обстановкой своей лавки.
Оказавшись у стеллажа, Олливандер приложил кольцо-печатку к выемке внутри одной из полок, и раздался щелчок. Затем он аккуратно надавил на стеллаж и вошёл в образовавшийся проход.
Тишину нарушил ещё один еле слышный звук. Загорелись свечи в канделябрах. Перед мужчиной предстало большое помещение, очень сильно похожее на предыдущее – точно так же много книг, мягкие и удобные кресла для посетителей, тёплое освещение.
Скрипнула половица, мистер Олливандер прошёлся вдоль полок с книгами, по пути захватив одно произведение, присел в кресло в углу и поставил чашку на круглый столик. Раскрыв книгу и пролистав несколько страниц, он вдруг произнёс:
- Здравствуй, Аластор!
Какое-то время царила тишина, затем её нарушил бодрый мужской голос, раздавшийся словно из ниоткуда:
- Здравствуй, Джереми! Рад тебя видеть, приятель!
- А я-то как рад, дружище, - со счастливой улыбкой сказал Олливандер. - Как поживаешь?
- Да как обычно, всё по сюжету, - ответил Аластор. - Как дела в лавке на этот раз?
- Дела идут потихоньку, посетителей меньше не становится. Да и другие Ведающие стали появляться чаще.
- О-о! Так это прекрасно! – воскликнул собеседник. – Ах да, я тут хотел спросить тебя насчёт нашего прошлого разговора…
За стеллажом у дальней стены была не каморка хозяина. Там располагалось продолжение помещения на первый взгляд с точно такими же книжными полками. Однако экземпляры книг были не так просты. Открыв любую, вы могли бы побеседовать с персонажами произведения или даже с их автором, который вещал прямо со страниц. Зачастую Ведающие – те, кто был посвящён в тайные знания – приходили сюда насчёт своих исследований, чтобы посоветоваться с тем или иным автором. А некоторые были заинтересованы лишь в том, чтобы по-дружески поболтать с полюбившимся героем книги.
Простые люди не могли попасть туда. Однако для Ведающих дверь «застеллажья» всегда открыта.