Часть 1
19 ноября 2025 г., 20:45
Ньют Саламандер оглядывается по сторонам, чтобы убедиться, что окончательно избавился от назойливых преследователей, и взбирается на первую ступеньку автобуса. Он протягивает маггловские деньги водителю, который смотрит на него исподлобья, но деньги принимает и отдаёт взамен билет.
— Вам повезло, этот последний, — мрачно роняет водитель, остро сверкая бесцветными глазами. — Заходите и отправляемся.
Ньют сочувственно смотрит на него. Он в общем-то понимает недовольство водителя. Ему и самому не хочется отправляться куда бы то ни было в половину шестого утра. Водитель ловит взгляд Ньюта и мрачнеет ещё больше.
Всего в автобусе две двери: задняя и передняя, все сиденья смотрят в салон. Спиной к дверям сидит компания подвыпивших рыбаков, они располагаются на сиденьях и что-то громко обсуждают. С другой стороны сидят две бедно одетые девушки и мальчик примерно лет восьми, они что-то тихо обсуждают, похоже на русском языке, хотя Ньют слабо в этом разбирается. Сам Ньют занимает место ближе к началу автобуса рядом с приятного вида англичанином. Этот англичанин выглядит на голову богаче всех остальных пассажиров, как и Ньют.
В автобусе ещё остаются свободные места, хотя водитель и сказал, что Ньют последний, видимо ошибся. Или, может на других остановках будут заходить ещё пассажиры.
— Здравствуйте, — внезапно раздаётся справа от Ньюта, и тот дёргается от неожиданности.
Англичанин смотрит на Ньюта и явно ждёт ответа на свою реплику. У него тёмные, зачёсанные назад волосы, умные тёмно-голубые глаза и осторожная улыбка.
— О, да, здравствуйте, — Ньют немного виновато улыбается. — Простите, я задумался.
— Да-да, конечно, простите, что помешал, — кивает Ньюту англичанин, у него в речи чувствуется необычный акцент, но он почти не слышен и лишь добавляет ему особенного шарма. — Я просто был удивлён, что в таком автобусе может ехать кто-то… — англичанин мнётся, не зная как выразить ту мысль, что сам Ньют обдумывал пару минут назад.
— Я понимаю вас, — спешит спасти его от этой неловкой ситуации Ньют. — Я сам думал примерно о том же.
— Куда вы едете? — интересуется англичанин, потирая пальцами переносицу.
— Я? В Портсмут, — Ньют слегка наклоняет голову вперёд и смотрит на собеседника краем глаза из-за рыжевато-каштановой чёлки, его давняя привычка, он и сам уже не помнил, приобрёл он её во время общения с дикими животными или она была с ним с рождения.
— Не может быть! — англичанин выглядит обрадованным и изумлённым. — Как мне повезло, я тоже еду в Портсмут! Кстати, прошу прощения, я так и не представился, весьма невежливо с моей стороны. Меня зовут Тадеус Флеймборн, — он улыбается, открыто и свободно.
— Рад с вами познакомится, Тадеус. Я Ньютон, Ньют Саламандер, — Ньют смущённо улыбается.
— Мне тоже очень приятно! Только… не могли бы вы не называть меня “Тадеус”, так делают только мои родители, и в эти моменты они обычно очень злятся, — глаза Тадеуса внимательно смотрят на Ньюта.
— Да, конечно, — от пристального взгляда Ньют слегка теряется. — Тогда может у вас есть предпочтения? Как вас называть?
— Семья зовёт меня Тэсс, — пожимает плечами Тадеус. — Если вам удобно, то можете так, но в принципе я отзываюсь на любые сокращения.
— Мне вполне удобно называть вас Тэсс, но тогда вы тоже пообещайте не называть меня “Ньютон”. Так меня называют только представители властных структур, общение с которыми я просто ненавижу, а кроме них только брат иногда. Но ему простительно потому что, во-первых, он и сам часть властной структуры, а во-вторых, это просто его стиль общения со всеми.
— Договорились, Ньют, — Тадеус протягивает руку, и Ньют, перехватывая чемодан другой рукой, пожимает её.
На некоторое время они оба замолкают, глядя в окна. Там в основном расстилаются зелёные поля. От колёс поднимается пыль, она остаётся на окнах и пейзаж немного смазывается.
В тот момент, когда Ньют начинает погружаться в лёгкую дрёму, автобус останавливается.
— Мы в Айвибридж, — хрипит водитель. — Отправляемся через минуту.
Пьяная компания напротив Ньюта и Тадеуса в основном выходит. Внутри остаётся всего один из них, которого товарищи последние десять минут уговаривали, что ему необходимо в Тотнес, потому что он обещал встретить сестру с поезда. Внутрь входят два крепких мужчины, которые садятся на место, продолжая обсуждать ярмарку в Сидмуте и цены на лошадей. Автобус дёргается, трогаясь с места.
— Следующая остановка будет в Тотнесе. Это через полтора часа как минимум, — тихо говорит Тадеус. — Если хотите, можете поспать.
— Спасибо, — отвечает Ньют, удивлённый неожиданной заботой.
Заснуть, несмотря на усталость, уже не получается, поэтому Ньют погружается в безрадостные воспоминания о том, как же так вышло, что он оказался в этом автобусе.
Тесеус Саламандер появляется в переулке с тихим хлопком от трансгрессии. Ньют никогда не обращался за помощью к старшему брату, но видимо всё когда-нибудь происходит впервые.
— Ньют? — спрашивает в темноту Тесеус.
— Я здесь, Тэсс, — обречённо отвечает Ньют и выходит из тени.
— Что случилось, Ньют?
— Мне нужна твоя помощь, — Ньют смотрит на ботинки брата, избегая прямого взгляда. — Понимаешь, я… Я нашёл логово контрабандистов и хочу попросить тебя помочь мне.
— Серьёзно? — Тесеус, пытаясь подавить раздражение, запрокидывает голову. — Логово контрабандистов? Первое, что ты сказал мне за семь лет — “мне нужна помощь с контрабандистами”? — Ньют виновато поджимает губы, но ничего не говорит. — Ладно, — Тесеус берёт себя в руки, но его голос всё равно звучит зло. — Я помогу, что тебе нужно?
— Я не могу заявить на них в Управление мракоборцев, потому что они держат дракона. Китайский огненный шар, — на этих словах Ньют поднимает голову, но быстро опускает, явно заметив в глазах Тесеуса непередаваемый ужас.
— Ты хочешь вывезти дракона, — потрясённо говорит он. — Нет! Пожалуйста, нет! Скажи, что я сошёл с ума. Ньют, пожалуйста скажи.
— Я могу сказать, что ты сошёл с ума, Тэсс, но я думаю, это тебя не успокоит… — Ньют всё ещё говорит серьёзно. — Я хочу вывезти дракона. В своём чемодане. Потому что Управление разнесёт там всё к чертям и если не уничтожит дракона, то заставит его охранять сейфы в Гринготтсе.
— Чёрт, Ньют! — Тесеус устало трёт переносицу. — Чёрт! Ладно… Я помогу тебе. Но учти, я делаю это только потому, что ты полезешь туда в любом случае, а со мной у тебя есть шанс не пострадать при этом.
— Спасибо, Тэсс! — улыбается Ньют. — Спасибо, что согласился помочь. Дракона я добуду сам, только вот, Китайский огненный шар не переносит трансгрессий и порталов. Его придётся везти маггловскими путями, и в этом мне понадобится твоя помощь.
— Я просто безумен, раз согласился на это, — бормочет Тэсс себе под нос. — Наверное… Я смогу представить тебя как свидетеля, для которого нужна программа защиты, так мы вывезем тебя из Королевства… Но всё равно могут возникнуть проблемы с пересечением границы…
— Мой хороший друг живёт в Гонконге, он заберёт дракона в Заповедник.
— Это всё упрощает, — кивает Тесеус. — Гонконг – британская колония, туда мы доставим тебя без проблем.
— Ещё раз спасибо тебе, Тэсс, — Ньют наконец смотрит брату прямо в глаза. — Я сомневался, что ты не посадишь меня в Азкабан за такое, — Тесеус переводит взгляд и с иронией, приправленной раздражением, кивает в ответ на слова Ньюта.
— Ладно уж, поверить не могу, что согласился, но ладно, — Тесеус убирает руки в карманы, а потом быстро, чтобы не передумать, говорит: — Иди сюда, — и обнимает.
Ньют с явной заминкой неловко обхватывает Тесеуса руками в ответ. Тот с доброй усмешкой отстраняется и, махнув рукой на прощание, скрывается в дальнем конце переулка.
Ньют просыпается от того, что его трясут за плечо.
— Вставайте, мистер Ньют Саламандер, — произносит голос с необычным акцентом.
— Тесс, это вы? — спрашивает Ньют и открывает глаза.
Тадеус Флеймборн смотрит на него смеющимися глазами. Автобус не двигается, в окно светят солнечные лучи.
— Да, это я, мы остановились в Тотнесе. Сюда придёт поезд из Лондона, до его прибытия у нас есть ещё пятьдесят минут, и я предлагаю поесть.
Тадеус отводит Ньюта в небольшую кофейню, и они занимают столик у окна, ожидая, пока миловидная официантка подойдёт к ним. Внезапно Ньют видит на улице подозрительного вида мужчину. Он останавливает прохожих и что-то у них спрашивает, похоже ища кого-то.
— Вы что, знаете его? — спрашивает Тадеус, заметив интерес Ньюта.
— Что? А, нет конечно, — беззаботно говорит Ньют, но сам на всякий случай запоминает, как выглядел тот мужчина. Подозрительных личностей стоит помнить.
Оказывается, что чутьё не подводит Ньюта. Мужчина с улицы сидит рядом с ним и хмуро смотрит перед собой, когда автобус продолжает движение к парому в Дартмуре.
— Здравствуйте, — обращается к нему Тадеус.
— Здравствуйте, — хмуро и почти грубо отвечает ему мужчина. — Что-нибудь не так, сэр?
— Ничего, — Тадеус кажется искренне обескураженным неприветливостью мужчины. — Прошу прощения за беспокойство.
Автобус то наполняется так, что, кажется, невозможно дышать, то полностью освобождается. Они проезжают небольшой Кингсбридж, где заходит огромное количество людей с корзинами и сумками, а потом стоят в очереди на паром в Дартмуре, где их всех просят выйти из автобуса и переправиться стоя. Ветер треплет волосы Тадеуса и бросает чёлку в лицо Ньюту. К двум часам дня они приезжают в Бриксхем, где водитель, буркнув что-то насчёт обеда, удаляется, оставляя пассажиров недоумённо переглядываться.
В этом маленьком городке отовсюду несёт рыбой и грязью. Ньют идёт за Тадеусом с сомнением оглядываясь по сторонам. Он сомневается, что здесь действительно получится найти кофейню или что-то хотя бы отдалённо похожее на неё.
— О чёрт! — бледнеет Тадеус через какое-то время, когда Ньют уже совершенно не представляет сколько они блуждают по этому городу, пропахшему тиной. — Я не следил за временем, нам пора возвращаться к автобусу, но… Я совершенно не представляю, как отсюда выбраться.
— Сюда, — Ньют незаметно взмахивает палочкой, определяя направление.
Они едва не опаздывают на автобус и буквально заскакивают в салон за секунду до отправления, а потом Тадеус смеётся в голос.
— Чрезвычайно удачно, что вы были со мной, Ньют, один я бы никогда оттуда не выбрался, — говорит Тадеус сквозь смех. — Я так себя не чувствовал лет с пятнадцати, когда воровал яблоки из-под носа у матери.
Ньют тоже улыбается, уж слишком заразительно смеётся Тадеус.
— Ньют! — раздаётся шёпот в щёлке двери. — Ньют!
— Тэсс? Это ты?
— Да, я! Открой дверь, пожалуйста!
Ньют открывает дверь в комнату, и в неё вваливается возбуждённый Тесеус с каким-то свёртком в руках. Свёрток летит в Ньюта, а Тесеус валится на кровать брата.
— Что это? — спрашивает Ньют, слегка сбитый с толку внезапным появлением Тесеуса.
— Открой, — тёмно-синие, почти серые глаза Тесеуса сверкают азартом и радостью.
— Булочки? — Ньют поднимает взгляд на брата, а потом переходит на шёпот. — Тэсс, тебе ведь попадёт!
— Не попадёт, — отмахивается Тесеус. — Никто даже не заметит. Попробуй.
Он до сих пор помнит вкус тех самых булочек, которые ел тем летом. За которые Тесеусу конечно же попало от мамы, как бы он ни убеждал Ньюта, что это не так.
Ньют мечтательно улыбается, вспоминая ту беззаботность их обоих. Не было Хогвартса, Министерства, войны, того, что их разделило и раскидало по жизни. Хотел бы он вернуть это время? Время, когда они с братом были просто Тэсс и Ньют, а не Глава управления мракоборцев и герой войны Тесеус Саламандер и его “непутёвый” младший брат магозоолог. Конечно он хотел бы вернуть то время, на самом деле ему не хватает Тэсса.
— О чём думаете? — спрашивает Тадеус. — Просто вы выглядите грустным.
— О брате, — внезапно отвечает Ньют, хотя обычно он не является фанатом подобных бесед.
— Это тот, который работает во властной структуре и называет вас полным именем? — уточняет Тадеус.
— Да, тот, — Ньют усмехается такому определению Тесеуса. — Он не всегда называет меня полным именем и не всегда строгий представитель закона, но в целом вы правы, Тэсс. Брат старше меня на восемь лет, и все считают его идеальным. “Герой войны, глава Управления…”, он работает в полиции, если так можно сказать. На самом деле он добрый, но ответственный, любит обниматься и… Честно говоря, за столько лет я уже позабыл, что именно он любил, и никогда не стремился выяснить, что он любит сейчас.
— Вы не разговариваете? — уточняет Тадеус.
— Нет. Точнее, мы не разговаривали с начала войны, сначала было не до того, а потом я не знаю почему, может, у нас обоих не было времени.
— Знаете, я вас понимаю, — Тадеус трёт переносицу и кивает головой, слегка улыбаясь. — У меня тоже есть брат. И наши с ним отношения тоже очень сложные. Мне всегда казалось, что это я в чём-то ошибся и брат сердится. Но недавно он сказал, что то, что мы не разговариваем — это просто случайность и редкость наших встреч.
— Мне очень жаль, Тэсс, — неловко говорит Ньют. — Надеюсь, у вас всё наладится.
Тадеус кивает, принимая сожаления Ньюта, но больше ничего не говорит. Справа от Ньюта снова оказывается тот самый хмурый мужчина. Когда Ньют переводит на него взгляд, то обнаруживает на мрачном лице попутчика улыбку. Он улыбается с некой мечтательностью, но вскоре это выражение исчезает с его лица.
Погода портится внезапно. Небо заволакивает тучами, а вдалеке гремит гром. Дождь начинается с нескольких осторожных стуков в крышу автобуса, но потом расходится и льёт стеной. Автобус несколько раз останавливается посреди дороги, потому что водителю кажется, что там, за стеной дождя, кто-то голосует. Они двигаются значительно медленнее, чем до этого, поэтому до Сидмута добираются только к шести часам вечера. Вообще, цель сегодняшнего дня это Бридпорт, город чуть больше Сидмута, но мрачный водитель говорит, что рисковать жизнью, чтобы выполнить некий мифический план, он не будет. А потом хлопает дверью небольшой гостиницы, и пассажирам не остаётся ничего, кроме как потянуться за ним.
Гостиница на побережье скромная и маленькая, но очень аккуратная и чистая. Ньют проходит к стойке и просит комнату у миловидной хозяйки. Та кивает и протягивает ему ключи от номера на втором этаже.
Комната тёмная и маленькая, но в ней есть кровать и это всё, что нужно Ньюту в данный момент.
Пробуждение оказывается неприятным. Будильник противным звоном рассказывает, в чём именно виновато всё человечество и один конкретный человек. Ньют чувствует, что у него затекла шея и руки. Он встаёт с кровати и смотрит в окно, за которым всё так же идёт дождь.
Когда Ньют спускается по лестнице на первый этаж, где помимо множества номеров располагается уютная столовая, Тадеус приветствует его радостной улыбкой и взмахом руки предлагает присоединиться к нему за завтраком.
— Как вам спалось, Ньют? — взмахом руки Тадеус подзывает молодого парня, который принимает у них обоих заказ.
— Бывало гораздо хуже, но вполне неплохо, — отвечает Ньют. — А вам, Тэсс?
— Превосходно, — Тадеус благодарно кивает парню-официанту и принимается за золотистого цвета кашу. — На самом деле, у меня для вас плохие новости.
— Что случилось? — настороженно спрашивает Ньют, тоже приступая к еде.
— Из-за сильных дождей совершенно размыло все дороги, а кроме того что-то случилось с двигателем, поэтому мы никуда не едем в ближайшие пару дней точно.
— Ясно, спасибо вам, Тэсс, — Ньют поднимается из-за стола, ему срочно нужно подумать, потому что внезапный дождь нарушил их тщательно выстраиваемые планы.
— Постойте, Ньют, вы не доели… — Тадеус смотрит на него с беспокойством.
— Я не голоден, простите.
По пути к выходу Ньюту на глаза попадается тот самый мужчина из автобуса. Он одиноко сидит за столом в углу, куда свет практически не проникает, и создаётся ощущение, что сам мужчина излучает тьму. Он выглядит ещё более хмурым, чем тогда в автобусе, возможно, его тоже расстроила поломка автобуса и размытые дороги.
В своём номере Ньют садится на кровать. Единственное, что можно сделать в этой ситуации – искать телегу, владелец которой будет готов подвезти его хотя бы до Уэрхэма, откуда ходят поезда до Саутгемтона. Но сначала надо хотя бы сообщить, что всё пошло не по плану.
Осторожный стук в дверь застаёт Ньюта за попытками открыть окно, чтобы выпустить сову.
— Подождите, пожалуйста, я сейчас, — говорит Ньют запертой двери, окно наконец поддаётся, и сова вырывается на свободу. — Уже иду.
На пороге стоит мрачный мужчина из автобуса, он выглядит взволнованным. Его лицо, впервые с момента их знакомства, выражает какие-то более живые эмоции.
— Ньют, — внезапно начинает он с обращения по имени. — Я не хотел тебя беспокоить раньше времени, но сейчас нужно уходить. Ваш брат прислал меня, чтобы присмотреть за тобой, хотя в этом не было нужды… Он ждёт внизу
Ньют следует за мужчиной вниз по лестнице. Тот хмурится и держит руку за пазухой, где наверняка лежит волшебная палочка. Последнее, что Ньют успевает запомнить перед тем как наступает полная темнота это то, как в холле перед выходом мужчина разворачивается и направляет палочку ему в лицо.
— Чёрт, где чемодан, — слышит Ньют раньше, чем окончательно приходит в себя.
Он открывает глаза. Вокруг темно, свет еле пробивается сквозь балки. Помещение совсем маленькое, Ньют видит только мрачного мужчину, обыскивающего его пальто.
— Вы серьёзно решили, что я возьму чемодан с собой. Нетрудно было догадаться кто вы такой, — Ньют смотрит извиняющимся взглядом. — Всё-таки я не настолько глуп.
— Но согласитесь, план был неплох, — мужчина выпрямляется и с превосходством смотрит на Ньюта.
В этот момент раздается грохот. С потолка сыплется штукатурка и древесная пыль, а человек перед Ньютом падает без сознания. В закрытое помещение в потоке искр врывается Тадеус Флеймборн и сразу же кидается к Ньюту.
— Ньют! — восклицает он с беспокойством. — Ньют ты цел? Я понял, что тебя нет в комнате и с трудом отследил твоё местоположение. Где чемодан, ты надежно его спрятал?
Ньют вздыхает и закатывает глаза. Ну как же можно быть настолько глупым. Неужели им непонятно, что он раскусил их план.
— Хватит этого спектакля, — вздыхает Ньют, отмечая, что Тадеус предусмотрительно не развязал его. — Я уже всё понял.
— Что понял, Ньют? — обескураженно смотрит на него Тадеус. — Тебя головой что-ли приложили?
— Не пытайтесь изображать заботливого Тесеуса, у вас плохо получается, — поджимает губы Ньют. — Совсем непохоже.
С лица “Тадеуса Флеймборна” тут же стекает озабоченное выражение лица и оно становится холодным.
— Раз уж вы поняли, прошу, просветите меня, в чём же я ошибся, — вежливо улыбается “Тадеус”.
— Во-первых, — иронично говорит Ньют. — вы решили, что выбрать похожее имя — это хорошая идея. Тадеус и Тесеус… Созвучные, разница всего в две буквы, ещё и сокращение одно и то же – Тэсс. А с фамилией было ещё глупее “Флеймборн”, рождённый из пламени – “Саламандер”. Я же магозоолог, должен был понять намёк. Во-вторых вы попытались скопировать его жесты, и это получилось лишь карикатурой на Тесеуса. Но в целом всё это было не слишком подозрительным. Окончательно вы раскрылись после того как мы “чуть не заблудились” в Бриксхеме, а потом так мило обсуждали своих братьев и истории так хорошо совпадали, если задуматься... Ну если ещё по мелочи, то вы разыграли этот глупый спектакль с этим внезапным “спасением”. Но главное в это всё то, что Тесеус мракоборец. Он умеет скрываться и прятаться под масками, менять свою личность, скрывать жесты. Действительно умеет спасать заложников. Он не смог бы стать Главой управления без этих навыков.
— Да уж, — “Тадеус” разочарованно поджимает губы. — Я сильно просчитался, но, думаю, что вы не могли отправить чемодан достаточно далеко, за это короткое время. Так что нам хватит простого обыска.
— Но главной вашей ошибкой, — продолжает Ньют, не обращая внимания на слова “Тадеуса”. — Является то, что вы исключили из этого уравнения настоящего Тесеуса Саламандера.
— Да ладно, — теперь иронично улыбается уже “Тадеус”. — Я проверял каждого пассажира в автобусе, среди них не было волшебников.
— Вы проверяли всех, кроме одного человека, — Ньют смотрит на “Тадеуса” сочувственно. — Потому что вы знали, что он волшебник, потому что этот волшебник вам и был нужен. И этот волшебник я, — Тесеус Саламандер улыбается, чувствуя, как заканчивается действие оборотного зелья, а глаза “Тадеуса” наполняются ужасом. — Давайте познакомимся заново. Меня зовут Тесеус Саламандер. Вам стоит обращаться ко мне “мистер Саламандер”, и никак иначе. А теперь предлагаю и вам представиться, а то мне кажется, я так и не узнал ваше имя.
— А… А ваш чемодан, что было в нём?
— Там ничего нет и не было, он пуст. Если вдруг вам интересно, Ньют уже на полпути в Гонконг, — Тесеус вдруг поднимает голову и кричит куда-то вверх. — Люцина, Джон, я закончил, можете брать их.
Яркий свет больно режет глаза. Люцина Кэрриган и Джон Хоторн врываются внутрь. “Тадеуса”, заковывают в наручники и отбирают волшебную палочку. На повторный вопрос о имени, “Тадеус” наконец тихо шепчет: “Виктор Спарк”.
Они трансгрессируют в Министерство вместе. Виктора запирают в следственном изоляторе, а Люцину и Джона Тесеус отправляет по домам. Сам он идёт в свой кабинет, чтобы написать отчёт обо всём произошедшем. На его столе сидит светло-коричневая сова, а в лапе у неё короткая записка.
Мир чемодана встречает Ньюта приятным теплом и запахом сена. Тёплый свет солнца согревает не столько тело, сколько душу и Ньюту почти жаль, что не может показать это Тесеусу. Он останавливается перед тем, ради кого всё это затевалось, точнее перед укреплённой металлом закрытой коробкой, внутри которой наступает влажная и тёплая ночь среди ярко-зелёных пышнолистных деревьев и каменных столбов. Изнутри слышится приглушённый рёв дракона-льва, охотящегося за своим ужином.
— Нам осталось совсем недолго, — шепчет Ньют, проводя рукой по прохладному железу. — Скоро ты вернёшься домой.
Надо бы написать Тесеусу и поблагодарить за помощь. Может быть они даже смогут поговорить, когда Ньют вернётся из Гонконга.
Светло-коричневая сова по имени Сьюзи благосклонно принимает письмо и взмахивает большими крыльями. Ньют никогда не был многословны и он надеется только на то, что брат поймёт все его чувства, выраженные всего в двух словах: “Спасибо, Тэсс”.