***
Джеймс днями и ночами планировал, как же понравиться девушке. Общими усилиями вместе с парнями, он пришел к выводу, что цветы сто процентов должны понравиться Эванс. —Да что эти цветы! Давай лучше ты споешь ей что-нибудь! - начал гнуть свою линию Блэк. Римус закатил глаза и тяжело вздохнул. Он уже устал слушать эти баллады от Бродяги. —Не вздумай, Джеймс. Она тогда вообще бегать от тебя будет, - фыркнул Рем, кидая подушку в лучшего друга. Он уже очень устал от этой навязчивой идеи Блэка, чтобы Поттер начал петь серенады Эванс. Стоило ему задумать о том, как бы это происходило, его начинало нервно подергивать. —Пит, а ты что думаешь? —Думаю, где мы будем цветы брать. В теплице стащим? - с улыбкой на лице произнес Петтигрю, подмигивая Сириусу. Блэк лишь закатил глаза, не понимая, почему его гениальную идею все отвергли. Парни всё же пообещали Сириусу, что когда нибудь, Джеймс всё же исполнит что нибудь Лили, но явно не сейчас. Тихо покинув гостиную, не привлекая внимания, они ночью направились в сторону оранжереи Мадам Стебель. По считалочке распределили, кто будет на стороже. В этот раз был Римус. Пробурчав что-то неразборчивое и очень недовольным тоном, он поторопил парней. Спустя пятнадцать минут на горизонте появилась профессор Макгонагалл. —Вооот черт! - выругался парень, быстро беря себя в руки. Он метнулся к друзьям, - Быстро хватайте всё, что нужно и бежим! Макгонагалл! Я отвлеку её, но вас чтобы и духу рядом не было! В следующее мгновение парень выбежал обратно, едва ли не запинаясь. Он успел ровно в тот момент, когда профессор повернула в коридор. Стук каблуков приближался, Люпин мысленно воспел всем Богам. —Мистер Люпин? Что вы здесь делаете в такое время? - недоверчиво поинтересовалась декан, оглядываясь, нет ли поблизости и остальных мародеров. Женщину настораживало появление парня здесь, и тот, абсолютно ее понимал. Все связанно с "Поттером и его шайкой", ведь в ином случае, он бы не появился здесь в таком часу. — Вынуждена снять с гриффиндора 5 очков за прогулки по школе в столь позднее время, Люпин. —Простите, профессор, задержался в библиотеке и решил слегка размяться перед сном. Спина болит ужасно после двух часов за уроками, - с неловкой улыбкой проговорил Рем, стараясь звучать максимально убедительно, - Кстати, вы слышали, кошка Филча опять сбила вазу на втором этаже?.. Бровь профессора взлетели вверх, позабыв о парнишке, понеслась проверять, действительно ли это так или парень ей солгал? Разумеется - второе. Проводя профессора до лестниц, Люпин попрощался с ней, сворачивая в сторону гостиных. Дождавшись, когда Макгонагалл скроется из виду, он побежал обратно к парням. Те уже бежали к нему на встречу, в руках у каждого было по несколько цветков. Ночь была из тех, что явно предназначены для сомнительных поступков. Луна висела над Хогвартсом слишком ярко, словно нарочно подсвечивая задний двор теплиц, где четверо парней склонились над охапкой ворованных цветов с видом заговорщиков… очень неорганизованных заговорщиков. Букет лежал на земле, растрёпанный и всем видом выдавал то, что его украли. Стебли путались друг с другом, лепестки переливались всеми возможными оттенками — от нежно-розового до вызывающе-алого, а некоторые цветы тихо шевелились, недовольно поскрипывая. Один особенно пышный бутон медленно повернулся в сторону Римуса, словно оценивая его моральные качества. — Я всё ещё считаю, — начал Римус, аккуратно присаживаясь на корточки и отряхивая мантию, — что мы могли попросить цветы. — И лишиться романтики преступления? — возмутился Сириус Блэк, уже по уши погружённый в процесс. Его волосы лезли в глаза, руки были перепачканы пыльцой, а в зубах он держал ленту, которая периодически пыталась вывернуться. — Ни за что. Поттер стоял чуть в стороне с видом вдохновлённого художника, размахивая палочкой. — Нам нужна форма. Драма. Чтобы сразу было понятно: этот букет добыт с риском для жизни, Луни. — Пока что понятно только, что его пинали, — заметил Римус. Питер, сидя на коленях, осторожно держал пергамент. Тот был слегка обгоревший по краям и пах чернилами и паникой. — Может… может, мы просто обернём их этим? — робко предложил он. — Это мой конспект по зельям, Хвост— сказал Римус, заглянув через плечо. — Там пометка «НЕ ВЗРЫВАТЬ». — Тем более полезно, — кивнул Сириус. — Образовательно. Не парься, Лунатик, все будет нормально. Пока они спорили, цветы начали активно участвовать в обсуждении. Один из них внезапно выпустил облачко розовой пыльцы, отчего Джеймс громко чихнул и случайно трансфигурировал край пергамента в нечто, напоминающее кружево… — О, смотрите! — обрадовался Поттер, с восторгом обернувшись на друзей. — Почти красиво! Лента в руках Питера вдруг дёрнулась и попыталась сбежать. — ОНА ЖИВАЯ, — пискнул он, едва не отбросив букет. — Большинство хороших вещей живые, Хвост— философски заметил Сириус, ловя ленту и завязывая узел, который тут же затянулся сам и стал выглядеть угрожающе. — Ну вот. Вроде держится. Через какое-то время результат был завершён. Цветы торчали во все стороны, пергамент был помят, лента стянута слишком туго, из-за чего один цветок обиженно сложил лепестки, а другой, наоборот, вытянулся, будто пытался сбежать. Все молча смотрели на это. — Это… — начал было Питер, покрутив в руках их творение, — …смело, — закончил Римус, тяжело вздохнув. — Это катастрофа, Сохатый, — честно добавил Сириус, не сдерживая веселья, от всего абсурда происходящего. Джеймс поднял букет, уверенно, как знамя. — Главное — подача. Если идти быстро, улыбаться и делать вид, что так и задумано, никто не усомнится. — А если спросят, откуда цветы? — тихо спросил Питер. Джеймс ухмыльнулся. — Мы скажем правду. — Какую именно? — насторожился Римус. — Что они сами к нам пришли. И с этим гениальным планом компания исчезла в темноте, оставив после себя след из лепестков, пыльцы и одного отчётливого ощущения, что профессор Стебель завтра проснётся в очень плохом настроении. На утро парень долго тренировался перед Сириусом, как будет вручать букет Эванс. Блэк долго смеялся над другом. —Слушай, Сохатый, а первый поцелуй ты тоже на мне репетировать будешь? - он громко рассмеялся и в следующее мгновение получил подушкой по лицу, - Всё, вали давай к своей ведьме, ты полностью готов. Блэк вытолкал друга, напоследок дав тому поджопник напутствия. Поттер направился в женское крыло под смех друзей. Джеймс остановился у дверей именно в тот момент, когда Лили вместе с Амели выходила из комнаты. Последняя увидев друга нырнула в комнату, стараясь не мешать, но наблюдая за этим шоу. —Лили, это тебе, - парень с улыбкой протянул букет Эванс, — Может быть, ты хочешь погулять со мной этим вечером? Девушка нахмурилась, принимая букет. Она вспомнила слова Северуса, что парни вновь донимали его и разозлившись, с размаха влепила ему по лицу букетом. А потом ещё и ещё, пока лепестки разлетались по коридору. Швырнув остатки от букета на пол, ушла из гостиной, зло хлопая дверью, настолько, что послышались возмущения портрета Полной дамы. Амели в ужасе смотрела на это. Ей стало обидно за Джеймса. Он ведь действительно старался и уже практически не трогал Нюниуса, пока тот не начинал первый. Снейп лишь показушничал перед Лили, показывая себя белым и пушистым. Амели сама не единожды цеплялась с ним из-за его поведения и высказываний в сторону маглорожденных волшебников и волшебниц. Девушка закусив губу, вышла из комнаты, собирая лепестки. Поттер стоял расстроенный, но девушка знала, что он не оставит попыток добиться Лили.***
В Трех Метлах они просидели не так уж и долго. Обсудив все нюансы, парни понеслись вместе со старшими курсами подготавливать гостиную к вечеру, а Амели и Марлин решили пробежаться по лавкам, найти что-нибудь из вещей. Улочка, по которой они шли, была узкой и извилистой, словно сама не хотела, чтобы по ней спешили. Камни под ногами отполированы десятилетиями шагов, витрины кренились под тяжестью времени, а в воздухе висел мягкий гул — шёпоты чар, тихий звон стекла, далёкое мурлыканье зачарованного котла. Фонари уже начинали разгораться тёплым золотым светом, отражаясь в витражных окнах лавок. Веннет двигалась медленно, почти скользя взглядом по каждой детали. Её пальцы то и дело касались холодного стекла витрин, за которым лежали аккуратно разложенные сокровища: кольца с вкраплениями лунного камня, миниатюрные шкатулки, вздыхавшие при открытии, тонкие цепочки с подвесками в форме созвездий. В одной из лавок она задержалась особенно долго — там на бархатной подушке лежали карманные часы, внутри которых вместо стрелок плавали крошечные огоньки. Когда Амели взяла их в руки, огоньки собрались в мягкий спиральный узор, словно узнавая новую хозяйку. Лили шла рядом, внимательная и сосредоточенная. Она наклонялась ближе к полкам, вчитывалась в потускневшие подписи, осторожно вдыхала аромат сушёных трав и чернил. В её руках оказалась брошь-мотылёк из тончайшего серебра: крылья переливались розово-золотым, реагируя на тепло ладоней. Эванс улыбнулась — в этом предмете не было показной магии, только кропотливая работа и забота того, кто его создавал. Такие вещи она ценила больше всего. Марлин, наоборот, наполняла пространство движением и смехом. Она распахивала двери лавок с порога, сразу же втягиваясь в разговоры с продавцами, перебирая ткани, примеряя перчатки, которые подстраивались под форму рук. Один шарф у неё на плечах переливался алыми и синими узорами, будто в нём жила крошечная гроза, другой мягко светился, когда Марлин смеялась громче обычного. — Он точно мой, — заявила она, крутясь перед зеркалом, в котором отражение подмигивало в ответ. Они переходили из лавки в лавку, и каждая была как отдельный мир. В одной пахло карамелью и дымком — там продавали сладости в стеклянных банках, где конфеты меняли вкус от радости до лёгкой грусти. В другой стены были увешаны ключами, каждый из которых открывал не дверь, а состояние ума. В третьей тихо шуршали самопишущие перья, время от времени стряхивая с себя чернила, словно кошки воду. Пакеты постепенно тяжелели, а разговоры становились тише и теплее. Когда небо над улочкой потемнело и фонари зажглись полностью, девушки вышли наружу, окутанные мягким светом и ощущением уюта. Лили задержалась, оглядываясь на витрины, где отражались их силуэты. — Такие места напоминают, что магия — в деталях, — сказала она негромко. Марлин фыркнула, прижимая к груди покупки. — И в хорошей компании. Амели улыбнулась, чувствуя, как карманные часы в сумке едва заметно теплеют, запоминая этот вечер — медленный, светлый и по-настоящему волшебный.