— А ты что видишь? А? — Песок… — Значит, сработала эта хреновина… А этот козёл-то… с дырочками там, что ли, остался? (c) х/ф "Кин-дза-дза"
Молчание затянулось. — Эээ, кхм. — Кто ты? Ты видишь то же, что и я? — Да. И мне так же жарко. — А тот старик с носками тебе тоже привиделся? — Ну, носки были мои, а старик ничейный. И босой. — Да чтобы я еще к кому подошел дорогу показать... Торин. — Что? А, Бильбо, очень приятно. Ну, он выглядел таким, эээ, потерянным. Так что пришлось подойти. А ты зачем в эту карту с дырочками пальцем ткнул? — Я ткнул?! — Ладно, ладно, не горячись. Указал в карте место, которое не знал, уверенным жестом. Так лучше? — Да ты же сам видел, что старик сумасшедший, это я его так отвлекал. Я думал, что полицию ты вызовешь, я же тебе намекал! — А! Так вот что это было. А я думал, у тебя нервный тик какой-то. Ну, прости. — Что?! — Ой. Не смотри на меня так. Мне и так солнце голову напекло, а тут ты еще взглядом дырки сверлишь. И отчего ты такой нервный? — Бильбо, не зли меня. Если бы ты был после пяти часов переговоров с подрядчиком, который всеми силами пытался уменьшить смету строительства, увеличив при этом работу в два раза, ты бы еще не так полыхал эмоциями. Его счастье, что мои парни там не присутствовали. А то бы прибили его к чертям сразу. И ничего бы им за это не было. — Так ты архитектор? — Прораб. — А ребята где? — В провинции. Строят этот треклятый мост через реку, только руководство решило немного сэкономить, поэтому я и поехал в Лондон потолковать о том, о сем, пока это все не полетело в тартарары. — По-моему, у нас сейчас есть одно преимущество перед всем этим невероятием. — Какое? — Носки нам еще долго не понадобятся.***
Пять дней спустяДа, типичные марсиане. (с) х/ф "Кин-дза-дза"
Торин открыл глаза и тут же зажмурился. Сияло весеннее солнце, все вокруг зеленело, цвело и пело. Из полного остолбенения его вывело вежливое покашливание, раздавшееся откуда-то из-под левого локтя. — Кхе-кхе… — Бильбо? Извини. — Да ничего… у-уй! Но на ногу ты мне славно встал. Думаю, буду теперь хромать. — Трава. И никакого песка вокруг. — Что? Мамочки! — Может быть, у нас коллективная галлюцинация? — Может. Но вон та девушка — очень приятная галлюцинация. Эээ, мадам! Не будете ли вы так любезны… Что? Ты мне на вторую ногу наступил! Больно же. — По-моему, это не девушка. Добрый день, нам бы хотелось поговорить с вашим самым главным, — и Торин с достоинством поклонился. Бильбо с интересом изучал повернувшуюся к ним особу с нахлобученным по самые остроконечные уши венком из полевых цветов. — Добрый день. Трандуил сейчас занят. Прошу вас, не сходите на траву из капсулы. Вы можете помять посадки. Чем я могу вам еще помочь? Бильбо понял, что сейчас Торин разнесет и капсулу, и все, что находилось вокруг, вдребезги и пополам, и поэтому вмешался: — Помочь вы можете только тем, что мы хотим видеть Трандуила. И, не исключена такая вероятность, что и он нас очень хочет увидеть. Так ему и передайте. Особа в венке задумчиво нахмурила брови. — На орков вы не похожи, но хамите точно так же. Не думаю, что Трандуил сможет уделить вам время. У него сейчас симпозиум. — Чего? — удивился Торин. — Знаем мы ваши симпозиумы! Если у него обед, то так и скажите. И нечего нам тут голову морочить. Пять минут мы подождать можем, а дальше пойдем топтать ваши посадки. Теперь Торин понял, что нужно унимать Бильбо, который за неполную неделю неожиданного путешествия немного подрастерял в вежливости. — Короче. Или вы зовете вашего главного, и мы с ним потолкуем. Или я зову своих парней, и мы просто сделаем ваш стерильный мир страшно загрязненным. — Если вы про тех двух орков, с корабля которых вы были катапультированы, то из них в настоящее время делают кактусы. — Что? Особа поправила съехавший на лоб венок: — Им сейчас хорошо. Кактусы для них — самый лучший выход. По нашим законам, нога орка не должна ступать на наши земли. — Они идиоты… — простонал Бильбо. — Это не они идиоты, а мы. Они же нас предупреждали. — Только мы не поверили. Неожиданно рядом с ними повернулось нечто, похожее на цветущее дерево: — Кто здесь хотел со мной «потолковать»? У вас пятнадцать минут. — А это что еще за дылда? — Это Трандуил. Симпозиум закончился.***
— Ну и зараза же ты, родной… — Он хуже. Он просто кю! (с) х/ф "Кин-дза-дза"
Трандуил с большим интересом, не мигая, изучал цветную ромашку, пока незваные гости наперебой пытались рассказать о своих злоключениях. Ромашка молчала, Трандуил так и не повернул головы в сторону собеседников. — Вот и все, — недовольно буркнул под конец Торин. Если бы он мог, то давно прожег бы взглядом дырку в странном серебристом одеянии этого нахала. Бильбо с ним был полностью согласен. Трандуил и не подозревал, что мог быть прожжен от коленей до груди и погибнуть в самом расцвете лет. — Мне кажется, вы что-то украли, — неожиданно заявил Трандуил и взглянул на пришельцев. — Ничего мы не… — Ну, я в планетарии одну гайку ржавую утащил. Для будущего музея! Но, если надо, я верну, — Бильбо покраснел. — И вообще, там все ржавое, как на свалке. Я думал, это что-то ненужное. — Это голова у вас ненужная, — холодно отбрил Трандуил. — Вы ею думать не умеете и не способны. — Я бы попросил… — начал Торин, но вовремя замолчал, потому что ромашка мгновенно увяла и почернела. — Истинной цели своей экспедиции вы так и не назвали, поэтому я тоже не буду с вами откровенен. Ваших, гм, друзей-орков я, к счастью, вернуть не могу. Их уже трансформировали, а дезинфекцией наш пограничный отряд будет заниматься еще как минимум неделю. Вы пока мне ничего плохого не сделали, поэтому у вас есть выбор. — Опять та же история. Выбор из чего и зачем? Мы хотим вернуться домой. И этих орков вы должны отпустить, мы без них домой не вернемся. — Торин хочет сказать, что мы без них не сможем вернуться, они обещали на своем вертопрахе… — Пепелаце. — Ага, на этом геликоптере подбросить нас до дома. Тут недалеко, налево от третьей галактики. — Я уже объяснил, что с ними вы уже никуда не полетите, потому что их уже нет. — Вы что, предлагаете поселиться здесь у вас? В этом аквариуме? — Я такого не говорил, потому что это тоже невозможно. Вы слишком нестерильны для этой планеты. Пока вы дышали, мириады бактерий попытались поселиться в нашем воздухе, но я отделил вас защитным экраном, поэтому дыхательные аппараты надевать не обязательно. Но дышите спокойней, а то воздуха вам хватит не более чем на десять минут. — Слушай, ты, дядя!.. — Господин Трандуил, у нас к вам предложение. Верните нас на Плюк. А мы вам, когда вернемся уже домой, кучу кактусов пришлем в горшках. Натуральных. — Это тоже невозможно. Корабль уничтожен, а сообщение с Плюком у нас ограничено уже лет сто по обоюдному согласию. А зачем вам на Плюк? Я могу вернуть вас сразу на Землю. — Нам нужно на Плюк, — упрямо заявил Торин. — И тех двоих обратно. Мы им обещали, что они живыми останутся. Трандуил внимательно посмотрел на Торина, потом на Бильбо. — Странные вы все же. У вас пять минут на решение. Либо я вас отправляю сразу на Землю, и больше вы никуда попасть не сможете, либо отправляю в точку развилки возможностей, и вы сами на свою голову решаете, что изменить, а что нет. Советую попадать сразу домой. А то, судя по вашим горячим головам, соблазн сделать что-то не так будет слишком велик. Особенно у тебя, Торин. — То есть можно вернуться обратно во времени? — изумился Бильбо. — А что тут такого? Но только один раз. Потому что в следующий раз точка может переместиться, а вы промахнетесь и так и будете болтаться во времени между здесь и сейчас. — Ужас какой, — Бильбо попытался представить, чем отличаются здесь и сейчас во времени, но так и не смог. Торин шумно дышал через нос, пытаясь успокоиться, но объяснять местному нахалу, зачем ему на Плюк, он не собирался. — Ваше решение? — Слушай, дядя, жми на время. — Можете не благодарить. Прощайте.***
Гастрит уже есть, язву наживем. (с) х/ф «Асса»
— Черт возьми! А этот дядька не соврал. Мы опять вернулись туда, — Бильбо широко открыл рот, разглядывая почти склеенную скрипку в руках у Торина. — Слушай, Бильбо, я сколько эту скрипку клеил? — Часа два. — Значит, этот старик с носками через сорок минут появится. А нам нужно столько успеть. Так, все по плану: Смауга из палат выкурить, этих двоих из эциха без гвоздей вытащить, домой вернуться живыми и невредимыми. Как говорил мой дед: арфы нет, возьмите бубен. Ну, или скрипку. — Только не говори, что за это время мы должны еще и Аркенстон отыскать. — Глупый ты, Бильбо. Ты его у себя в кармане уже второй день носишь. Ты его тоже из планетария спер, как и гравицаппу. — Что?! Я?Конец