Эхо отскакивающих камней о стены пустого бассейна, предзнаменовало иную реальность — где всплески поднимут круги.
Гомон большого зала на секунду был прерван сухим шорохом множества крыльев. От их взмахов воздух колыхался и пламя сотен свечей, радуясь новым гостям, пустилось в пляс, и блестящая посуда тут же подхватила ритм, подмигивая золотыми вспышками. Звон отброшенных приборов, быстро сменился всеобщим возбуждением. С громким уханьем совы подлетали к своим хозяевам, скидывая перед ними: конверты, свитки, посылки, не забывая стребовать вкусняшку за свою работу. Шуршание страниц и разрываемой бумаги перетекло в активное обсуждение принесенных совами новостей. Получив свою утреннюю газету и развернув, Марлин пробежалась глазами по заголовкам: «Победа команды Англии в Европейском кубке по квиддичу.» «Призываем к бдительности. Как защитить дом от несанкционированного аппарирования.» «Мракоборцы задержали подозреваемого в связи с Пожирателями. Обвинения сняты.» «Свадьба чистокровных родов: объявлена помолвка Нарциссы Блэк и Люциуса Малфоя. Дата свадьбы не разглашается.» «Еще одна семья маглов подверглась нападению. Министерство называет это «несчастным случаем».» «Опасные фантазеры: Кто стоит за слухами о появлении тайного сопротивления.» «Кто такие Пожиратели смерти. Интервью со специалистом по темным искусствам.» Всю последнюю страницу заняли некрологи и объявления о пропавших без вести волшебниках и волшебницах. Не обнаружив знакомых имен, Марлин отложила газету. Внимание рядом сидящей Лили было приковано к Сириусу. Сжимая в кулаке газету, он активно ей размахивал перед лицом Римуса, который спокойно переносил эмоциональность друга, доедая свой омлет. — Нарцисса и Малфой объявили о помолвке. — нагнувшись к уху Лили, сказала ей Марлин. Лили взяла в руки газету. Перелистывая страницы и останавливаясь на заголовках, она поражалась, насколько слепы все они были. Пока ученики обсуждали будущее семьи Малфой, переводя взгляды на Сириуса, она сжимая зубы читала:«Выброс газа стал причиной трагедии в Северном Йоркшире.»
Маггловская семья пострадала в результате редкого, но вполне объяснимого явления — выброса природного газа, вызвавшего взрыв. Службы маскировки оперативно поработали на месте. Министерство напоминает волшебникам, живущим вблизи маггловских поселений, о необходимости проверять заклинания на герметичность.«Серия поджогов в Бирмингеме: маггловские власти расследуют.»
Несколько маггловских домов пострадали от рук поджигателей. Министерство магии тесно сотрудничает с местными властями, чтобы исключить любую магическую составляющую… … Наши источники в Министерстве магии утверждают, что так называемый «Орден Феникса» — не более чем паническая выдумка нескольких истеричных граждан, напуганных серией несчастных случаев. Министр Бонжур заявила: «В Британии нет и не может быть никаких незаконных вооруженных формирований. Закона и порядка вполне достаточно, чтобы защитить наше общество». Хлесткий звук переворачиваемых страниц, бил по ушам, отрезвляющими пощечинами. Буквы складывались в лживые слова, вызывая отвращение, отражаясь на лице Лили. Остановившись на последней странице, она вчитывалась в имена, пытаясь вспомнить хоть одно. Но нет, — все они были для нее безликими, абсолютно чужими и уже мертвыми. В пока еще не длинном списке пропавших без вести, тоже не было ни одного знакомого имени. Уже сворачивая газету, она зацепилась взглядом за маленькую заметку: «Внимание покупателям.» Магическая лавка «Перо и Свитки» (г. Кентербери, ул. Старый Двор, 13) закрыта для посещения до выяснения обстоятельств. Хозяин заведения, г-н Теобальд Фликер, покинул помещение в спешке, не предупредив поставщиков и не оставив контактов для связи. Лицам имеющим к г-ну Фликеру деловые или личные вопросы, просьба обратится в Отдел магических происшествий Министерства магии. Впечатав палец в текст заметки, Лили резко подскочила со стула. В памяти всплыл обрывок: «… и его лавку, понимаешь, разнесли в щепки… нашли позже…» — голос Джеймса уставший и злой. Теперь этот голос кричал в ней победно. Вот оно! Шанс, которого она ждала. Склонившись над газетой, водя ногтем по строчкам, перечитывая текст, она вспоминала, как когда-то давно в будущем, которого еще не случилось, Джеймс рассказывал ей о владельце канцелярской лавки. Его жестоко убили, но перед этим долго держали в плену. Какие цели преследовали пожиратели, им так и не удалось выяснить, скорее всего, его держали забавы ради. Мысль ударила разрядом, запуская сердце в ликующий, победный танец: «Я знаю где его держат». Воодушевление накрыло ее с головой — ведь теперь у нее в руках была не просто идея, а та самая спасительная веревка. Теперь она собиралась ухватится за нее и не отпускать. Подхватив газету и судорожно засунув ее в школьную сумку, Лили развернулась, чтобы уйти и только тогда поняла, что ее удерживают за мантию. Отпустив край мантии, Марлин похлопала ладонью по ее стулу. — Ты ничего не съела. — ее голос был грустный, а выражение лица скрывали волосы. — Я не голодна. Мне нужно в библиотеку. — Лили сглотнула дерущую горло ложь. Она так много врала и недоговаривала в последнее время, что слова срывались сами, не обременяя ее сомнением, но непременно оставляя ядовитое послевкусие. — Лили, пожалуйста, поешь со мной, а после иди по своим делам. — в голосе подруги прозвучало что-то, от чего она села обратно и взяла ложку в руку. Обида? Злость? — Хорошо. — буркнула Лили, опуская ложку в еще теплую кашу, заботливо подогреваемую магией домовых эльфов. — Я наверно и правда голодна немного. — Лили скосила взгляд на Марлин. Уткнувшаяся в свою тарелку, она, похоже, не была настроена на разговор. — Лили, вы с Поттером уже встречаетесь? Он пялится на тебя. — блондинка, сидящая напротив, кивнула в сторону мальчиков. Каша, которую Лили и так с трудом запихивала в себя, вылетела изо рта, когда она закашлялась от неожиданности вопроса. — Рори, а ты уже встречаешься с Блэком? Ты заметила, что Джеймс сюда смотрит, только потому что все время пялишься на Сириуса. — вступилась Марлин. Лицо блондинки вытянулось, но, хмыкнув, она все же широко улыбнулась, встряхнула волосами и подмигнула Марлин. — Сириус! Давай встречаться. — крикнула она, оттолкнувшись от стола и балансируя на задних ножках стула. Стол Гриффиндора заулюлюкал и к нему быстро присоединились другие. Мальчишки толкали Сириуса во все стороны, поздравляя его и подначивая. Женская половина зала была не так рада услышанному и кажется от того ее стул опасно заскрипел. Лили взмахнула своей палочкой, прекращая треск. Сириус отзеркалил позу Лорелей, чтобы прокричать ей в ответ. — Рори, когда захочешь! — ухмылка на его губах, отразилась и на ее. — Когда забьешь больше кваффлов, чем я. — Но я загонщик. — он запустил пальцы в волосы, откидывая их со лба. — Поменяйся с Люпином на следующей тренировке. — Тогда на выпускной вечер ты наденешь платье, что я выберу. — парни за столом присвистнули. — По рукам. Я не стану тебе поддаваться. — крикнула она, не скрывая усмешку в голосе и вернула стул в прежнее состояние. — Да, ты как всегда, поражаешь. — прокомментировала ее действия Марлин. — Рада стараться. — ответила Рори и тут же была вовлечена в разговор с соседками. — Я пойду. До занятий осталось не так много времени, а я хотела… — Хорошо, встретимся на уроке. Прежде чем уйти, Лили сжала плечо подруги, заставив ту посмотреть на нее. — Спасибо. — на этот раз, она сказала чистую правду. Марлин подметила, как Джеймс вышел следом за спешащей Лили. «Пусть у него все получится» — мысленно пожелала она ему удачи. Сутулая мужская фигура в компании громких слизеринцев вмиг приковала ее внимание на себя. Прилизанные черные волосы спускались на плечи, подчеркивая бледность лица, а горбатый нос, даже с опущенным подбородком, выказывал свою презрительность окружающим. И будучи в центре шумных парней, с рукой друга на опущенном плече, он выделялся струящейся от него отчужденностью. Никогда раньше она не видела такой схожести между ним и Лили. Северус слегка повернул голову в ее сторону, верно почувствовав на себе взгляд ее янтарных глаз. Скучал ли он по ней и Лили, также, как они, пусть и не признавая этого даже друг перед другом. «Он бы справился с ней» — промелькнувшая мысль ударила под дых. Марлин, отвернулась от него, возвращаясь к обсуждению обычных девичьих тем. Развевающаяся мантия, придавала Лили грозный вид, а пружинящие от каждого шага волосы ставили жирные точки, отрезая ее от остального мира. Обычно приветливая и общительная, сейчас она источала ауру нелюдимости и одиночества. «Она же не от меня бежит?» — стращал его разум. Лили не замечая ничего, неслась вперед. «Может в другой раз?» — подумал он. «Нет. Сейчас.». Джеймс в пару длинных шагов преодолел разделяющее их расстояние. — Эванс! Его голос обычно полный бравады, сейчас звучал не как вызов, а как просьба. Она замерла, но не обернулась. Джеймс обошел ее и встал на пути, не агрессивно, а просто заняв пространство. Он заметил, как ее глаза метнулись в сторону, в поиске обходного пути. — Пусти, Поттер. Мне некогда. — Некогда на что? — спросил он тихо, опустив голову, ловя ее убегающий взгляд. — на то, чтобы снова исчезнуть? На то, чтобы рыдать в ванной по ночам? Или на то, чтобы мучить Марлин, заставляя ее врать за тебя? Лили вздрогнула, словно он ее ударил. — Ты не понимаешь… — А ты помоги мне понять! — его голос сорвался, выдав накопившееся отчаяние. — Я не прошу рассказать все. Позволь быть рядом, позволь помочь тебе. Я больше не могу смотреть со стороны. Я больше не хочу… если ты не против моего присутствия в своей жизни, то я останусь. Буду твоей опорой… или отдушиной, как захочешь. Но Лили, не отталкивай меня, если я тебе не безразличен… — у него закончилось дыхание. Уставившись в пол он сжал кулаки, будто поймав себя на том, что сказал слишком много, слишком громко. Что она с ним сделала? Он перед ней с вывернутой наружу душой, почти на грани. А она? Бежит от него? От себя? От будущего, которого еще не случилось? Марлин права. Она может упустить его, потерять уже сейчас. «Та, я, другая, была так счастлива рядом с ним. А я? Тоже могу. Могу! Это время, оно только наше! Зачем вообще мне мир без него?» — озарение пронзившее ее, ставило оттиск в сознании, выжигая на сердце твердое намерение. — Я хочу быть с тобой. Здесь и сейчас. Спешащие ученики проходили мимо, оглядываясь на замершую пару. Джеймс боялся сморгнуть ее образ, он осматривал ее, в поисках подвоха. Широко распахнутые яркие глаза теперь смотрели на него, не скрываясь за ресницами. Не было привычного румянца или поджатой губы. Только едва подергивающийся уголок губ выдавал ее нервозность. — Повтори. — сказал он на тихом выдохе. — Я хочу быть с тобой, Джеймс. Ее ответ прозвучал так однозначно, без единого колебания и было удивительно, как ей удавалось так долго удерживать эти слова. Не отрывая взгляда от его глаз, Лили сделала маленький шажок вперед, чтобы указательным пальцем ухватиться за его большой и слегка потянуть на себя. Она чувствовала, дрожь в его руке. Он замялся всего на секунду, а после перехватил ее ладонь и придвинулся еще ближе, так, что ей пришлось запрокинуть голову вверх, а ему опустить свою. — Ты позволишь мне быть так близко? — Да. — она потянулась рукой к его груди, как уже делала это раньше, но пробежавшие от ее касания мурашки были другими. — Даже если буду прогонять, останься. — Останусь. Весь мир сузился до них двоих. Было не важно, что кто-то толкнул ее в бок, когда поток учеников стал гуще, — так естественно было оказаться в его объятии, когда он притянул ее за талию, не дав оступится и повел дальше по коридору к классу. И она пошла. Она заметила, как он подстраивает свои шаги под ее ритм, как, отпустив талию и оставив на ней теплый отпечаток пальцев, тут же перехватил ее руку, прижимая ее запястье к сгибу своего локтя. Он широко улыбнулся ей, когда она посмотрела на него, обратив внимание на его действия и ей ничего не оставалось, кроме как улыбнуться в ответ. Остановившись у кабинета прорицания, Джеймс наклонился, чтобы быть с ней на одном уровне. Однокурсники останавливались, тыкая в них пальцами и перешептываясь, но его это совсем не волновало. — Может прогуляемся сегодня после занятий? — Я не могу… — Ладно. — Сегодня не могу. — исправилась она. — Понял. Значит завтра. — он выпрямился, щелкнул ее по носу и, усмехаясь, развернулся, чтобы зайти в класс. — Эй! — возмутилась она не скрывая улыбку. — Уважения к старшим! — его раскатистый смех разлился по классу. Резкий запах ладана, моментально заполнил легкие, стоило только переступить порог класса прорицаний. Но даже он не был тяжелее воспоминаний, что обрушивались на нее с новой силой. Мысли путались. Голова гудела. Стеклянные шары, карты, кофейная гуща, да даже звезды, — ничего из этого не даст ей ответы и никак не поможет. Пропадая вечерами в библиотеке за горами различной литературы, она уяснила, что магия подарившая ей память о будущем была никак не связана с искусством прорицателей. Это было нечто иное, что-то живое. Сама природа, казалось, влила в нее эти знания. Они дышали вместе с ней и менялись. Вчера она помнила одно, а сегодня возникают образы других событий. Шрам на ладони, то горел, обжигая кожу и сознание, словно отвлекая от чего-то, то был спокоен, претворяясь зажившим рубцом. И сколько бы не вглядывалась Лили в туманность шара, она видела сплошной серый дым, оставляющий страх, что он и есть подтверждение того будущего. Все это тревожило ее и она снова прощупывала карман мантии в поиске блокнота со своими записями. Нужно действовать, пока ее не отвлекло другое воспоминание. Лили легонько толкнула Марлин локтем в бок, привлекая ее внимание. — Ты занята на обеде? — шепнула она. — Да. Обедаю. — Пообедаешь в ванной старост? Марлин в удивлении повернула на нее голову. — Что ты задумала? — Если пойдешь со мной, назад пути не будет. — уже серьезно произнесла Лили. — Я пойду. — с такой же серьезностью ответила Марлин. — Хорошо. Свернув с шумного коридора, подруги скрылись от голодных учеников, спешащих на обед в тишине холодных стен, которые вели их к ванне старост. Лили была вся на нервах, ковыряя заусенцы, она то и дело возвращалась к обдумыванию правильности своего решения. Она так устала от тайн и недомолвок. Подвергнет ли она опасности своих близких, раскрыв им свою тайну? Или поможет избежать страшной участи? — Перестань на меня так смотреть. Ты пугаешь. — Марлин взяла ее под руку, придвигаясь теснее, на что Лили молниеносно поменяла их руки местами, как всегда делала из-за их разницы в росте. — Джеймс тебя совсем запугал? — она нервно хихикнула. — Нет конечно, он тут ни при чем. — Эх. Значит малой кровью не отделаюсь… — вздохнула Марлин. — Я конечно готовилась к твоему большому секрету, — она раскинула в сторону руки, обрисовывая предполагаемый объем секрета. — но судя по твоему виду, я сильно приуменьшила весь размах. — Я бы очень хотела, чтобы все ограничилось секретиками о свиданиях. — Вы назначили свидание? — она зачем-то зашептала, хотя вокруг было пусто. — Ну… он так не говорил. Завтра после уроков мы идем гулять. — на щеках Лили проступили розовые пятна, глаза заблестели, а на губах проявилась мечтательная улыбка. — Ага, это точно не свидание. — ухмыльнулась Марлин. — Половина курса обсуждает, как вы зажимались. — Мы не зажимались. — А вторая половина, уже делает ставки на ваши отношения. — Серьезно? — Конечно! Поэтому, как бы вы это не называли, завтра у вас свидание. — Марлин улыбалась во все зубы, наблюдая за тем, как Лили кусает губы. — Я не думала об этом так… Приложив к замку свой значок старосты, Лили открыла дверь в ванну. Из распахнутого настежь окна доносились приглушенные голоса, весеннее солнце пускало зайчики по всему помещению, отражаясь от золотой сантехники. Сквозняк захлопнул за ними дверь тяжелым хлопком, разнеся в пространстве оглушающий звук. Подпрыгнув на месте, Лили посмотрела в зеркало на стоящую позади нее Марлин. Лили вытащила волшебную палочку и направила ее на окно, закрывая его, а после произнесла заклинания запирающее дверь и против подслушивания. Вернув палочку в специально отведенный для нее в мантии карман, она снова посмотрела на подругу в зеркале. — Все что я тебе сейчас расскажу, важнее любых свиданий. Она повернулась к ней одновременно вытягивая из сумки газету. Отбросив в сторону сердцевину, оставив в руках только последний разворот, она сложила его пополам, а потом еще, пока от страницы не остался маленький клочок, размером с ладонь. Оценив свою работу, Лили перечитала то, что теперь выделялось на первом плане и кивнула сама себе. Вспомнив о присутствии Марлин, она засуетилась, заходила взад-вперед, переводя взгляд с газеты на нее. — С чего начать. — вслух сказала она и испугавшись собственного голоса, остановилась. Марлин не торопила и не мешала, она стояла на том же месте, наблюдая за паникой Лили. Она знала, — немного времени и подруга возьмет себя в руки. Так было всегда: перед экзаменами, матчами по квиддичу, когда играл Гриффиндор, перед прощанием на летние каникулы. Марлин скинула сумку с плеча и прошла к ванне, что занимала огромную часть комнаты, сев на борт и закинув ногу на ногу, она продолжила следить за волнением Лили. Ее волосы, поддавшись настроению хозяйки, разметались по плечам и спине хаотичными волнами, изображая бурный пламенный поток, светясь огнем в весеннем солнце. Вдох. Выдох. Лили подошла и встала перед Марин, протягивая сложенную газету. — Прочти. Осторожно приняв из ее рук клочок бумаги, она внимательно вчиталась в текст, ее лицо постепенно теряло выражение сосредоточенного ожидания. Она перечитала еще раз, медленно, ища между строк скрытый смысл. Не найдя его, она подняла на Лили слегка растерянный взгляд. Обычная заметка, каких много. Известное дело, для маленьких магазинов — закрываться без объяснений. В таких лавках владельцы менялись чаще, чем продукция на полках. — У тебя… есть дело к г-ну Фликеру? — не без удивления спросила она. Она пыталась вспомнить, слышала ли о нём раньше. Но в голову ничего не приходило. Марлин никогда не посещала эту лавку и не была представлена никому с такой фамилией. И она сильно сомневалась, что Лили имела дело с этим человеком. Оттого прозвучавшие следом из уст Лили слова поразили её своей искренней уверенностью. — Этот мужчина в плену у Пожирателей смерти. — Что? — её голос подпрыгнул. Лили видела, как сходят краски с лица Марлин, как её пальцы сжимают края газетной бумаги. Та открыла рот, но, не проронив ни звука, снова закрыла его, переводя глаза с текста на Лили, которая одним быстрым движением вытащила из кармана мантии зелёный блокнот. — Это... наверное, будет лучше показать... — открыв блокнот, она начала лихорадочно пролистывать страницы в поисках одной, конкретной записи. — Где же... — О чём ты? Что показать? Лили, ты делаешь такие предположения... — и к концу предложения громкость её голоса снизилась до тревожного шёпота. — Я знаю, о чём говорю. — Правда? Откуда? — в голосе вновь появилась сила, уже не испуганная, а требовательная. — Вот! Смотри, — она села рядом и не выпуская блокнот из рук, повернула его к ней, пальцем указывая на раскрытую страницу, — я написала это два дня назад. Лили следила за реакцией Марлин, когда та, отложив в сторону клочок газеты, забрала блокнот. Она уставилась на страницу, ее глаза сощурились. Громко вздохнув, Марлин перевернула сначала на страницу назад — и сразу же вперед. — Ты наложила заклинание на блокнот? — Что? Нет. — Тогда ты должно быть шутишь надо мной. — поспешно захлопнув обложку, она втиснула блокнот обратно в руки Лили и, встав с края ванны, отошла к окну. — Там пусто. — Нет! Смотри же… — Лили снова раскрыла блокнот. Перебирая страницы, она то возвращалась к предыдущей, то переворачивала сразу по несколько. — Тут было… — шептала Лили. Ее глаза расширялись все больше. — Я не понимаю… Стоя к подруге спиной и слушая ее причитания, в груди у Марлин расцветало сомнение. С каждой брошенной Лили фразой на поверхность вырывалось отчаяние. Даже русалка, невольная свидетельница этой сцены, расчесывающая свои витражные волосы, теперь спряталась за камнем и лишь кончик хвоста выдавал ее любопытство. Глухой стук, эхом отразившийся от стен, заставил ее обернуться. Руки Лили свисали между коленей, глаза были устремлены на зеленое пятно на полу. Вышитые листочки на изумрудном фоне — словно издеваясь — неуместно красиво искрились и переливались серебром на солнце, создавая яркий контраст с абсолютно потерявшей все краски Лили. — Лили… Марлин подбежала и опустилась перед ней на колени, пытаясь заглянуть в пустые глаза. — Лили, посмотри на меня. Лили! Что случилось? Что происходит? Не молчи… Прошу тебя. Она трогала ее руки, гладила и сжимала, пытаясь вернуть ее себе, но Лили не реагировала. Марлин обхватила ее щеки и притянув ближе, заговорила ей почти в губы, стараясь уловить в ее глазах хотя бы тень понимания. — Слушай меня! Мы со всем справимся. Я верю тебе! Неважно, что я не вижу на пустых страницах. Ты! — Лили! — Я вижу тебя. Посмотри сюда… — отпустив ее лицо, она быстро нащупала сложенную газету и поднесла ее к ней. — Смотри! Это важно. Ты говорила, что этого мужчину держат в плену. Лили, я слушаю, я помогу… — Я не помню… — тихий, бесцветный голос, прозвучал разразившимся громом, заполнившим тяжестью слов всю комнату. — Я записала что-то важное, но больше ничего нет. Марлин… И вот она, первая проснувшаяся эмоция пробежалась по дрожащим губам Лили, остановившись в расширенных зрачках. — Что со мной? Я… Она зажала голову руками и зажмурилась. Открыв веки ее взгляд остановился на газете. — Запомни, что я сейчас скажу. Не перебивай, хорошо? Марлин кивнула и после добавила. — Говори. — Я…— она вскрикнула и схватилась за руку, прижав к груди. — Нет, не то… он умрет. Знаю. Я забываю. Верь мне… — слова вылетали болезненными хрипами. Его держат… Второй этаж. Лили соскользнула с края ванны на пол, убаюкивая сжатую в кулак левую руку. Пропуская воздух сквозь стиснутые зубы она делала рваные вдохи. Больно вгрызаясь ногтями, она схватила подругу за плечи и зашептала, глядя прямо в глаза. — Когда я забуду, напомни мне. Слышишь? Напомни. Мои записи, они все еще там, я чувствую их. — Хорошо… Хорошо. Лили, продолжай. Хозяин магазина, где он? — прошептала она, чувствуя на губах соленую воду. — Его держат… — голос Лили сорвался в хрип, губы беззвучно сложились в знакомые слоги. Она тряхнула головой, пытаясь стряхнуть наваждение. — Дом… Защита… Нет. Еще нет. Всегда чист … — она выдохнула, и с этим выдохом из глаз её угас свет понимания. Она смотрела на Марлин пустым, недоумевающим взглядом. — Чистый? Чистый дом? Лили, где это? Что это за дом? — Я устала. Голова болит… — она подняла руку к лицу и стала разглядывать шрам, ковыряя его ногтем. — Что? — Кажется, я не могу говорить об этом… — Лили посмотрела на нее. Ее лицо и плечи расслабились. И румянец возвращал ей былую свежесть. — Я найду другой путь, прости, что втянула тебя. — Что? Прости? — Марлин вскочила на ноги и начала мерить помещение размашистыми шагами. — Ты говоришь, что человека удерживают силой пожиратели, неизвестно где. Говоришь, что тебе нужна помощь, а теперь даешь заднюю? И что? Мне просто забыть? — она уперла руки в бока и посмотрела прямо на нее. — Но я не помню! — все еще сидя на полу, задирая голову вверх, крикнула Лили. — То что я тебе сказала… похоже это мой максимум. Я больше не помню ничего… Может быть позже… Мне нужно время. Я должна обдумать. — Время? Оно у нас есть? Если, то что ты сказала, происходит сейчас на самом деле, то сколько времени есть у г-на Фликера? Лили, ошарашенная, посмотрела на Марлин. Прозвучавшая из ее уст фамилия выбила воздух из легких. Мужской голос в ее голове произносил это имя вновь и вновь. То, что она только что рассказала Марлин, все еще держалось в ее сознании, но и эти воспоминания были смазанными, как после тяжелого сна. — Я не знаю. Это все что есть…— она сжала в кулак свой шрам и потянулась за блокнотом. — Ладно. Это уже что-то. Может его скоро найдут? В газетной заметке не говорят напрямую, что он пропал, но министерство может умалчивать правду. Правда? — Нет. Если я тебе рассказала об этом, значит этот мужчина в серьезной опасности. — Но откуда? — Я… видела это. — она разжала ладонь и показала на шрам Марлин. — С тех пор… — из ее горла вырвался тихий стон. — Не надо! — Марлин протянула ей руку, помогая подняться. — Мы решим это! Вместе! Обед закончился, студенты спешили на занятие, а две девушки стояли в тишине ванной комнаты, держась за руки.