С моим соседом-альфой что-то не так

Перевод
PG-13
Завершён
96
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
27 страниц, 8 496 слов, 20 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
96 Нравится 3 Отзывы 34 В сборник

Глава 18

Настройки
Не то чтобы у меня не было принципов — просто жизнь, знаете ли, — штука ценная. Какой-то альфа на выезде разошёлся не на шутку: его феромоны то и дело просачивались в воздух, тёплые, резкие, навязчивые. Обычные омеги с ингибиторами на такое даже не реагировали, а вот мне становилось всё хуже. Врач был прав: даже рядом с Пэй Шижанем боль уже не уходила так быстро, как раньше — наоборот, с каждой минутой усиливалась. Пока остальные после наблюдения звёзд смеялись и устраивали игры у костра, я один лежал в палатке и уныло вздыхал, чувствуя, как пульс отзывается в висках. В этот момент Пэй Шижань залез в палатку. Он, должно быть, только умылся: чёлка была слегка влажной, и прозрачные капли скатывались по линии подбородка. Ну вот, ещё и красивый до безобразия... С горящими ушами я сглотнул слюну, затем поспешно достал ему чистое полотенце. Он вытер лицо, сел рядом и внимательно посмотрел на меня: — Всё ещё нехорошо? Я кивнул, чувствуя, как накатывает слабость. Пэй Шижань чуть прищурился и от него потянуло знакомым ароматом — густым, прохладным, как хвойный лес после дождя. Его феромоны медленно наполнили воздух, обволакивая, успокаивая, заставляя дыхание выровняться. Но облегчение было кратким. Боль притихла лишь немного, не уходя до конца. Парень протянул руку и погладил мою щёку, его взгляд будто горел: — Е Чжися, ты всё ещё хочешь, чтобы я тебя отметил? Я замер и поднял взгляд. — Пэй Шижань, — проговорил я после паузы, — тогда я был в панике и не подумал о последствиях. Ты же понимаешь, наша совместимость слишком высокая. Временная метка может обернуться... слишком сильной связью. — И что в этом плохого? — его голос стал ниже. — Например... — я вздохнул. — Я стану ещё более прилипчивым. Ты — альфа высшего класса, а я всего лишь заурядный омега. Кроме того, у тебя может появиться навязчивая потребность держать меня рядом, контролировать, считать своим. Я отвёл глаза, чувствуя, как в животе сжимается тревога. — И ещё... когда мы в будущем расстанемся, я, скорее всего, не смогу отпустить тебя. Буду цепляться, унижаться... — голос сам стал тише. Пэй Шижань не ответил сразу. Тишина в палатке звенела — я уставился в пол, ковыряя ногтем шов на спальнике, не решаясь взглянуть на него. И вдруг он коротко рассмеялся — тихо, почти беззвучно. В следующее мгновение его ладонь легла мне на затылок, и он потянул, заставив поднять голову. Я столкнулся с его взглядом — глубоким, чуть тёмным, в котором блеснуло что-то между насмешкой и решимостью. — Мы встречаемся всего полдня, — произнёс он, глядя прямо в глаза. — Не рановато ли ты думаешь о расставании?
96 Нравится 3 Отзывы 34 В сборник